Abgesehen von der Tatsache, dass solche Unternehmen
ihre Erfindungsgabe nutze
n könnten, würde die Richtlinie in der durch diesen Bericht geänderten Fassung die Kommission dazu verpflichten, den Sektor genau zu beobachten und dem Parlament Bericht zu erstatten, insbesondere im Hinblick auf das Verhältnis zwischen dem Patentschutz von computerimplementierten Erfindungen und dem Urheberrechtschutz und der Zweckmäßigkeit und rechtlichen Machbarkeit in Bezu
...[+++]g auf die Einführung einer Gnadenfrist. Afgezien van de mo
gelijkheden die aan ondernemingen geboden worden om hun inventiviteit te exploiteren zou de richtlijn, zoals geamendeerd door dit verslag, de Commissie verplichten om de sector te blijven controleren en daarover verslag uit te brengen aan het Parlement, met name voor wat betreft de gevolgen voor kleine en middelgrote ondernemingen, eventuele problemen in verba
nd met de samenhang tussen octrooibescherming van in computers geïmplementeerde uitvindingen en auteursrechtbescherming en de wenselijkheid en juridische haalba
...[+++]arheid van de invoering van een gratieperiode.