Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einrede der Vorausklage
Subsidiarität
Subsidiarität der Haftung

Vertaling van " subsidiarität indem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Vereisen des Druckminderers verhindern,indem man ihn mit einem Vorwaermer versieht

het berijpen van de gasregelklep voorkomen door een voorverwarmer aan te brengen




Einrede der Vorausklage | Subsidiarität der Haftung

voorrecht van uitwinning


Interinstitutionelle Erklärung zur Demokratie, Transparenz und Subsidiarität

interinstitutionele verklaring betreffende democratie, doorzichtigheid en subsidiariteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit dem Vorschlag soll ein stabiler rechtlicher Rahmen für die Akteure geschaffen und gleichzeitig das Prinzip der Subsidiarität gewahrt werden, indem den einzelnen Mitgliedstaaten weitreichende Autonomie für eine individuelle Berücksichtigung der jeweiligen besonderen Bedingungen eingeräumt wird. Der Vorschlag beruhte auf den folgenden Grundlagen:

Het voorstel beoogt de belanghebbenden rechtszekerheid te verschaffen en neemt tegelijkertijd het subsidiariteitsbeginsel in acht door iedere lidstaat een grote mate van autonomie te laten om met nationale omstandigheden rekening te houden. Het voorstel steunt op de volgende beginselen:


27. unterstreicht die Notwendigkeit, dass die europäischen Organe die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die einzelstaatlichen Parlamente Legislativvorschläge kontrollieren können, indem sie sicherstellen, dass seitens der Kommission eine detaillierte und umfassende Begründung ihrer Rechtsakte in Bezug auf die Subsidiarität und die Verhältnismäßigkeit nach Artikel 5 des Protokolls (Nr. 2) zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgelegt wird;

27. wijst erop dat de Europese instellingen de juiste omstandigheden moeten creëren om de nationale parlementen in staat te stellen om toezicht uit te oefenen op de wetgevingsvoorstellen, door ervoor te zorgen dat de Commissie haar wetgevingsvoorstellen gedetailleerd en uitvoerig motiveert ten aanzien van de subsidiariteit en evenredigheid, overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 2 bij het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie;


12. hebt die Notwendigkeit hervor, dass die europäischen Organe Bedingungen dafür schaffen, dass die einzelstaatlichen Parlamente die Kontrolle der Legislativvorschläge wahrnehmen können, indem gewährleistet ist, dass die Kommission gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) beigefügten Protokolls Nr. 2 eine detaillierte und umfassende Begründung ihrer Entscheidungen in Sachen Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit vorlegt;

12. wijst erop dat de Europese instellingen omstandigheden moeten creëren waarin de nationale parlementen controle kunnen uitoefenen op wetgevingsvoorstellen, door te waarborgen dat de Commissie haar beslissingen ten aanzien van de subsidiariteit en de evenredigheid uitgebreid en gedetailleerd motiveert, zoals bepaald in artikel 5 van Protocol 2 bij het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU);


Daher bin ich mit großen Teilen dieses Berichts einverstanden. Was ich jedoch zurückweisen muss, ist die Anfechtung der Subsidiarität, indem gefordert wird, dass von der EU strafrechtliche Sanktionen vorgegeben werden und ein System von EU-Inspektoren geschaffen wird.

Er staat dus veel in dit verslag waarmee ik het eens ben, maar ik sta afwijzend tegenover de eis dat de EU de strafrechtelijke sancties moet vaststellen en tot de vorming van een Europees korps van inspecteurs moet komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher bin ich mit großen Teilen dieses Berichts einverstanden. Was ich jedoch zurückweisen muss, ist die Anfechtung der Subsidiarität, indem gefordert wird, dass von der EU strafrechtliche Sanktionen vorgegeben werden und ein System von EU-Inspektoren geschaffen wird.

Er staat dus veel in dit verslag waarmee ik het eens ben, maar ik sta afwijzend tegenover de eis dat de EU de strafrechtelijke sancties moet vaststellen en tot de vorming van een Europees korps van inspecteurs moet komen.


