Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ständigen vertreter einstimmig dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Unter außergewöhnlichen Umständen und in hinreichend begründeten Fällen kann der Rat oder der Ausschuss der Ständigen Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten (nachstehend „AStV“ genannt) einstimmig beschließen, dass eine Tagung des Rates an einem anderen Ort abgehalten wird.

In uitzonderlijke omstandigheden kan de Raad of het Comité van permanente vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten (Coreper), met eenparigheid van stemmen, op deugdelijke gronden besluiten dat een zitting op een andere plaats wordt gehouden.


– (IT) Frau Präsidentin, ich habe Verständnis dafür, dass der Rat mit dem Ausschuss der Ständigen Vertreter ein formales Treffen abhalten muss.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik begrijp dat de Raad formeel bijeen moet komen met het Comité van permanente vertegenwoordigers.


Im Anschluss an die Konzertierungssitzung mit dem Europäischen Parlament und gestützt auf die vorbereitende Arbeit des Ausschusses der Ständigen Vertreter hat der Rat einstimmig die vom Ausschuss der Ständigen Vertreter erzielte Einigung über den Entwurf des Gesamthaushaltsplans 2009 sowie über die in der Anlage zu Dokument 11490/08 wiedergegebenen Erklärungen mit den während der Beratung angenommenen Änderungen bestätigt.

Na de overlegvergadering met het Europees Parlement en op basis van de voorbereidende werkzaamheden van het Comité van permanente vertegenwoordigers, bevestigde de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen het akkoord dat door het Comité van permanente vertegenwoordigers was bereikt over het ontwerp van algemene begroting voor 2009 en over de verklaringen in de bijlage bij document 11490/08, onder voorbehoud van de tijdens de vergadering aanvaarde wijzigingen.


Darüber hinaus hat sich der Ausschuss der Ständigen Vertreter einstimmig dafür ausgesprochen, dass für beide Texte Artikel 175 des Vertrags (Umwelt) und nicht, wie ursprünglich vorgesehen, Artikel 133 (gemeinsame Handelspolitik) die Rechtsgrundlage bilden sollte.

Voorts heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers met eenparigheid van stemmen besloten gebruik te maken van artikel 175 (milieu) van het verdrag als rechtsgrondslag voor beide teksten, en niet artikel 133 (gemeenschappelijk handelsbeleid) zoals aanvankelijk was voorgesteld.


Diese Auffassung haben alle Mitgliedstaaten im Rat, im Ausschuss der Ständigen Vertreter, einstimmig unterstützt, als sie im Juli diskutiert wurde.

De lidstaten waren het hier unaniem over eens tijdens de behandeling van deze kwestie in het Coreper, in juli jongstleden.


Unter außergewöhnlichen Umständen und in hinreichend begründeten Fällen kann der Rat oder der Ausschuss der Ständigen Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten (nachstehend „AStV“ genannt) einstimmig beschließen, dass eine Tagung des Rates an einem anderen Ort abgehalten wird.

In uitzonderlijke omstandigheden kan de Raad of het Comité van permanente vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten (Coreper), met eenparigheid van stemmen, op deugdelijke gronden besluiten dat een zitting op een andere plaats wordt gehouden.


Es ist absolut selbstverständlich, dass die Sitzungen des Rates öffentlich sein sollten, aber mit den Ziffern 14 und 15 hat dieses Parlament dafür gestimmt, dass auch die Sitzungen des COREPER, des Ausschusses der Ständigen Vertreter, also der Botschafter der EU, öffentlich sein sollen, ebenso wie die des Vermittlungsausschusses.

Het is zonder meer duidelijk dat de bijeenkomsten van de Raad openbaar moeten zijn, maar in de paragrafen 14 en 15 stemde dit Parlement ervoor dat de Coreper-vergaderingen ofwel de vergaderingen van de permanente vertegenwoordigers, de EU-ambassadeurs, openbaar moeten zijn en de bijeenkomsten van het bemiddelingscomité ook.


Der Rat kam überein, den Ausschuss der Ständigen Vertreter aufzufordern, dafür Sorge zu tragen, dass bald mit der Prüfung dieses Vorschlags begonnen wird.

De Raad besloot het Comité van permanente vertegenwoordigers te verzoeken erop toe te zien dat er snel begonnen wordt met de bespreking van het voorstel.


Der Rat hat den Ausschuss der Ständigen Vertreter beauftragt, dafür Sorge zu tragen, dass die Union gemäß der Resolution 1373 des Sicherheitsrates einen Bericht über die Maßnahmen erstellt, die sie zur Durchführung der Resolution ergriffen hat.

17. De Raad heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen erop toe te zien dat de Unie krachtens resolutie 1373 van de Veiligheidsraad verslag uitbrengt van de maatregelen die zij heeft genomen om deze resolutie te implementeren.


- MEDA-VERORDNUNG Da der Rat festgestellt hatte, daß auf dieser Tagung keine Einigung über die MEDA-Verordnung erzielt werden konnte, beauftragte er den Ausschuß der Ständigen Vertreter, sich weiterhin um eine Lösung für die wichtigste noch ungeklärte Frage zu bemühen. Es geht dabei um das Verfahren für die Aussetzung der Hilfe bei Verstößen gegen die Menschenrechte und die demokratischen Prinzipien (mit qualifizierter Mehrheit oder einstimmig zu fassender Beschluß).

- VERORDENING MEDA De Raad heeft geconstateerd dat het onmogelijk is in deze zitting tot een overeenstemming over de verordening MEDA te komen en heeft daarom het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht gegeven verder te zoeken naar een oplossing voor het belangrijkste onopgeloste vraagstuk. Dit heeft betrekking op de schorsing van steunmaatregelen in geval van schending van de mensenrechten en de democratische beginselen (besluit met gekwalificeerde meerderheid of met eenparigheid).


w