Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Abrechnung durch Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich
Begleichung der Rechnungen durch Kompensation
Bewertung durch die oberste Leitung
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Institutioneller Buyout
Konvektive Waermeuebertragung
Konvektiver Waermeuebergang
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Managementprüfung
Open Web Application Security Project
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen
Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps
UAA
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit
Unternehmensübernahme
Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter
Waermeuebergang durch Beruehrung
Waermeuebergang durch Konvektion
Waermeuebergang durch Mitfuehrung
Waermeuebertragung durch Beruehrung
Waermeuebertragung durch Konvektion
Waermeuebertragung durch Mitfuehrung
Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Traduction de « subvention durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
konvektive Waermeuebertragung | konvektiver Waermeuebergang | Waermeuebergang durch Beruehrung | Waermeuebergang durch Konvektion | Waermeuebergang durch Mitfuehrung | Waermeuebertragung durch Beruehrung | Waermeuebertragung durch Konvektion | Waermeuebertragung durch Mitfuehrung

passief neerwaarts warmtetransport


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Abrechnung durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Ausgleich | Begleichung der Rechnungen durch Kompensation

vereffening van de rekeningen door compensatie | vereffening van de rekeningen door schuldvergelijking


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]


Open Web Application Security Project | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Apps | Sicherheitsbedrohungen durch Web-Applikationen | Webanwendungs-Sicherheitsbedrohungen

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter

In-en uitkoop door personeel | Management buy out


UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)

Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5 - Der Begünstigte der Subvention: 1° bringt in einer Entfernung von weniger als einem Meter von der Basis und auf den lebenden Hecken, Bäumen und Sträuchern, für die eine Subvention gewährt wird, keinerlei Dünger und keinerlei Pflanzenschutzmittel aus, einschließlich im Rahmen der vorbereitenden Arbeiten, außer während der ersten drei Jahre und falls notwendig als lokale Behandlung gegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius und rumex crispus, sowie im Falle höherer Gewalt durch Anwendung von Roden ...[+++]

Art. 5. De subsidiegerechtigde : 1° ziet af van het spreiden van meststoffen en van elk gebruik van fytofarmaceutische middelen op minder dan één meter van de heggen, hagen, bomen en struiken waarvoor hij een subsidie krijgt, eveneens tijdens de voorbereidende werken, behoudens tijdens de eerste drie jaar en als nodig, bij de gelokaliseerde behandeling tegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius en rumex crispus, evenals in geval van overmacht bij rattenbestrijdingsmiddelen ; 2° behoudt en onderhoudt de heg, de houtwal, de boomgaard of de bomenrij waarvoor hij een subsidie voor de aanplanting gekregen he ...[+++]


Art. 6 - Die Subvention für die Anpflanzung einer lebenden Hecke wird gewährt, wenn: 1° die gepflanzten Arten in der als durch den Minister festgelegten Liste ausgewählt werden; 2° die gepflanzten Arten an die betreffende natürliche Region angepasst sind, wie durch den Minister vorgeschrieben; 3° die Mindestanzahl von Arten, die die Hecke zusammensetzen, sich auf drei beläuft, wobei keine Art mehr als fünfzig Prozent der Pflanzen ausmacht; 4° mindestens zwei Drittel der gepflanzten Arten und zwei Drittel der Anzahl Pflanzen aus der ...[+++]

Art. 6. De subsidie voor de aanplanting van een heg wordt toegekend als : 1° de aangeplante soorten uit de door de Minister bepaalde lijst zijn gekozen ; 2° de aangeplante soorten aangepast zijn aan de betrokken natuurlijke regio, zoals bepaald door de Minister ; 3° drie het minimumaantal soorten is die de haag vormen en geen enkele soort voor meer dan vijftig percent deel uitmaakt van het aantal planten ; 4° minstens twee derde van de aangeplante soorten en twee derde van het aantal planten worden gekozen uit de lijst entomofyle soorten bepaald door de Minister; 5° per tien meter haag er maximum één hoogstammige boom is; 6° de aanplantingen een minimumlengte hebben van honderd meter, aangelegd in één of meerdere stukken van minimum t ...[+++]


