Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In geografischen Daten Tendenzen erkennen
In geographischen Daten Tendenzen erkennen

Vertaling van " tendenzen sowohl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in geografischen Daten Tendenzen erkennen | in geographischen Daten Tendenzen erkennen

trends in geografische gegevens vinden


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. begrüßt die Veröffentlichung der Fortschrittsberichte 2012 für die Länder der Südlichen und Östlichen Partnerschaft, bedauert jedoch, dass in den meisten Fällen sowohl die Berichte als auch die darauf folgenden Ereignisse ein gemischtes – durch Fortschritte, Stagnation und Rückschritte geprägtes – Bild abgeben und die Lage in den Ländern beschreiben, ohne die von der Union durchgeführten Programme zu bewerten, ohne konkrete Empfehlungen zu der Vergabe von Mitteln aus den externen EU-Instrumenten oder aus der Unterstützung der Entwicklungszusammenarbeit abzugeben und ohne deren Einfluss auf den politischen Gestaltungsprozess in den Par ...[+++]

1. is ingenomen met de publicatie van de voortgangsverslagen 2012 voor de zuidelijke en oostelijke ENB-landen, maar betreurt dat deze verslagen en de daaropvolgende gebeurtenissen in de meeste gevallen een gemengd beeld schetsen van voortgang, stagnatie en achteruitgang, en de nationale situatie omschrijven zonder de door de Unie uitgevoerde programma's te beoordelen of concrete aanbevelingen te doen met betrekking tot de toewijzing van middelen in het kader van de externe instrumenten van de EU of van ontwikkelingssteun en de invloed hiervan op de beleidsvorming in de partnerlanden; is van oordeel dat die verslagen ook tendensen moeten beoordelen e ...[+++]


F. in der Erwägung, dass der Fortbestand nicht nachhaltiger Tendenzen sowohl in den Industrie- als auch in den Entwicklungsländern in vielen Bereichen wie Landressourcen, Verkehr, Klimawandel, Fischerei, Abnahme der Artenvielfalt oder Verbrauch der natürlichen Rohstoffe vor allem nachteilige Auswirkungen auf die Armen in den Entwicklungsländern hat,

F. overwegende dat de voortgang van niet-duurzame trends in zowel ontwikkelde als ontwikkelingslanden op vele gebieden, zoals grondpotentieel, transport, klimaatverandering, visserij, verarming van de biodiversiteit of het gebruik van natuurlijke hulpbronnen vooral negatieve gevolgen heeft voor de armen in ontwikkelingslanden,


F. in der Erwägung, dass der Fortbestand nicht nachhaltiger Tendenzen sowohl in den Industrie- als auch in den Entwicklungsländern in vielen Bereichen wie Landressourcen, Verkehr, Klimawandel, Fischerei, Abnahme der Artenvielfalt oder Verbrauch der natürlichen Rohstoffe vor allem nachteilige Auswirkungen auf die Armen in den Entwicklungsländern hat,

F. overwegende dat de voortgang van niet-duurzame trends in zowel ontwikkelde als ontwikkelingslanden op vele gebieden, zoals grondpotentieel, transport, klimaatverandering, visserij, verarming van de biodiversiteit of het gebruik van natuurlijke hulpbronnen vooral negatieve gevolgen heeft voor de armen in ontwikkelingslanden,


F. in der Erwägung, dass der Fortbestand nicht nachhaltiger Tendenzen sowohl in den Industrie- als auch in den Entwicklungsländern in vielen Bereichen wie Landressourcen, Verkehr, Klimawandel, Fischerei, Abnahme der Artenvielfalt oder Verbrauch der natürlichen Rohstoffe vor allem nachteilige Auswirkungen auf die Armen in den Entwicklungsländern hat,

