Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf frischer Tat ertappen
Aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohls
Beiderseitige Strafbarkeit einer Tat
Entdeckung auf frischer Tat
Tat
Tat-gen

Traduction de « tat erschien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aufopfernde Tat im Interesse des Gemeinwohls

daad van zelfopoffering




beiderseitige Strafbarkeit einer Tat

dubbele strafbaarheid van het feit






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese theoretische Vertiefung erschien mir in der Tat stets notwendig, um meine beruflichen Erfahrungen zu bereichern und einzuordnen.

Ik heb deze theoretische verdieping steeds nodig geacht om mijn beroepspraktijk te verrijken en in een kader te plaatsen.


In der Tat erschien bei den ersten allgemeinen unmittelbaren Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 1979 – einem wichtigen Ereignis – die Festigung des parlamentarischen und konstitutionellen Charakters der Europäischen Union als eine unerlässliche Folge, um die demokratischen Grundlagen des Integrationsprozesses zu stärken und den Bürgern ihre Rechte und die Möglichkeit der Teilhabe zu sichern.

Al vanaf de eerste algemene rechtstreekse verkiezingen van het Europees Parlement in 1979 leek de weg van de parlementaire en constitutionele ontwikkeling van de Unie een onontkoombaar vooruitzicht te zijn, teneinde de democratische grondslagen van het integratieproces te kunnen versterken, de rechten te kunnen waarborgen en de burgers de mogelijkheid te bieden om te participeren.


In der Tat erschien bei den ersten allgemeinen unmittelbaren Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 1979 – einem wichtigen Ereignis – die Festigung des parlamentarischen und konstitutionellen Charakters der Europäischen Union als eine unerlässliche Folge, um die demokratischen Grundlagen des Integrationsprozesses zu stärken und den Bürgern ihre Rechte und die Möglichkeit der Teilhabe zu sichern.

Al vanaf de eerste algemene rechtstreekse verkiezingen van het Europees Parlement in 1979 leek de weg van de parlementaire en constitutionele ontwikkeling van de Unie een onontkoombaar vooruitzicht te zijn, teneinde de democratische grondslagen van het integratieproces te kunnen versterken, de rechten te kunnen waarborgen en de burgers de mogelijkheid te bieden om te participeren.


C. in der Erwägung, dass keiner der anderen Leibwächter, die Zeugen des Mordes an Gouverneur Taseer wurden, einen Versuch unternahm, sich dem Mörder in den Weg zu stellen; in der Erwägung, dass der Mörder von Hunderten von Anwälten bejubelt und unterstützt wurde, als er vor Gericht erschien, und dass Tausende von Demonstranten durch die Straßen Karachis marschierten, um zum Ausdruck zu bringen, dass sie die Tat billigen; in der Erwägung, dass ein führender Imam Berichten zufolge gegen die ehemalige pakistanische Ministerin, Reformpolitikerin und bekannte Journalistin Sherry Rehman eine Fatwa ausgesprochen hat, die sie als nächstes Ziel ...[+++]

C. overwegende dat geen van de andere lijfwachten die getuige waren van de moord op gouverneur Taseer, een poging hebben gedaan om de moordenaar tegen te houden; overwegende dat de moordenaar bij zijn verschijnen voor de rechtbank door honderden juristen werd toegejuicht en gesteund en dat tienduizenden betogers door de straten van Karachi zijn getrokken om hun instemming met zijn daad te betuigen; overwegende dat een leidende imam naar verluidt een fatwa heeft uitgesproken tegen Sherry Rehman, een voormalige Pakistaanse minister, hervormer en bekende journalist, waarin hij haar als het volgende doelwit van een moordaanslag aanduidt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass keiner der anderen Leibwächter, die Zeugen des Mordes an Gouverneur Taseer wurden, einen Versuch unternahm, sich dem Mörder in den Weg zu stellen; in der Erwägung, dass der Mörder von Hunderten von Anwälten bejubelt und unterstützt wurde, als er vor Gericht erschien, und dass Tausende von Demonstranten durch die Straßen Karachis marschierten, um zum Ausdruck zu bringen, dass sie die Tat billigen; in der Erwägung, dass ein führender Imam Berichten zufolge gegen die ehemalige pakistanische Ministerin, Reformpolitikerin und bekannte Journalistin Sherry Rehman eine Fatwa ausgesprochen hat, die sie als nächstes Zie ...[+++]

C. overwegende dat geen van de andere lijfwachten die getuige waren van de moord op gouverneur Taseer, een poging hebben gedaan om de moordenaar tegen te houden; overwegende dat de moordenaar bij zijn verschijnen voor de rechtbank door honderden juristen werd toegejuicht en gesteund en dat tienduizenden betogers door de straten van Karachi zijn getrokken om hun instemming met zijn daad te betuigen; overwegende dat een leidende imam naar verluidt een fatwa heeft uitgesproken tegen Sherry Rehman, een voormalige Pakistaanse minister, hervormer en bekende journalist, waarin hij haar als het volgende doelwit van een moordaanslag aanduidt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tat erschien' ->

Date index: 2022-05-04
w