Art. 8 - Die Subvention für die Anpflanzung eines Obstgartens wird gewährt, wenn: 1° die gepflanzten Arten und Sorten diejenigen sind, die aus der durch den Minister festgelegten Liste sowie aus den örtlichen Obstsorten ausgewählt werden, wobei neunzig Prozent unter den Arten ausgewählt werden, die durch die Abteilung Biologische Bekämpfung und Phytogenetische Ressourcen des Wallonischen Zentrums für Agrarforschung von Gembloux zertifiziert sind, deren Liste ebenfalls durch den Minister festgelegt wird; 2° die Anpflanzungen aus minde ...[+++]

Art. 8. De subsidie voor de aanplanting van een boomgaard wordt toegekend als: 1° de aangeplante soorten en variëteoten gekozen worden uit de lijst vastgesteld door de Minister, evenals uit de plaatselijke fruitvariëteiten tegen negentig percent gekozen uit de soorten gecertificeerd door het Departement Biologische Bestrijding en Fytogenetische Hulpmiddelen van het « Centre wallon de Recherches agronomiques » (Waals Centrum voor Agronomisch Onderzoek) van Gembloers, waarvan de lijst eveneens door de Minister wordt vastgesteld; 2° de aanplantingen bestaan uit minstens vijftien bomen met een boomstam waarvan de minimumhoogte één meter ta ...[+++]


Art. 16 - Wenn der Begünstigte verpflichtet ist, einen Teil der Subvention zurückzuzahlen, wird die erhaltene Summe, die auf der Grundlage des Verbraucherpreisindexes - wobei der Anfangsindex derjenige ist, der am Datum der Zahlung der Subvention gültig ist - angepasst wird, auf das Konto des Generaleinnehmers des Öffentlichen Dienstes der Wallonie nach den ihm durch die Verwaltung mitgeteilten Modalitäten eingezahlt.

Art. 16. Wanneer de subsidiegerechtigde een deel van de subsidie terugbetaalt, wordt de geïnde som, aangepast aan het indexcijfer der consumptieprijzen, waarbij het initiële indexcijfer het indexcijfer is dat geldig was op de datum van betaling van de subsidie, op de rekening gestort van de Algemene Ontvanger van de Waalse Overheidsdienst, waarbij de afhandelingsregels door de administratie aan de subsidiegerechtigde worden medegedeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7 - Die Subvention für die Anpflanzung eines linearen Niederwalds wird gewährt, wenn: 1° die gepflanzten Arten in der als durch den Minister festgelegten Liste ausgewählt werden; 2° die gepflanzten Arten an die betreffende natürliche Region angepasst sind, wie durch den Minister vorgeschrieben; 3° die Mindestanzahl von Arten, die den linearen Niederwald zusammensetzen, sich auf drei beläuft, wobei keine Art mehr als fünfzig Prozent der Pflanzen ausmacht; 4° die Mindestlänge der Anpflanzungen 100 Meter beträgt in einem oder meh ...[+++]

Art. 7. De subsidie voor de aanplanting van een houtwal wordt toegekend als: 1° de aangeplante soorten uit de door de Minister bepaalde lijst zijn gekozen ; 2° de aangeplante soorten aangepast zijn aan de betrokken natuurlijke regio, zoals bepaald door de Minister ; 3° drie het minimumaantal soorten is die de houtwal vormen en geen enkele soort voor meer dan vijftig percent deel uitmaakt van het aantal scheuten ; 4° de aanplantingen een minimumlengte hebben van honderd meter, aangelegd in één of meerdere stukken van minimum twintig meter ; 5° de maximumafstand tussen twee scheuten in een rang twee meter bedraagt ; 6° de afstand tus ...[+++]


Zudem machte Zhejiang Huadong geltend, die Schlussfolgerung der Kommission zur Spezifität sei unbegründet (kein positiver Beweis) und nicht belegt, somit sei die beanstandete Subvention durch die Zur-Verfügung-Stellung von kaltgewalztem Stahl zu einem geringeren als dem angemessenen Entgelt nicht anfechtbar.

