Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
50.Perzentil-Erwachsener
Die Alltagskompetenz älterer Erwachsener bewerten
Erwachsen
Erwachsene
Erwachsenenschutz
Erwachsener
Rechtliche Fürsorge für Erwachsene
Rechtserhebliche Tatsache
Rechtsschutz urteilsunfähiger Mündiger
Schutz schutzbedürftiger Erwachsener
Sozialbetreuer für Erwachsene
Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene
Sozialbetreuerin für Erwachsene

Traduction de « tatsache erwachsen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialbetreuerin für Erwachsene | Sozialbetreuer für Erwachsene | Sozialbetreuer für Erwachsene/Sozialbetreuerin für Erwachsene

assistent begeleid wonen | persoonlijk begeleidster lichamelijke gehandicaptenzorg | begeleidingsassistent voor personen met een beperking | woonbegeleider volwassenen met een lichamelijke beperking


Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene

begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving


Erwachsenenschutz | rechtliche Fürsorge für Erwachsene | rechtlicher Schutz volljähriger handlungsunfähiger Person | Rechtsschutz urteilsunfähiger Mündiger | Schutz schutzbedürftiger Erwachsener

bescherming van de onbekwame meerderjarige




neuropsychiatrischer Dienst für die Behandlung Erwachsener (Kennbuchstabe T)

dienst neuro-psychiatrie voor behandeling van volwassen patiënten (kenletter T)


50.Perzentil-Erwachsener

50 ste percentiel volwassen man




die Alltagskompetenz älterer Erwachsener bewerten

vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Die Tatsache der europäischen Integration an sich bedeutet schon, dass die Vorteile, die einem Mitgliedstaat aus seinem außenpolitischen Handeln erwachsen, auch den anderen zugute kommen, damit ist eine Intervention auf EU-Ebene klar gerechtfertigt, da die EU alleine über die gesamte Palette von Instrumenten für den Umgang mit Drittländern verfügt.

* De Europese integratie op zich houdt al in dat de voordelen die een lidstaat uit zijn externe maatregelen haalt, ook ten goede van de andere landen komen; dit verantwoordt duidelijk een optreden op EU-niveau, aangezien alleen de EU de beschikking heeft over het volledige gamma bestaande instrumenten voor de betrekkingen met derde landen.


17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; Aufgrund des Gutachtens des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. M ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 7 maart 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 maa ...[+++]


– Verstoß gegen Artikel 22a Absatz 3 des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften, wonach den Beamten seitens des Organs keine nachteiligen Auswirkungen aufgrund der Tatsache erwachsen dürfen, dass sie Informationen über Unregelmäßigkeiten weitergegeben haben, sofern sie dabei in Treu und Glauben gehandelt haben;

- schending van artikel 22 bis, lid 3, van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie, waarin wordt bepaald dat ambtenaren van de kant van de instelling geen nadelige gevolgen mogen ondervinden van het feit dat zij gegevens over onregelmatigheden hebben meegedeeld, op voorwaarde dat zij redelijk en te goeder trouw hebben gehandeld;


IN ANERKENNUNG DER TATSACHE, dass die Mitgliedsländer durch ihre Beteiligung am ECRIN die Möglichkeit erhalten, multinationale Projekte der klinischen Forschung unter Ausnutzung der Vorteile der Bevölkerungsgröße der Europäischen Union zu initiieren und daran mitzuwirken, so dass die Attraktivität und Wettbewerbsfähigkeit der nationalen Infrastrukturen für klinische Forschung gestärkt und ihre Fähigkeit verbessert wird, klinische Forschung von hoher Qualität auf dem Niveau europäischer Standards zu unterstützen, woraus bedeutende positive Effekte für Forschungskapazitäten, Innovation und Gesundheit erwachsen,

OVERTUIGD dat iedere lidstaat door deelname aan ECRIN het initiatief kan nemen tot en kan deelnemen aan multinationale klinische onderzoeksprojecten, profiterend van de bevolkingsomvang van de Europese Unie, en daarmee zorgt voor een grotere aantrekkelijkheid en concurrentiekracht van de nationale infrastructuur voor klinisch onderzoek en de mate waarin die in staat is om klinisch onderzoek van hoge kwaliteit en volgens Europese normen te ondersteunen, met een sterke invloed op onderzoekscapaciteit, innovatie en volksgezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweitens fördert die Tatsache, dass Klarheit über die Ziele bis 2030 geschaffen wird, Fortschritte auf dem Weg zu einer wettbewerbsfähigen Wirtschaft und einem sicheren Energiesystem, da die Nachfrage nach effizienten, CO2-armen Technologien steigt und Impulse für Forschung, Entwicklung und Innovation gegeben werden, aus denen neue Beschäftigungs- und Wachstumschancen erwachsen können.

