Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrativer Stand
Aktueller Stand
Annahme der Tagesordnung
Annahme der vorläufigen Tagesordnung
Einen Stand in einem Erlebnispark leiten
Einen Stand in einem Freizeitpark leiten
Einen Stand in einem Themenpark leiten
Kabarettist
Kabarettistin
Sachstand
Stand der Arbeiten
Stand der Beratungen
Stand-up-Comedian
Statutarischer Stand
Tagesordnung
Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP

Traduction de « tagesordnung stand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Annahme der Tagesordnung | Annahme der vorläufigen Tagesordnung

goedkeuring van de voorlopige agenda




Kabarettist | Stand-up-Comedian | Kabarettistin | Stand-up-Komiker/Stand-up-Komikerin

cabaretière | conferencière | cabaretier | stand-up­co­medi­an


einen Stand in einem Freizeitpark leiten | einen Stand in einem Erlebnispark leiten | einen Stand in einem Themenpark leiten

stands in attractiepark bemannen | stands in pretpark bemannen


aktueller Stand | Sachstand | Stand der Arbeiten | Stand der Beratungen

stand van de werkzaamheden | stand van zaken


Zeitplan und Tagesordnung der Organe des EP

tijdschema en agenda's van de organen van het EP




bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geopolitische Ereignisse führten dazu, dass das Thema Energie stets ganz oben auf der Tagesordnung stand.

Door geopolitieke gebeurtenissen bleef energie hoog op de agenda staan.


Auf der Tagesordnung stand zudem das Thema Lebensmittelsicherheit, da dieses Kapitel der Beitrittsverhandlungen unlängst eröffnet wurde.

Aangezien tijdens de toetredingsonderhandelingen met Turkije onlangs het hoofdstuk voedselzekerheid werd geopend, werd ook dit thema aangesneden door het GRC.


Vor vier Jahren stand die Integration der Roma in den meisten Mitgliedstaaten nicht auf der Tagesordnung.

"Vier jaar geleden was integratie van de Roma voor de meeste lidstaten geen prioriteit.


– (FR) Frau Präsidentin! Ich möchte der Präsidentschaft des Parlaments dafür danken, dass sie diese Debatte ermöglicht hat, da sie ursprünglich nicht auf der Tagesordnung stand.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag het Voorzitterschap van het Parlement bedanken voor het organiseren van dit debat, aangezien het aanvankelijk niet op de planning stond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Frau Präsidentin! Ich möchte der Präsidentschaft des Parlaments dafür danken, dass sie diese Debatte ermöglicht hat, da sie ursprünglich nicht auf der Tagesordnung stand.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag het Voorzitterschap van het Parlement bedanken voor het organiseren van dit debat, aangezien het aanvankelijk niet op de planning stond.


Vielleicht sollte ich zum Abschluss ein Thema ansprechen, das in den letzten Tagen weit oben auf unserer Tagesordnung stand.

Misschien is het goed om te eindigen met een thema dat de laatste paar dagen hoog op de agenda heeft gestaan.


Unter dem französischen Ratsvorsitz ist eine sehr wichtige Konferenz abgehalten worden, wie bereits von einem der Abgeordneten erwähnt wurde, und unter dem schwedischen Ratsvorsitz ist im September eine Konferenz über würdevolles Altern organisiert worden, bei der Alzheimer als Punkt auf der Tagesordnung stand.

Het Franse voorzitterschap heeft een zeer belangrijke conferentie gehouden, waar een van de geachte Parlementsleden naar verwees, en in september heeft het Zweedse voorzitterschap een conferentie gehouden over waardig ouder worden, waarbij Alzheimer een van de onderwerpen op de agenda was.


Ich bin sehr froh darüber, dass wir den Entwurf abgelehnt haben, der lediglich auf der Tagesordnung stand, damit die Linke ihre politischen Gegner in Italien angreifen konnte.

Ik ben erg blij dat we dit ontwerp hebben verworpen, aangezien het alleen op de agenda stond om links in staat te stellen zijn politieke tegenstanders in Italië aan te vallen.


Auf der Tagesordnung stand die Behandlung der drei folgenden Dokumente:

Drie documenten stonden op de agenda:


Folgende Binnenmarktbereiche dürften unter dem belgischen Vorsitz vorrangig behandelt werden: Rat "Binnenmarkt": - Funktionieren des Binnenmarktes: Strategisches Programm/Transeuropäische Netze (siehe Absatz 4) - Gemeinschaftsmarke - Europäische Aktiengesellschaft - Datenschutz: der belgische Vorsitz hatte zugestimmt, im Rat "Binnenmarkt" vom 27. September einen Bericht über den Stand der Arbeiten vorzulegen, der dann jedoch im Einvernehmen mit den Kommissionsdienststellen von der Tagesordnung des Rates vom 11. November gestrichen w ...[+++]

3. Zaken op het gebied van de interne markt die tijdens het Belgische voorzitterschap prioriteit dienen te krijgen, zijn : Raad Interne Markt - werking van de interne markt : strategisch programma/transeuropese netwerken (zie paragraaf 4); - Gemeenschapsmerk; - Europese vennootschap; - gegevensbescherming : het Belgische voorzitterschap had in de Raad Interne Markt van 27 september ermee ingestemd een verslag over de voortgang van dit punt te behandelen, maar dit verslag is, in overleg met de diensten van de Commissie, van de agenda van de Raad van 11 november geschrapt en op die van 16 december gezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tagesordnung stand' ->

Date index: 2021-01-17
w