Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohls
Beiderseitige Strafbarkeit einer Tat
Tat
Versuchter Diebstahl
Versuchter Schwangerschaftsabbruch
Versuchter Verstoß

Vertaling van " tat versucht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
versuchter Schwangerschaftsabbruch

poging tot abortus provocatus






beiderseitige Strafbarkeit einer Tat

dubbele strafbaarheid van het feit


aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohls

daad van zelfopoffering


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Verstößt Artikel 1253ter/5 in fine des Gerichtsgesetzbuches, der die faktisch Zusammenwohnenden eindeutig von seinem Anwendungsbereich ausschließt, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er in dem Fall, dass ein faktisch zusammenwohnender Partner sich seinem Lebenspartner gegenüber einer in Artikel 375, 398 bis 400, 402, 403 oder 405 des Strafgesetzbuches erwähnten Tat schuldig machen würde oder versucht hat, eine in Artikel 375, 393, 394 oder 397 desselben Gesetzbuches erwähnte Tat zu bege ...[+++]

« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in het geval dat een feitelijk samenwonende zich tegenover de andere schuldig zou hebben gemaakt aan een feit als bedoeld in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek, of heeft gepoogd een feit te plegen als bedoeld in de artikelen 375, 393, 394 of 397 van hetzelfde W ...[+++]


Was die in Absatz 1 Nr. 3 erwähnte Festlegung von getrennten Wohnorten betrifft, wird, wenn ein Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnender sich dem Partner gegenüber einer in den Artikeln 375, 398 bis 400, 402, 403 oder 405 des Strafgesetzbuches erwähnten Tat schuldig gemacht hat oder versucht hat, eine in den Artikeln 375, 393, 394 oder 397 desselben Gesetzbuches erwähnte Tat zu begehen, oder wenn es ernsthafte Indizien für solche Verhaltensweisen gibt, dem anderen Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnenden, wenn er dies beantragt und vorbehaltlich außergewöhnlicher Umstände, die Nutzung des ehelichen oder gemeinsamen Wohnorts zugew ...[+++]

Wat betreft de in het eerste lid, 3°, bedoelde vaststelling van de afzonderlijke verblijfplaats, indien een echtgenoot of een wettelijk samenwonende zich tegenover de andere schuldig gemaakt heeft aan een feit als bedoeld in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek, of heeft gepoogd een feit te plegen als bedoeld in de artikelen 375, 393, 394 of 397 van hetzelfde Wetboek, of indien er ernstige aanwijzingen voor dergelijke gedragingen bestaan, krijgt de andere echtgenoot of wettelijk samenwonende behalve bij uitzonderlijke omstandigheden, het genot van de echtelijke of de gemeenschappelijke verblijfplaats toegewezen, indien hij daarom verzoekt.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 13. Januar 2016 in Sachen F.D. gegen M.V., dessen Ausfertigung am 3. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Gerichts erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1253ter/5 in fine des Gerichtsgesetzbuches, der die faktisch Zusammenwohnenden eindeutig von seinem Anwendungsbereich ausschließt, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er in dem Fall, dass ein faktisch zusammenwohnender Partner sich seinem L ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake F.D. tegen M.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in het geval dat een f ...[+++]


Wir haben in der Tat versucht, so eng wie möglich mit allen europäischen Institutionen zusammenzuarbeiten, den Vertrag von Lissabon in Buchstaben und Geist zu achten und eine Rolle zu spielen, die eigentlich nicht mehr als die eines Moderators war.

We hebben effectief geprobeerd zo goed mogelijk samen te werken naar de letter en de geest van het Verdrag van Lissabon met álle Europese instellingen, eigenlijk in een rol die niet meer was dan die van facilitator.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben in der Tat versucht, dieses Thema hervorzuheben, natürlich innerhalb des Rahmens, in dem die EU arbeitet: wir haben Konferenzen abgehalten, Studien durchgeführt und Zeitpläne festgesetzt, mit dem Ziel Fortschritte sicherzustellen und zukünftige Präsidentschaften einzubinden. Ich bin daher froh, dass wir das entstandene Missverständnis klären konnten.

We hebben echt geprobeerd de kwestie te benadrukken en dat is de manier waarop men in de EU kan werken: conferenties houden, onderzoek doen, stappenplannen vastleggen om te verzekeren dat alles vooruit blijft gaan, en zich verzekeren van de betrokkenheid van het komende voorzitterschap.


Ich habe in der Tat versucht, einige Änderungen in den Bericht El Khadraoui einzubringen und ich habe vergeblich versucht, die Kolleginnen und Kollegen der Kommission in dieser und anderer Richtung zu sensibilisieren.

Ik heb hier geprobeerd om een aantal amendementen op het verslag El Khadraoui, in te dienen, in een vergeefse poging om de aandacht van onze collega’s van de Commissie hierop en op andere punten te vestigen.


In der Tat versucht die OSZE alles, um zu helfen, und auch die Europäische Union ist zunehmend beteiligt.

De OVSE heeft alles in het werk gesteld om daar een bijdrage aan te leveren en ook de Europese Unie raakt steeds meer bij de situatie betrokken.


Wenn man hässliche Bronzestatuen entfernt, ist das für die Kulturlandschaft einer Stadt auch kein Problem, sondern es trägt eher zur Verschönerung dieser Stadt bei. Wir müssen in dieser Diskussion jedoch mit aller Klarheit sagen – und ich hoffe, dass wir das dann in der Debatte über Russland auch hören werden: In der Tat versucht die russische Führung, versucht Putin hier mit aller Macht, eine Spaltung herbeizuführen.

Als je lelijke bronzen beelden verwijdert, is dat voor het culturele landschap van een stad ook geen ramp; dat draagt eerder bij aan de verfraaiing van de stad. Wij moeten echter in dit debat heel duidelijk maken - en ik hoop dat we dat dan in het debat over Rusland ook zullen horen - dat Poetin op dit punt uit alle macht op onenigheid probeert aan te sturen.




Anderen hebben gezocht naar : beiderseitige strafbarkeit einer tat     versuchter diebstahl     versuchter verstoß      tat versucht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tat versucht' ->

Date index: 2023-05-16
w