Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine neue Tatsache
Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache
Gerecht
Gerechte und vorherige Entschädigung
Gerechtes Gleichgewicht
Neue Tatsache
Sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden

Traduction de « tatsache gerecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gerechte und vorherige Entschädigung

billijke en voorafgaande schadeloosstelling






Erfordernis der Unbekanntheit einer Tatsache

onbekendheidseis




sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden

sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
IN ANERKENNUNG der Tatsache, wie wichtig es ist, im Hinblick auf den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile Rechtssicherheit zu schaffen.

ERKENNEND het belang van gewaarborgde juridische zekerheid met betrekking tot de toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van de uit het gebruik daarvan voortvloeiende voordelen,


Der Berichterstatter hat sich folglich im Laufe dieser Monate an allen oben genannten Beiträgen sowie den Anregungen von Kollegen orientiert und versucht, einen Text zu verfassen, der der Tatsache gerecht wird, dass die Bekämpfung der Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität, Korruption und Geldwäsche nicht länger aufgeschoben werden darf.

De rapporteur heeft inspiratie geput uit al deze bijdragen en uit de door de collega´s tijdens de afgelopen maanden geopperde suggesties en aan de hand daarvan geprobeerd een tekst op te stellen die recht doet aan de noodzaak de verschijnselen van georganiseerde misdaad, corruptie en witwassen onverwijld en effectief te bestrijden.


Sowohl der EIS als auch der EIF werden der Tatsache gerecht, dass die Interoperabilität mehrere Dimensionen aufweist, nämlich eine rechtliche, eine organisatorische, eine semantische und eine technische.

Zowel in de EIS als het EIF wordt erkend dat interoperabiliteit verschillende dimensies omvat: een juridische, organisatorische, semantische en technische dimensie.


Zugangspreise, die dem Risiko durch Mengenrabatte Rechnung tragen, werden der Tatsache gerecht, dass das Investitionsrisiko mit der steigenden Gesamtzahl der in einem bestimmten Gebiet bereits verkauften Glasfaseranschlüsse abnimmt.

Toegangsprijzen die aangepast zijn omwille van het risico door de volumekortingen tonen aan dat het investeringsrisico afneemt met het totale aantal vezellijnen dat reeds is verkocht in een bepaald gebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das gestrige Paket wird der Tatsache gerecht, dass Europa handeln muss, dass es sich wachsenden Unsicherheiten in der globalen Wirtschaft stellen und die soziale Dimension stärker betonen muss, ebenso wie Bildung und Ausbildung, aber auch Informations- und Kommunikationstechnologien, Flexicurity und die Notwendigkeit einer gemeinsamen Energiepolitik und der Bekämpfung des Klimawandels.

Het pakket van gisteren speelt in op de noodzaak voor Europa om te handelen, de toenemende onzekerheden in de mondiale economie onder ogen te zien en nog meer prioriteit te geven aan de sociale dimensie, onderwijs en vaardigheden, maar ook aan informatie- en communicatietechnologieën, flexizekerheid, een gemeenschappelijk energiebeleid en het tegengaan van klimaatverandering.


Das gestrige Paket wird der Tatsache gerecht, dass Europa handeln muss, dass es sich wachsenden Unsicherheiten in der globalen Wirtschaft stellen und die soziale Dimension stärker betonen muss, ebenso wie Bildung und Ausbildung, aber auch Informations- und Kommunikationstechnologien, Flexicurity und die Notwendigkeit einer gemeinsamen Energiepolitik und der Bekämpfung des Klimawandels.

Het pakket van gisteren speelt in op de noodzaak voor Europa om te handelen, de toenemende onzekerheden in de mondiale economie onder ogen te zien en nog meer prioriteit te geven aan de sociale dimensie, onderwijs en vaardigheden, maar ook aan informatie- en communicatietechnologieën, flexizekerheid, een gemeenschappelijk energiebeleid en het tegengaan van klimaatverandering.


Der Titel „Ausschreibungen von Personen für ein Gerichtsverfahren“ (Kapitel VI) sollte nach dem Vorschlag des Berichterstatters in „Ausschreibungen von Personen im Rahmen eines Gerichtsverfahrens“ umbenannt werden, um der Tatsache gerecht zu werden, dass die fraglichen Personen in den meisten Fällen keine „gesuchten Straftäter“ sind.

Wat betreft de "signaleringen van personen die in het kader van een gerechtelijke procedure worden gezocht" (hoofdstuk VI) stelt de rapporteur voor de titel te veranderen in "signaleringen van personen die worden gezocht om bijstand te verlenen in het kader van een gerechtelijke procedure", zodat tot uitdrukking gebracht wordt dat de betrokkenen in de meeste gevallen geen "gezochte" misdadigers zijn.


Der Verkehrssicherheit und dem Gesundheitsschutz des Fahrers wird die Tatsache gerecht, dass in solchen Fällen die Gesamtruhezeit 12 Stunden pro 24-Stunden-Zeitraum beträgt.

In het belang van de verkeersveiligheid en de gezondheid van de bestuurder bedraagt de totale rusttijd in dergelijke gevallen 12 uur per periode van 24 uur.


Mit Befriedigung registriert sie insbesondere die Tatsache, daß Stimmabgabe und -auszählung nach dem Urteil der internationalen Wahlbeobachter frei, gerecht und transparent abgelaufen sind.

Zij is bijzonder verheugd te vernemen dat de internationale waarnemers van de verkiezingen hebben vastgesteld dat de stemming en de telling vrij, eerlijk en transparant waren.


Die Tatsache, daß sie Inhaber eines Jean Monnet-Lehrstuhls sind, rückt sie ins Blickfeld der Öffentlichkeit und bringt sowohl Anfragen von seiten der Medien mit sich als auch Einladungen zu Kolloquien und Aufforderungen, Fortbildungsveranstaltungen für Europa-Experten und Beamte durchzuführen. Die im Rahmen der Aktion Jean Monnet als wirkungsvolle Multiplikatoren eingesetzten Hochschulen versorgen die Bürger verstärkt mit Informationen über die europäische Integration und werden damit ihrer ursprünglichen Aufgabe vollauf gerecht.

Hun titel "Jean Monnet" werkt als een baken voor hun omgeving, en niet alleen nemen de media contact met hen op maar ook worden zij aangezocht om voor de opleiding van de beoefenaren van diverse beroepen en ambtenaren te zorgen, deel te nemen aan colloquia, enz. In deze zin beantwoordt de Actie Jean Monnet volledig aan haar doelstelling, n.l. informatie over Europa op het niveau van de burger te verspreiden en daarbij de universiteit als middel te gebruiken om deze kennis op het gebied van de Europese integratie een ruime verspreiding te geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tatsache gerecht' ->

Date index: 2024-01-11
w