F. overwegende dat de voortgang van niet-duurzame trends in zowel ontwikkelde als ontwikkelingslanden op vele gebieden, zoals grondpotentieel, transport, klimaatverandering, visserij, verarming van de biodiversiteit of het gebruik van natuurlijke hulpbronnen vooral negatieve gevolgen heeft voor de armen in ontwikkelingslanden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Standpunkt von Herrn Matsakis, es gebe auch gefährliche Tendenzen, möchte ich Folgendes anmerken: Es gibt diese Tendenzen, und zwar sowohl in den Gefängnissen als auch außerhalb, und wir müssen die Gelegenheit und die medizinischen Mittel bereitstellen, um diese Tendenzen zu bekämpfen, damit Menschen nicht an den Rand der Gesellschaft gedrängt werden.

Wat betreft het standpunt van de heer Matsakis dat er ook gevaarlijke ontwikkelingen zijn, valt te zeggen dat deze zowel binnen als buiten de gevangenis te vinden zijn, en we moeten de mogelijkheid en medische middelen creëren om deze aan te kunnen pakken, zodat we uitsluiting van individuen kunnen voorkomen.


- Bereitstellung von Informationen zur Verwendung für die Beurteilung langfristiger Tendenzen als Ergebnis, sowohl der Veränderungen der natürlichen Bedingungen, als auch anthropogener Einwirkungen.

- informatie te verstrekken voor de beoordeling van langetermijntendensen die het gevolg zijn van zowel veranderde natuurlijke omstandigheden als menselijke activiteiten.


Davon abgesehen enthält der Plan Analysen, Indikatoren und Statistiken mit Aufgliederung nach Geschlecht in ausreichender Zahl, die belegen, dass trotz positiver Tendenzen der jüngsten Zeit Frauen sowohl in puncto Erwerbstätigkeit als auch bei der Arbeitslosigkeit nach wie vor deutlich benachteiligt sind.

Desalniettemin omvat het plan voldoende analyses, indicatoren en statistieken die zijn uitgesplitst naar sekse, waaruit blijkt dat vrouwen, ondanks de recente gunstige ontwikkelingen, nog altijd duidelijk in het nadeel zijn op het gebied van zowel arbeidsdeelname als werkloosheid.


Ziele des Ausschusses sind die Überprüfung von Tendenzen und Aussichten in Bezug auf die Kakaoerzeugung und den Kakaoverbrauch, die Kakaobestände und -preise sowie die frühzeitige Feststellung von Marktungleichgewichten und Hindernissen, die der Ausweitung des Kakaoverbrauchs sowohl in Ausfuhr- als auch in Einfuhrländern entgegenstehen.

De Marktcommissie heeft tot taak ontwikkelingen en vooruitzichten voor de cacaoproductie en het cacaoverbruik, de voorraden en de prijzen te onderzoeken, in een vroeg stadium verstoringen van het marktevenwicht te constateren en hindernissen voor de groei van het cacaoverbruik in exporterende en importerende landen aan te wijzen.


Die Preissprünge auf der Kraftstoffangebotsseite, die sowohl auf die schwankenden Ölpreise und deren Fixing auf Dollarbasis zurückzuführen sind, sowie die Verengung der Gesamtlieferzeitschemen im Zusammenhang mit Just-in-time-Lieferung und E-Wirtschaft haben diese Tendenzen verschärft.

Door de prijsvolatiliteit aan de aanbodzijde, een gevolg van de sterk fluctuerende olieprijs en van het feit dat deze in dollars wordt genoteerd, en de behoefte aan steeds kortere leverantietijden, bijvoorbeeld bij "just in time"-productie en in de elektronische handel, zijn deze tendensen alleen maar versterkt.


Sie stellt erstmals die allgemeinen Tendenzen heraus, die sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch in den betreffenden Mitgliedstaaten beobachtet wurden.

Het belicht voor de eerste maal de zowel op het niveau van de Gemeenschap als op dat van elke betrokken lidstaat geconstateerde algemene tendensen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tendenzen sowohl' ->

Date index: 2025-06-05
w