Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « städtischen umwelt beeinflusst sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Lebensqualität wird unmittelbar vom Zustand der städtischen Umwelt beeinflusst sein.

De levenskwaliteit wordt rechtstreeks beïnvloed door de toestand van de stedelijke omgeving.


Die Lebensqualität wird unmittelbar vom Zustand der städtischen Umwelt beeinflusst sein.

De levenskwaliteit wordt rechtstreeks beïnvloed door de toestand van de stedelijke omgeving.


Q. in der Erwägung, dass Luftverschmutzung 2011 den vorzeitigen Tod von mehr als 430 000 Menschen in der EU verursachte und einen jährlichen Produktivitätsverlust von 940 Mrd. EUR bewirkt; in der Erwägung, dass derzeit mehr als 20 Mitgliedstaaten die in der Richtlinie 2008/50/EG festgelegten Luftqualitätsgrenzwerte der EU nicht einhalten; in der Erwägung, dass Stickdioxid (NO2) ein gefährlicher Schadstoff und eine Vorläufersubstanz mehrerer weiterer Schadstoffe wie Ozon und Feinstaub ist; in der Erwägung, dass Stickoxid und seine Folgeprodukte Lungenkrebs, Asthma und zahlreiche Atemwegserkrankungen hervorrufen und sich insbesondere au ...[+++]

Q. overwegende dat luchtvervuiling in Europa ieder jaar 430 000 vroegtijdige sterfgevallen veroorzaakt en 940 miljard EUR aan productiviteitsverlies kost; overwegende dat in meer dan twintig lidstaten niet wordt voldaan aan de in Richtlijn 2008/50/EG vastgestelde luchtkwaliteitsnormen van de EU; overwegende dat stikstofdioxide (NO2) een gevaarlijke verontreinigende stof is en de uitgangsstof voor vele andere, zoals ozon en fijn stof; overwegende dat NOx en hun derivaten longkanker, astma en een groot aantal aandoeningen aan de luchtwegen veroorzaken en met name kwetsbare groepen als kinderen en ouderen treffen; overwegende dat NOx ook ernstige gevolgen hebben voor het milieu en verantwoordelijk zijn voor aanzuring, eutrofiëring en ook m ...[+++]


Die thematische Strategie zur städtischen Umwelt sollte nicht nur aufgewärmte Empfehlungen und Wunschdenken enthalten, sondern auf ehrgeizige und fortschrittliche Ziele ausgerichtet sein.

De thematische strategie voor het stadsmilieu moet een moedig en vooruitstrevend initiatief zijn en geen slappe aanbeveling en wishful thinking.


Der Boden ist ein im wahrsten Sinne des Wortes grundlegender Bestandteil der terrestrischen Umwelt. Somit beeinflusst sein Zustand die Lebensqualität der Bürger in erheblichem Maße.

De bodem is een essentieel integrerend bestanddeel van het terrestrische milieu, en de bodemgesteldheid is dan ook in grote mate bepalend voor de levenskwaliteit van de Europese burgers.


A. in der Erwägung, dass der Boden ein wesentlicher Bestandteil der terrestrischen Umwelt ist, an dem die Hydrosphäre, die Atmosphäre und die auf der Erde lebenden Organismen zusammentreffen, dass er die natürlichen Material- und Energiekreisläufe regelt, stark vom Klimawandel und von den historischen und anthropogenen Tätigkeiten beeinflusst wird und seine Struktur und seine Merkmale deshalb das Ergebnis eines Jahrhunderte langen Prozesses sind, sowie in der Erwägung, da ...[+++]

A. overwegende dat de bodem een essentiële component van het terrestrische milieu vormt, en het ontmoetingspunt van hydrosfeer, atmosfeer en levende organismen is, dat de bodem de natuurlijke cycli van materie en energie regelt en uiterst gevoelig is voor de effecten van klimaatverandering en antropogene en historische activiteiten, en dat de bodemstructuur en -kenmerken dan ook het resultaat zijn van een eeuwenoud proces, dat van de bodem een niet hernieuwbare hulpbron maakt,


A. in der Erwägung, dass der Boden ein wesentlicher Bestandteil der terrestrischen Umwelt ist, an dem die Hydrosphäre, die Atmosphäre und die auf der Erde lebenden Organismen zusammentreffen, dass er die natürlichen Material- und Energiekreisläufe regelt, vom Klimawandel und von den historischen und anthropogenen Tätigkeiten beeinflusst wird und seine Struktur und seine Merkmale deshalb das Ergebnis eines Jahrhunderte langen Prozesses sind, sowie in der Erwägung, dass der ...[+++]

A. overwegende dat de bodem een essentiële component van het terrestrische milieu is, en het ontmoetingspunt van hydrosfeer, atmosfeer en levende organismen, dat de bodem de natuurlijke cycli van materie en energie regelt en uiterst gevoelig is voor de effecten van klimaatverandering en antropogene en historische activiteiten, en dat de bodemstructuur en ‑kenmerken dan ook het resultaat zijn van een eeuwenoud proces dat van de bodem een niet hernieuwbare hulpbron maakt,


Besonderes Schwergewicht erhalten Schutz und Erhaltung des Naturwaldes und seine nachhaltige Bewirtschaftung; besonders berücksichtigt werden ferner der enge Bezug zwischen Energie und Umwelt und dessen Bedeutung für eine dauerhafte Entwicklung, die Energieprobleme im ländlichen Bereich, der Schutz der städtischen Umwelt und die Vermeidung von industriebedingter Umweltverschmutzung.

Bijzondere aandacht zal worden geschonken aan de bescherming en instandhouding van de natuurbossen en hun duurzame exploitatie, aan het belang van een koppeling tussen energie en milieu bij de duurzame ontwikkeling, aan de energieproblemen op het platteland, aan de bescherming van het stadsmilieu en de voorkoming van industriële verontreiniging.


w