Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrest-Studie
Bettruhe-Studie
Bibliografie
Bibliografische Studie
Bibliographie
Freilandstudie
Freilanduntersuchung
Gender Studies
Geschlechterforschung
Geschlechterstudien
Hauptstudie
Im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen
Nationalbibliografie
Studie
Studie zur Dosisfindung
Studie zur Ermittlung des Dosisbereichs
Verfahren zur Dosisermittlung
Vergleichende Studie
Verzeichnis von Sekundärliteratur
Vor-Ort-Studie
Vor-Ort-Untersuchung
Zentrale Studie
Zulassungsrelevante Studie

Traduction de « studie vorgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststellung der Identität anhand der vorgelegten oder vorgezeigten Reisepapiere

vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten


Studie zur Dosisfindung | Studie zur Ermittlung des Dosisbereichs | Verfahren zur Dosisermittlung

dosisbereikstudie


Hauptstudie | zentrale Studie | zulassungsrelevante Studie

hoofdstudie




Vor-Ort-Untersuchung [ Freilandstudie | Freilanduntersuchung | Vor-Ort-Studie ]

veldonderzoek [ veldstudie ]




im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen

voorafgaand aan landmeting onderzoek uitvoeren


Bibliografie [ bibliografische Studie | Bibliographie | Nationalbibliografie | Verzeichnis von Sekundärliteratur ]

bibliografie [ bibliografische studie | nationale bibliografie | secundaire publicatie ]


Gender Studies | Geschlechterforschung | Geschlechterstudien

genderstudies | geslachtsstudies


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die heute vorgelegten Vorschläge sind auch als Beitrag zur dringend benötigten Verbesserung der europäischen Bildungssysteme und damit zur Lösung der vielen Probleme gedacht, die in der letzten PISA-Studie zutage getreten sind.

De voorstellen die vandaag worden gedaan, moeten ook worden gezien als deel van de reactie op de vele uitdagingen die in het laatste PISA-onderzoek zijn blootgelegd. De Europese onderwijsstelsels moeten dringend worden verbeterd om daaraan het hoofd te kunnen bieden.


[59] Diese Zahlen wurden anhand einer Studie des Center of Strategy Evaluation Services (CSES) vom Oktober 2010 und eines von Capgemini, Deloitte und Ramboll im Februar 2009 vorgelegten Berichts über das Projekt der Europäischen Union zur Festlegung von Referenzwerten und zur Verringerung von Verwaltungskosten ermittelt.

[59] Deze cijfers zijn berekend op basis van een studie van het Center of Strategy Evaluation Services (CSES), oktober 2010, en een verslag van Capgemini, Deloitte en Ramboll over het initiatief van de Europese Unie met betrekking tot het meten van de administratieve kosten en het verminderen van de administratieve lasten, februari 2009.


In der Erwägung, dass, auf der Grundlage der vom Autor der Studie vorgelegten Daten, die Nordwest-Zone allein ca. 2/3 der Produktion von Kalkstein-Schotter sichern könnte, wobei sie sich ganz in der Nähe der Verarbeitungsanlagen befindet; dass der Autor anschließend an eine Analyse der eventuellen Auswirkungen und der Mittel zu deren Begrenzung keinen Grund sieht, diese Wahl in Frage zu stellen;

Overwegende dat het noordwestelijk gebied, op grond van de cijfers voorgelegd door de auteur van het onderzoek, op zich alleen al goed zou zijn voor twee derde van de productie van verbrijzelde kalksteen, dichtbij de verwerkingsinstallaties; dat de auteur van het onderzoek, na de eventuele impacten die daaruit zouden kunnen ontstaan en de verzachtende maatregelen onderzocht te hebben, daar niets tegen in te brengen heeft;


Auch zwei von der EIOPA 2014 und 2016 vorgelegten Berichten und der Studie eines externen Auftragnehmers wurde bei der Ausarbeitung des Vorschlags Rechnung getragen.

Voor de verordening is ook rekening gehouden met twee verslagen van EIOPA in 2014 en 2016 en een externe studie door een externe contractant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da sich Frankreich darauf beruft, dass die Entscheidung im Hinblick auf die vorgelegten Informationen und Daten getroffen wurde, treten die Studie und somit EDF faktisch an die Stelle des genannten Anlegers und behaupten, die Erwägungen und Informationen, die tatsächlich die bereits getroffene Entscheidung motiviert haben, sowie die in Betracht gezogenen Hypothesen besser als der französische Staat zu kennen.

Aangezien de Franse autoriteiten aanvoeren dat zij hun beslissing hebben genomen in het licht van de verstrekte gegevens, komen de studie, en bijgevolg ook EDF, de facto in de plaats van de vermeende investeerder en beweren zij meer inzicht te hebben in de overwegingen en gegevens die de reeds genomen beslissing daadwerkelijk hebben gemotiveerd, alsook in de gehanteerde hypothesen, dan de Franse Staat.


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantischen Seite nebeneinander bestehen, und dass der Standort sich im letzten Brutgebiet des Wachtelkönigs in de ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]


Die Expertengruppe „Good Governance im Sport“ stützte ihre Arbeit im Bereich dieser Maßnahme auf die 2013 vorgelegten Ergebnisse der unabhängigen Studie über die wirtschaftlichen und rechtlichen Aspekte von Spielertransfers[15], die Studie über Sportagenten in der EU[16] und die Ergebnisse der EU-Konferenz zu Sportagenten[17].

De resultaten van het onafhankelijk onderzoek uit 2013 naar de economische en juridische aspecten van de transfers van spelers[15], het onderzoek naar spelersmakelaars in de EU[16] en de resultaten van de EU-conferentie over sportmakelaars[17] vormden de basis voor de werkzaamheden van de deskundigengroep "Goed bestuur in de sport" met betrekking tot actie 5.


[59] Diese Zahlen wurden anhand einer Studie des Center of Strategy Evaluation Services (CSES) vom Oktober 2010 und eines von Capgemini, Deloitte und Ramboll im Februar 2009 vorgelegten Berichts über das Projekt der Europäischen Union zur Festlegung von Referenzwerten und zur Verringerung von Verwaltungskosten ermittelt.

[59] Deze cijfers zijn berekend op basis van een studie van het Center of Strategy Evaluation Services (CSES), oktober 2010, en een verslag van Capgemini, Deloitte en Ramboll over het initiatief van de Europese Unie met betrekking tot het meten van de administratieve kosten en het verminderen van de administratieve lasten, februari 2009.


Einer heute vorgelegten Studie der Europäischen Kommission zufolge kommen flexible Arbeitszeitregelungen sowohl Arbeitgebern als auch Arbeitnehmern zugute.

Vandaag is een studie van de Europese Commissie gepubliceerd, waaruit blijkt dat zowel werkgevers als werknemers baat hebben bij flexibele werktijdregelingen.


(5) Die Kommission tätigt die Restzahlung nach Genehmigung eines vom Empfänger vorgelegten Tätigkeitsberichts über die Studie bzw. die sonstigen Maßnahmen, in dem alle tatsächlich entstandenen Ausgaben aufgeführt sind.

5. De Commissie verricht de eindbetaling na goedkeuring van een door de begunstigde ingediend verslag over de studie of de andere maatregelen, waarin een overzicht van alle daadwerkelijk verrichte uitgaven is opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' studie vorgelegten' ->

Date index: 2021-02-12
w