Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Sicherheit
Hinreichende Sicherheit
Ingenieur Sicherheit und Gesundheitsschutz
Ingenieurin Sicherheit und Gesundheitsschutz
Luftsicherheit
Nukleare Sicherheit
Servicetechniker - Sicherheits- und Alarmanlagen
Servicetechnikerin - Sicherheits- und Alarmanlagen
Sicherheit der Meere
Sicherheit der Schiffe
Sicherheit der Schiffstransporte
Sicherheit der Zivilluftfahrt
Sicherheit des Luftverkehrs
Sicherheit in Europa
Tankschiff

Vertaling van " tankschiff sicherheit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


europäische Sicherheit [ Sicherheit in Europa ]

Europese veiligheid


Sicherheit der Meere [ Sicherheit der Schiffe | Sicherheit der Schiffstransporte ]

veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]


Luftsicherheit (security) [ Sicherheit der Zivilluftfahrt | Sicherheit des Luftverkehrs ]

luchtvaartbeveiliging [ beveiliging van de burgerluchtvaart | beveiliging van de luchtvaart | beveiliging van het luchttransport | beveiliging van het luchtvervoer | luchtruimbeveiliging ]


Servicetechniker - Sicherheits- und Alarmanlagen | Servicetechniker - Sicherheits- und Alarmanlagen/Servicetechnikerin - Sicherheits- und Alarmanlagen | Servicetechnikerin - Sicherheits- und Alarmanlagen

installateur veiligheidssystemen | technica alarmsystemen | onderhoudstechnicus alarmsystemen | technicus alarmsystemen


die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


Ingenieur Sicherheit und Gesundheitsschutz | Ingenieur Sicherheit und Gesundheitsschutz/Ingenieurin Sicherheit und Gesundheitsschutz | Ingenieurin Sicherheit und Gesundheitsschutz

ingenieur veiligheid en gezondheid | productingenieur veiligheid en gezondheid | arbo-ingenieur | productingenieur gezondheid en veiligheid




hinreichende Sicherheit (nom féminin)

redelijke zekerheid (nom féminin)


Nukleare Sicherheit

Kerntechnische veiligheid | Nucleaire veiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Nach dem Untergang der Tankschiffe Erika und Prestige haben die Europäischen Sozialdemokraten den Kampf für eine „hochwertige“ EU-Gesetzgebung über die Sicherheit im Seeverkehr angeführt.

– (FR) Na de ongevallen met de olietankers Erika en Prestige hebben de Europese socialisten het voortouw genomen in de strijd voor een "hoogstaande" Europese wetgeving inzake veiligheid op zee.


47. ruft zu einer weiteren Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit des Seeverkehrs, insbesondere bezüglich eines Verbots aller Einhüllen-Tankschiffe in russischen Gewässern in der Ostsee und im Schwarzen Meer auf; ruft ferner zum Abschluss einer Übereinkunft zwischen der von der russischen Regierung kontrollierten Gesellschaft "Lukoil" und der litauischen Regierung bezüglich Schadenersatzgarantien im Fall einer Umweltkatastrophe in der Ölbohreinrichtung D-6, die sich in der Nähe der von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärten kurischen Nehrung befindet, auf;

47. dringt aan op meer samenwerking op het gebied van veiligheid op zee, met name wat betreft een verbod op alle enkelwandige tankers die de Russische wateren in de Oostzee en de Zwarte Zee willen binnenvaren; dringt aan op een akkoord tussen het door de Russiche regering gecontroleerde "LUKOIL" en de Litouwse regering over waarborgen voor vergoeding in geval van een milieuramp in het D-6 boorgebied nabij de Curonian Spit, een UNESCO cultureel erfgoed.


41. ruft zu einer weiteren Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit des Seeverkehrs, insbesondere bezüglich eines Verbots aller die russischen Gewässer in der Ostsee und im Schwarzen Meer befahrenden Einhüllen-Tankschiffe auf;

41. dringt aan op meer samenwerking op het gebied van veiligheid op zee, met name wat betreft een verbod op alle enkelwandige tankers die de Russische wateren in de Oostzee en de Zwarte Zee willen binnenvaren;


begrüßt die Initiative, auch Fragen der Meeressicherheit in der Ostsee in den neuen Aktionsplan einzubeziehen, da die neuen Häfen, die Russland derzeit baut, und der rasch zunehmende Verkehr neue Bedrohungen für die empfindliche Meeresumwelt der Ostsee nach sich ziehen; fordert die Kommission auf, sich für ein Verbot aller Tankschiffe in der Ostsee einzusetzen, die nicht die höchsten internationalen Sicherheitsnormen erfüllen; Ermittlung von Wegen zur Lösung des Problems der Entsorgung von Nuklearabfällen in der Barentssee; Motivie ...[+++]