Zhejiang Huadong voerde ook aan dat de conclusie van de Commissie ten aanzien van specificiteit niet onderbouwd is (geen positief bewijsmateriaal) en ongegrond, om welke reden de vermeende subsidie door de verstrekking van KGS voor een ontoereikende prijs niet moet worden aangemerkt als aanleiding gevend tot compenserende maatregelen.


Bei der Ausarbeitung eines Abkommens zur städtischen Neubelebung durch die Gemeinde und eine oder mehrere natürliche oder juristische Privatpersonen kann die Region unter Einhaltung der durch die Regierung erlassenen Bestimmungen der Gemeinde eine Subvention zusagen, die bis zu 100% der Kosten deckt:

Wanneer één of meer privaatrechtelijke rechtspersonen of natuurlijke personen een overeenkomst sluiten in het kader van de stadsheropleving, kan het Gewest, onder de door de Regering bepaalde voorwaarden, de gemeente een subsidie verlenen die voor 100 % de kosten dekt van :


Art.11 - Die Erzeuger, die die Untermethode " begraste Wendefläche am Rand der Kulturen" unter Beachtung des hierunter stehenden Lastenheftes anwenden, können in den Genuss einer jährlichen Subvention von 21,60 Euro pro Abschnitt von 20 Metern Länge gelangen, mit Ausnahme der Parzellen, für die eine Beihilfe im Rahmen der Bewirtschaftungseinheit 4 unter den durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. November 2012 festgelegten Bedingungen gewährt wird.

Art. 11. De landbouwers die de submethode " met gras bezaaide perceelsranden" aannemen met inachtneming van het hierna opgenomen bestek, kunnen een jaarlijkse steun van 21,60 euro per strook van 20 meter lang verkrijgen, behalve voor de percelen die in aanmerking komen voor een vergoeding als beheerseenheid 4 onder de voorwaarden waarin het besluit van de Waalse Regering van 12 november 2012 voorziet.


« Ich erkenne an, den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 und insbesondere seinen Artikel 3, der wie folgt lautet, zur Kenntnis genommen zu haben: " der Antragsteller verpflichtet sich, weder eine aus einheimischen Arten bestehende lebende Hecke, noch einen Obstgarten oder alleinstehenden oder in einer Reihe stehenden Baum zu zerstören und verpflichtet sich, auf seinem Grundstück die Vermaschung der Hecken zu verbessern und diese Hecken genügend dicht zu erhalten" und dass: " ausser in vom Generalinspektor anerkannten Fällen höherer Gewalt verpflichtet sich der Bezugsberechtigte die lebende Hecke, der Obstgarten oder die Baumreihe im Laufe eines Zeitraums von dreissig Jahren zu unterhalten" , unter Gefahr der Rückerstat ...[+++]

« Ik verklaar kennis te hebben genomen van het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en meer bepaald van artikel 3 dat het volgende inhoudt : " de aanvrager verbindt zich ertoe geen enkele heg bestaande uit een inlandse soort te vernietigen, noch enige boomgaard of alleenstaande boom of bomenrij en verbindt zich ertoe de vermazing van de hagen op zijn eigendom in stand te houden, te herstellen of te verbeteren en de dichtheid ervan voldoende te behouden" en behoudens overmacht, erkend door de Inspecteur-generaal van de Inspecteur-generaal van de Afdeling Natuur en Bossen, houdt degene die subsidies kreeg voor de aanplanting of het onderhoud de gesubsidieerde heg, boomgaard of bomenrij gedurende dertig jaar in stand met inbegr ...[+++]


Deshalb betrachten wir die Beteiligung der KEB und KDB am Konsortialkredit weiterhin als eine anfechtbare Subvention, durch die Hynix ein Vorteil gewährt wurde.

Daarom luidt het oordeel nog steeds dat de participatie van de KEB en de KDB in de consortiale lening een subsidie is waardoor Hynix een voordeel heeft verkregen en die aanleiding geeft tot compenserende maatregelen.


w