Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Teilnahme
Aufforderung zur Teilnahme an der Auktion
Direkte Teilnahme
Sozialpolitische Mitbestimmung
Teilnahme am Gewerkschaftsleben
Teilnahme am sozialen Leben
Verzerrungen durch Nicht-Teilnahme

Traduction de « teilnahme bekundet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Teilnahme an dem Geschworenenkollegium eines Assisenhofes

verlof voor deelname aan een assisenjury


Aufforderung zur Teilnahme an der Auktion

uitnodiging om deel te nemen aan de veiling


Teilnahme am Gewerkschaftsleben

deelneming aan het vakbondsleven


Personen mit Behinderungen bei der Teilnahme an Gemeinschaftsaktivitäten assistieren

personen met een handicap helpen om deel te nemen aan gemeenschapsactiviteiten


Teilnahme an internationalen Veranstaltungen organisieren

deelname aan internationale evenementen organiseren




Teilnahme an örtlichen oder internationalen Veranstaltungen organisieren

deelname aan lokale of internationale evenementen organiseren




Antrag auf Teilnahme

indiening van blijken van belangstelling


Teilnahme am sozialen Leben [ sozialpolitische Mitbestimmung ]

sociale participatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mehrere Mitgliedstaaten haben ihre Bereitschaft für eine Teilnahme bekundet.

Verschillende lidstaten hebben al laten weten dat zij graag willen deelnemen.


Wird eine Vorinformation als Aufruf zum Wettbewerb gemäß Artikel 48 Absatz 2 genutzt, fordern die öffentlichen Auftraggeber die Wirtschaftsteilnehmer, die ihr Interesse an einer weiteren Teilnahme bekundet haben , gleichzeitig schriftlich zu einer Interessensbestätigung auf.

Wanneer een vooraankondiging is gebruikt als oproep tot mededinging overeenkomstig artikel 48, lid 2, nodigen de aanbestedende diensten de ondernemers die hun belangstelling kenbaar hebben gemaakt, gelijktijdig en schriftelijk uit om hun voortdurende belangstelling te bevestigen.


Litauen hat ebenfalls Interesse an der Teilnahme bekundet.

Ook Litouwen heeft belangstelling getoond om mee te doen.


Deshalb war Herr Solana zweifellos – wie auch der Rat äußerte – vorschnell, als er seine Absicht zur Teilnahme bekundete, ohne über ein Mandat des Rates zu verfügen und den Standpunkt des Europäischen Parlaments eingeholt zu haben.

Daarom was de heer Solana ongetwijfeld voorbarig – zoals ook de raad heeft gezegd – met het innemen van een standpunt toen hij liet blijken van plan te zijn de opening bij te wonen, zonder mandaat van de Raad en zonder de mening van het Europees Parlement te hebben gehoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit die Sitzungen nicht schon von der Teilnehmerzahl her eine effektive Mitwirkung erschweren, können nicht alle hochqualifizierten Fachleute, die ihr Interesse an der Teilnahme bekundet haben, mit einbezogen werden.

Het is niet mogelijk alle hooggekwalificeerde mensen die belangstelling hebben getoond te laten deelnemen, omdat het aantal deelnemers aan de vergaderingen daardoor zo groot zou worden, dat de effectieve deelname eronder zou lijden.


Damit die Sitzungen nicht schon von der Teilnehmerzahl her eine effektive Mitwirkung erschweren, können nicht alle hochqualifizierten Fachleute, die ihr Interesse an der Teilnahme bekundet haben, mit einbezogen werden.

Het is niet mogelijk alle hooggekwalificeerde mensen die belangstelling hebben getoond te laten deelnemen, omdat het aantal deelnemers aan de vergaderingen daardoor zo groot zou worden, dat de effectieve deelname eronder zou lijden.


(7) Nachdem Malta und die Türkei Interesse an einer Teilnahme am Programm IDA bekundet haben, kann ihnen die Teilnahme an Projekten von gemeinsamem Interesse gestattet werden.

(7) Gezien de belangstelling die Malta en Turkije te kennen hebben gegeven, kan het IDA-programma worden opengesteld voor de deelneming van deze landen aan projecten van gemeenschappelijk belang.


Die Kommission ist für das an dieser Frage bekundete rege Interesse dankbar und fordert die Verbraucher und ihre Vertreter zur Teilnahme an der Diskussion über diese und andere Fragen auf, sei es, dass sie die Kommission direkt damit befassen, sei es im Rahmen des zweimal jährlich von der EU-Präsidentschaft veranstalteten "Europäischen Tags des Wettbewerbs".

De Commissie juicht de actieve belangstelling voor dit onderwerp toe en moedigt de consumenten of hun vertegenwoordigers aan bij te dragen tot het debat over deze en andere kwesties, hetzij direct dan wel in de context van de "Europese concurrentiedag" die twee keer per jaar door het voorzitterschap van de EU wordt georganiseerd.


Der Rat begrüßte das Eintreten der demokratischen Kräfte für einen kontinuierlichen Prozeß, wodurch ein Forum für künftige Gespräche über politische und wirtschaftliche Themen geschaffen wird, und bekundete seine Bereitschaft zur Teilnahme an dieser gemeinsamen Anstrengung.

De Raad was zeer verheugd over de verbintenis van de democratische krachten om een proces gaande te houden dat een forum verschaft voor toekomstige besprekingen over politieke en economische kwesties, en verklaarde bereid te zijn tot een dergelijke gemeenschappelijke inspanning.


Die EU nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass die LTTE vor kurzem ihre Absicht bekundet haben, ihre Teilnahme an den Friedensverhandlungen vorübergehend auszusetzen.

De EU neemt met bezorgdheid nota van het onlangs door de LTTE bekendgemaakte voornemen voorlopig niet meer deel te nemen aan de vredesonderhandelingen in Sri Lanka.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' teilnahme bekundet' ->

Date index: 2023-09-10
w