verwelkomt het initiatief om in het nieuwe actieplan ook aandacht te besteden aan kwesties van veiligheid in de Oostzee, aangezien de nieuwe havens die Rusland aanlegt en het snel toenemend vervoer nieuwe bedreigingen in het leven roepen voor het kwetsbare mariene milieu in het Baltisch gebied; vraagt de Commissie dat zij maatregelen neemt voor een verbod op vervoer in de Oostzee door tankers die niet beantwoorden aan de hoogste internationale veiligheidsnormen; manieren vinden om de problemen op te lossen in verband met het beheer van radioactief afval in de Barentszee; Rusland overreden het Multilaterale nucleaire milieuprogramma in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
begrüßt die Initiative, auch Fragen der Meeressicherheit in der Ostsee in den neuen Aktionsplan einzubeziehen, da die neuen Häfen, die Russland derzeit baut, und der rasch zunehmende Verkehr neue Bedrohungen für die empfindsame Meeresumwelt der Ostsee nach sich ziehen; fordert die Kommission auf, sich für ein Verbot aller Tankschiffe in der Ostsee einzusetzen, die nicht die höchsten internationalen Sicherheitsnormen erfüllen; Ermittlung von Wegen zur Lösung des Problems der Entsorgung von Nuklearabfällen in der Barentssee; Motivier ...[+++]

verwelkomt het initiatief om in het nieuwe actieplan ook aandacht te besteden aan kwesties van veiligheid in de Baltische zee, aangezien de nieuwe havens die Rusland aanlegt en het snel toenemend vervoer nieuwe bedreigingen in het leven roepen voor het kwetsbare mariene milieu in het Baltisch gebied; vraagt de Commissie dat zij maatregelen neemt voor een verbod op vervoer in de Baltische zee door tankers die niet beantwoorden aan de hoogste internationale veiligheidsnormen; manieren vinden om de problemen op te lossen in verband met het beheer van radioactief afval in de Barentszee; Rusland overreden het Multilaterale nucleaire milieu ...[+++]


Auch wenn der Trend zur Erhöhung der Tankschiff sicherheit begrüßt wird, muß und kann noch sehr viel mehr getan werden, um Unfälle dieser Art zu vermeiden.

De conclusie is dat de verbetering van de veiligheid in het tankervervoer zeker toe te juichen is, maar dat duidelijk meer kan en moet worden gedaan om dit soort ongevallen te voorkomen.


7. Um so rasch wie möglich zu handeln und neue Katastrophen wie die der ERIKA zu verhindern, schlägt die Kommission, ohne die Verabschiedung des ersten Richtlinien pakets abzuwarten, vor, daß sich die Mineralölgesellschaften in einer freiwilligen Vereinbarung verpflichten, keine Tankschiffe mehr zu chartern, die älter als 15 Jahre sind (außer wenn durch entsprechende Kontrollen festgestellt wurde, daß sie sich in einem zufriedenstellenden Zustand befinden), und sonstige Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit zu treffen.

7. Om zo snel mogelijk te kunnen optreden en te voorkomen dat er nog meer rampen zoals die met de ERIKA gebeuren, stelt de Commissie voor de vaststelling van het pakket met de eerste richtlijnen niet af te wachten, en de oliemaatschappijen nu al in het kader van een vrijwillig akkoord te laten toezeggen geen tankschepen van meer dan 15 jaar te charteren (behalve wanneer door middel van passende controles is aangetoond dat deze zich in een bevredigende staat bevinden) en andere maatregelen te nemen om de veiligheid te verbeteren.


Um weitere Katastrophen wie die der ERIKA zu verhindern, fordert die Kommission, ohne die Verabschiedung des ersten Richtlinienpakets abzuwarten, die Mineralölgesellschaften auf, sich in einer freiwilligen Vereinbarung zu verpflichten, keine Tankschiffe mehr zu chartern, die älter als 15 Jahre sind, es sei denn, es wird nachgewiesen, daß sie sich in einem zufriedenstellenden Zustand befinden, und sonstige Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit zu treffen.

Om te voorkomen dat er nog meer rampen zoals die met de ERIKA gebeuren, wil de Commissie de vaststelling van de voorgestelde wetgeving niet afwachten, maar dringt zij er bij de oliemaatschappijen op aan nu al in het kader van een vrijwillig akkoord toe te zeggen geen tankschepen van meer dan 15 jaar te charteren, behalve wanneer deze zich aantoonbaar in een bevredigende staat bevinden, en andere maatregelen te nemen om de veiligheid te verbeteren.


Die Verantwortung dafür, daß die Tankschiffe die notwendi gen Sicherheits- und Umweltschutznormen einhalten, tragen die Eigentümer und die Flaggen staaten.

De verantwoordelijkheid voor de naleving van de veiligheids- en milieunormen door tankschepen berust bij de eigenaar en de vlaggenstaat.


w