Ten tweede zal de verduidelijking van de doelstellingen voor 2030 de ontwikkeling van een concurrerende economie en een veiliger energiesysteem ondersteunen door de vraag naar efficiënte en koolstofarme technologieën te stimuleren en daartoe onderzoek, ontwikkeling en innovatie te bevorderen die kan zorgen voor nieuwe banen en groei.


F. in der Erwägung, dass soziale, kulturelle und wirtschaftliche Nachteile für die Gesellschaft in ihrer Gesamtheit aus der Tatsache erwachsen, dass die Begabungen von Migrantenkindern häufig unentdeckt bleiben und nicht genutzt werden,

F. overwegende dat de samenleving als geheel in sociaal, cultureel en economisch opzicht wordt benadeeld doordat de talenten van migrantenkinderen vaak onopgemerkt en ongebruikt blijven,


F. in der Erwägung, dass soziale, kulturelle und wirtschaftliche Nachteile für die Gesellschaft in ihrer Gesamtheit aus der Tatsache erwachsen, dass die Begabungen von Migrantenkindern häufig unentdeckt bleiben und nicht genutzt werden,

F. overwegende dat de samenleving als geheel in sociaal, cultureel en economisch opzicht wordt benadeeld doordat de talenten van migrantenkinderen vaak onopgemerkt en ongebruikt blijven,


8. fordert die Kommission auf, in Bezug auf den Anteil der Europäischen Union am Weltmarkt für Umwelttechnologien eine anspruchsvolle Zielvorgabe festzulegen; vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union in zehn Jahren einen Marktanteil von mindestens 50 % erreichen sollte; weist darauf hin, dass der Markt für Umweltgüter und -dienstleistungen rasch wächst und dass die EU-Unternehmen auch in Zukunft eine wichtige Rolle auf diesen Markt spielen und die Vorteile nutzen sollten, die ihnen aufgrund der Tatsache erwachsen, dass sie als erste Erfahrungen mit dieser Technologie gemacht haben;

8. verzoekt de Commissie te kiezen voor een ambitieuze doelstelling met betrekking tot het mondiale marktaandeel van de EU in milieutechnologieën; is van mening dat de EU over tien jaar tenminste een marktaandeel van 50% moet halen; wijst erop dat de markt voor milieugoederen en diensten sterk groeit en dat EU-bedrijven een belangrijke rol moeten blijven spelen op deze markt en moeten profiteren van het voordeel dat zij hebben als initiatiefnemers op dit gebied;


8. fordert die Kommission auf, in Bezug auf den Anteil der EU am Weltmarkt für Umwelttechnologien eine anspruchsvolle Zielvorgabe festzulegen; vertritt die Auffassung, dass die EU in 10 Jahren einen Marktanteil von mindestens 50 % erreichen sollte; weist darauf hin, dass der Markt für Umweltgüter und -dienstleistungen rasch wächst und dass die EU-Unternehmen auch in Zukunft eine wichtige Rolle auf diesen Markt spielen und die Vorteile nutzen sollten, die ihnen aufgrund der Tatsache erwachsen, dass sie als erste Erfahrungen mit dieser Technologie gemacht haben;

8. verzoekt de Commissie te kiezen voor een ambitieuze doelstelling met betrekking tot het mondiale marktaandeel van de EU in milieutechnologieën; is van mening dat de EU over tien jaar tenminste een marktaandeel van 50% moet halen; wijst erop dat de markt voor milieugoederen en diensten sterk groeit en dat EU-bedrijven een belangrijke rol moeten blijven spelen op deze markt en moeten profiteren van het voordeel dat zij hebben als initiatiefnemers op dit gebied;


(3) Dem Beamten dürfen seitens des Organs keine nachteiligen Auswirkungen aufgrund der Tatsache erwachsen, dass er Informationen gemäß den Absätzen 1 und 2 weitergegeben hat, sofern er dabei in Treu und Glauben gehandelt hat.

3. De ambtenaar mag van de kant van de instelling geen nadelige gevolgen ondervinden van het feit dat hij gegevens als bedoeld in de leden 1 en 2 heeft meegedeeld, op voorwaarde dat hij redelijk en te goeder trouw heeft gehandeld.


w