Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegung der auf Konten verfügbaren Gelder
Bewegung der in bar verfügbaren Gelder
Hauptwohnsitz
Ständiger Aufenthaltsort
Tatsächlich entstandene Ausgaben
Tatsächlich erzielter Ertrag
Tatsächliche Gefahr
Tatsächliche Kosten
Tatsächliche Lage
Tatsächlicher Aufenthaltsort
Tatsächlicher Benutzer der Netzverbindung
Tatsächlicher Besitzer der Netzverbindung
Tatsächlicher Ertrag
Wohnort
Wohnsitz

Traduction de « tatsächlich verfügbaren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewegung der in bar verfügbaren Gelder

mutatie in contant geld


Bewegung der auf Konten verfügbaren Gelder

mutatie op de rekeningen


tatsächlich erzielter Ertrag | tatsächlicher Ertrag

reële opbrengst


tatsächlicher Benutzer der Netzverbindung | tatsächlicher Besitzer der Netzverbindung

eigenaar | eigenaar van een netwerkverbinding


tatsächlich entstandene Ausgaben | tatsächliche Kosten

daadwerkelijke uitgaven | werkelijke kosten


im Einklang mit den verfügbaren Ressourcen angemessene Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit erarbeiten

gepaste gezondheids- en veiligheidsmaatregelen ontwikkelen in overeenstemming met de beschikbare middelen


Besonderheiten der zur Versteigerung verfügbaren Artikel

bijzondere kenmerken van items beschikbaar voor veiling


tatsächliche Gefahr

dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)




Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gesamtwert der vom Projektauswahlausschuss der Kommission zur Finanzierung "empfohlenen" Projekte überstieg die tatsächlich verfügbaren Mittel um 68 %.

De totale waarde van de projecten die het comité voor de selectie van projecten van de Commissie ter financiering had "aanbevolen" lag 68 % hoger dan de werkelijk beschikbare middelen.


Die Tatsache, dass die tatsächlich verfügbaren Mittel für Zahlungen nicht vollständig ausgeschöpft wurden, ist darauf zurückzuführen, dass viele Zahlungsanträge erst im Dezember 1999 bei der Kommission eingingen.

Dat het gehele beschikbare betalingskrediet niet is benut, komt omdat een groot aantal betalingsverzoeken in december 1999 bij de Commissie is ingediend.


Im selben Zeitraum wurden an die Empfängerländer 1 803,0 Mio. EUR[3] tatsächlich ausgezahlt, was 94,4% der im Rahmen der jährlichen Finanzierungsvereinbarungen 2000–2003 verfügbaren Mittel für die neuen Mitgliedstaaten und 40,9% der im Rahmen der Finanzierungsvereinbarungen 2000–2005 verfügbaren Mittel für Bulgarien und Rumänien entspricht.

In deze periode hebben de begunstigden effectief 1 803,0 miljoen euro[3] ontvangen, wat overeenkomt met 94,4 % van alle beschikbare kredieten uit hoofde van de jaarlijkse financieringsovereenkomsten voor 2000–2003 wat de nieuwe lidstaten betreft, en met 40,9 % van de jaarlijkse financieringsovereenkomsten voor 2000–2005 voor Bulgarije en Roemenië.


2. Zwecks Feststellung der tatsächlichen Behandlung von Anteilseignern und Gläubigern im Abwicklungsfall greift der Bewerter auf die verfügbaren Informationen über Fakten und Umstände zurück, die ab dem tatsächlichen Behandlungszeitpunkt oder ab den tatsächlichen Behandlungszeitpunkten vorlagen, an dem oder an denen Anteilseigner und Gläubiger eine Entschädigung erhielten („tatsächlicher Behandlungszeitpunkt oder tatsächliche Behandlungszeitpunkte“).

2. Voor de vaststelling van de daadwerkelijke behandeling die de aandeelhouders en schuldeisers bij afwikkeling hebben genoten, baseert de taxateur zich op beschikbare informatie over feiten en omstandigheden op de datum of data waarop aandeelhouders en schuldeisers compensatie ontvangen (hierna „datum of data van daadwerkelijke behandeling” genoemd).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben dem Umstand, dass die jährliche Maximalinspruchnahme auf 429 Mio. EUR begrenzt und die Höhe der tatsächlich verfügbaren Beträge unsicher ist, ist dies ein weiterer Beleg, dass sich der tatsächlich vorhergesehene Verlust im Landwirtschaftsbereich nicht durch den EGF auszugleichen lässt.