Eine solche Regelung achtet den Grundsatz der Subsidiarität, indem sie es den Mitgliedstaaten überlässt, Altersgrenzen zu wählen, die ihren Traditionen entsprechen, oder um die Straßensicherheit zu verbessern, gleichzeitig aber sicherstellt, dass junge Menschen ein Interesse daran haben, praktische Erfahrungen zu erwerben, wenn sie in relativ kurzer Zeit die Erlaubnis zum Fahren schwerer Motorräder erlangen wollen (Änderungsantrag zu Artikel 7 Absatz 2 Unterabsatz 2a (neu)).

Een dergelijke benadering handhaaft het subsidiariteitsbeginsel, zodat de lidstaten vrijelijk de leeftijdsgrenzen kunnen kiezen die aansluiten bij hun nationale tradities en om de verkeersveiligheid te vergroten, maar zorgt er tegelijkertijd voor dat jongeren er belang bij hebben praktische ervaring op te doen als zij snel willen doorstromen naar een zwaardere motorfiets (Amendement op artikel 7, lid 2, alinea 2 bis (nieuw)) Om de gefaseerde toegang voor motorrijders nog aantrekkelijker te maken, komen er geen onnodige examens bij het aanvragen van een rijbewijs voor de volgende categorie, maar moet de motorrijder een opleiding volgen om ...[+++]


Ferner würde sie die Verwaltungseffizienz erhöhen, indem den Mitgliedstaaten bei der Entscheidung über die Maßnahmen, die in ihrer spezifischen Situation erforderlich sind, mehr Subsidiarität eingeräumt wird.

Bovendien zou het beheer doelmatiger worden dankzij meer subsidiariteit voor de lidstaten bij de bepaling van het type van maatregelen dat zij nodig hebben om op hun specifieke situatie in te spelen.


Die Freiwilligentätigkeit im Sport trägt zu einem aktiven Bürgertum und zur Eingliederung von Bürgern mit unterschiedlichem Hintergrund bei, indem sie das Verständnis und den Respekt füreinander mit Hilfe der Universalsprache des Sports verbessert und zur Umsetzung der Grundwerte und Prinzipien der Europäischen Union — Solidarität, nachhaltige Entwicklung, Menschenwürde, Gleichheit und Subsidiarität — beiträgt und mithin auch die europäische Identität fördert.

Vrijwilligerswerk in de sport draagt bij tot actief burgerschap en is bevorderlijk voor de integratie van burgers met uiteenlopende achtergronden doordat zij elkaar via de universele taal van de sport beter begrijpen en meer respecteren. Vrijwilligerswerk in de sport helpt ook de basiswaarden en -beginselen van de Europese Unie, namelijk solidariteit, duurzame ontwikkeling, menselijke waardigheid, gelijkheid en subsidiariteit, in de praktijk te brengen en het draagt aldus de Europese identiteit uit.


Sie haben den Wunsch, dass diese Entschließung entsprechend dem Grundsatz der Subsidiarität zur Entwicklung der Politik der Zusammenarbeit im Jugendbereich beiträgt, indem insbesondere der durch das freiwillige Engagement junger Menschen geschaffene Mehrwert anerkannt wird".

Spreken de wens uit dat deze resolutie bijdraagt tot de ontwikkeling van het beleid inzake samenwerking in jeugdzaken, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, met name door de meerwaarde van vrijwilligerswerk met en door jongeren te erkennen".


Drittens reagierte die Gemeinschaft zunehmend auf die Forderung nach stärkerer Subsidiarität, indem sie mehr Rahmenrichtlinien erarbeitete, die Ziele festlegen, aber den Mitgliedstaaten die Flexibilität lassen, die notwendigen Maßnahmen nach ihrem Ermessen durchzuführen.

Ten derde is de Gemeenschap steeds meer ingegaan op de wens van grotere subsidiariteit, namelijk door de uitwerking van kaderrichtlijnen waarin doelstellingen worden vastgelegd, maar die de lidstaten de kans geven op een flexibele wijze de nodige maatregelen te treffen.




Anderen hebben gezocht naar : einrede der vorausklage     subsidiarität     subsidiarität der haftung      subsidiarität indem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' subsidiarität indem' ->

Date index: 2020-12-15
w