Door de beperking van het jaarlijks te besteden bedrag tot 429 miljoen euro en de onzekerheid over de daadwerkelijk beschikbare bedragen, blijkt hieruit eens te meer dat het EFG niet berekend is op het compenseren van de reële te verwachten verliezen in de landbouwsector.


Sie kontrollieren zu diesem Zweck regelmäßig die Detektionsausrüstung und messen die Abweichung zwischen der Informationsanzeige und den tatsächlich verfügbaren Stellplätzen.

Daartoe voeren zij periodieke controles uit van de detectieapparatuur en meten zij het verschil tussen de getoonde gegevens en het werkelijke aantal beschikbare parkeerplaatsen.


62. fordert die Kommission auf, ihm alljährlich einen Bericht über die für die Nutzer in der EU tatsächlich verfügbaren Breitband-Angebote und -Optionen sowie über die Fortschritte bei der Verwirklichung des Rechtsrahmens für elektronische Kommunikation und der NGA-Empfehlung vorzulegen;

62. verzoekt de Commissie jaarlijks een verslag in te dienen bij het Europees Parlement over het daadwerkelijk voor gebruikers in de EU beschikbare breedbandaanbod en de keuzemogelijkheden op dit vlak, evenals over de voortgang bij de tenuitvoerlegging van het kader voor elektronische communicatie en de NGA-aanbeveling;


62. fordert die Kommission auf, ihm alljährlich einen Bericht über die für die Nutzer in der EU tatsächlich verfügbaren Breitband-Angebote und -Optionen sowie über die Fortschritte bei der Verwirklichung des Rechtsrahmens für elektronische Kommunikation und der NGA-Empfehlung vorzulegen;

62. verzoekt de Commissie jaarlijks een verslag in te dienen bij het Europees Parlement over het daadwerkelijk voor gebruikers in de EU beschikbare breedbandaanbod en de keuzemogelijkheden op dit vlak, evenals over de voortgang bij de tenuitvoerlegging van het kader voor elektronische communicatie en de NGA-aanbeveling;


Laut dem Berichterstatter ergibt sich aus einer Untersuchung des Umgangs mit der H1N1-Gruppe in Europa ein grundsätzliches Problem: die fehlende unabhängige Auswertung durch unsere nationalen und/oder europäischen Gesundheitsbehörden und im Ergebnis dessen das Fehlen einer schnellstmöglich und in Echtzeit erfolgenden Anpassung der Maßnahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit an die tatsächlich verfügbaren klinischen und epidemiologischen Statistiken.

Volgens de rapporteur brengt de analyse van het beheer van de H1N1-griep in Europa een onderliggend probleem aan het licht: een gebrek aan onafhankelijke beoordeling door de nationale en/of Europese gezondheidsinstanties, met als gevolg dat het niet mogelijk was de maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid onmiddellijk in de mate van het mogelijke aan te passen aan de feitelijke klinische en epidemiologische statistieken die beschikbaar zijn.


Auf der Grundlage der Gleichbehandlung aller Abgeordneten und angesichts der tatsächlich verfügbaren Ressourcen sollte jedes Organ des Parlaments bereits bei seiner Einsetzung und unter Anwendung des vom Präsidium angenommenen Verhaltenskodexes über die Mehrsprachigkeit nach Maßgabe seiner Zusammensetzung seine eigene Sprachenregelung erlassen, wobei lediglich die ordentlichen Mitglieder und die tatsächlichen Stellvertreter berücksichtigt werden sollten.

(d) Uitgaande van een gelijke behandeling van alle parlementsleden en rekening houdend met de daadwerkelijk beschikbare personele middelen moet elk orgaan van het Parlement krachtens de gedragscode meertaligheid op zijn constituerende vergadering zijn eigen talenregeling vaststellen op grond van zijn samenstelling, waarbij alleen de vaste leden en de vaste plaatsvervangers in aanmerking worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tatsächlich verfügbaren' ->

Date index: 2023-11-06
w