Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch im Bildungswesen
Austausch von Lehrkräften
Austausch von Studenten
Beeinträchtigen
Beschäftigungsvertrag für Studenten
Das allgemeine Wohl beeinträchtigen
Die Marke in ihrem wesentlichen Inhalt beeinträchtigen
Mobilität der Schüler
Mobilität der Studenten
Regelung für Studenten des Hochschulunterrichts
Schulische Mobilität
Schüleraustausch

Traduction de « studenten beeinträchtigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Regelung für Studenten des Hochschulunterrichts

regeling voor de studenten van het hoger onderwijs


Beschäftigungsvertrag für Studenten

overeenkomst voor tewerkstelling van studenten


das allgemeine Wohl beeinträchtigen

het algemeen welzijn schaden


die Marke in ihrem wesentlichen Inhalt beeinträchtigen

de identiteit van het merk wezenlijk beïnvloeden


die leichte Beweglichkeit der Zugeinrichtung beeinträchtigen

de bewegingsvrijheid van de dissel na aankoppeling hinderen


Austausch im Bildungswesen [ Austausch von Lehrkräften | Austausch von Studenten | Schüleraustausch ]

schooluitwisseling [ uitwisseling van docenten | uitwisseling van leerkrachten | uitwisseling van leerlingen | uitwisseling van studenten ]


schulische Mobilität [ Mobilität der Schüler | Mobilität der Studenten ]

studentenmobiliteit [ mobiliteit van de leerlingen | mobiliteit van de studenten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sind die Artikel 12 Absatz 1 und 18 Absatz 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft in Verbindung mit Artikel 149 Absätze 1 und 2 zweiter Gedankenstrich sowie mit Artikel 150 Absatz 2 dritter Gedankenstrich desselben Vertrags in dem Sinne auszulegen, dass diese Bestimmungen verhindern, dass eine für den Hochschulunterricht zuständige autonome Gemeinschaft eines Mitgliedstaates, die mit einem Ansturm von Studenten eines benachbarten Mitgliedstaats in mehreren, hauptsächlich mit öffentlichen Mitteln finanzierten Ausbildungen medizinischer Art konfrontiert ist, und zwar infolge einer restriktiven Politik dieses benachbarten ...[+++]

Moeten de artikelen 12, eerste alinea, en 18, lid 1, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, in samenhang gelezen met artikel 149, lid 1 en lid 2, tweede streepje, en met artikel 150, lid 2, derde streepje, van hetzelfde Verdrag in die zin worden geïnterpreteerd dat deze bepalingen eraan in de weg staan dat een voor het hoger onderwijs bevoegde autonome gemeenschap van een lidstaat, die geconfronteerd wordt met een toestroom van studenten uit een aangrenzende lidstaat in een aantal opleidingen van medische aard die in hoofdzaak met overheidsmiddelen worden gefinancierd, ten gevolge van een restrictief beleid in die aa ...[+++]


In den heute vorgetragenen Schlussanträgen führt Generalanwalt Ruiz-Jarabo aus, dass die deutschen Bestimmungen die Freizügigkeit der Studenten beeinträchtigen, da sie sie davon abhalten, von dieser Freiheit Gebrauch zu machen, und Kriterien aufstellen, die im Hinblick auf die verfolgten Ziele nicht verhältnismäßig sind.

In zijn conclusie van heden verklaart advocaat-generaal Ruiz-Jarabo dat de Duitse bepalingen het vrije verkeer van studenten belemmeren, omdat zij de studenten ontmoedigen om van hun recht van vrij verkeer gebruik te maken, en criteria opleggen die niet in verhouding staan tot de nagestreefde doelstellingen.


Sind die Artikel 12 Absatz 1 und 18 Absatz 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft in Verbindung mit Artikel 149 Absätze 1 und 2 zweiter Gedankenstrich sowie mit Artikel 150 Absatz 2 dritter Gedankenstrich desselben Vertrags in dem Sinne auszulegen, dass diese Bestimmungen verhindern, dass eine für den Hochschulunterricht zuständige autonome Gemeinschaft eines Mitgliedstaates, die mit einem Ansturm von Studenten eines benachbarten Mitgliedstaats in mehreren, hauptsächlich mit öffentlichen Mitteln finanzierten Ausbildungen medizinischer Art konfrontiert ist, und zwar infolge einer restriktiven Politik dieses benachbarten ...[+++]

Moeten de artikelen 12, eerste alinea, en 18, lid 1, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, in samenhang gelezen met artikel 149, lid 1 en lid 2, tweede streepje, en met artikel 150, lid 2, derde streepje, van hetzelfde Verdrag in die zin worden geïnterpreteerd dat deze bepalingen eraan in de weg staan dat een voor het hoger onderwijs bevoegde autonome gemeenschap van een lidstaat, die geconfronteerd wordt met een toestroom van studenten uit een aangrenzende lidstaat in een aantal opleidingen van medische aard die in hoofdzaak met overheidsmiddelen worden gefinancierd, ten gevolge van een restrictief beleid in die aa ...[+++]


Sie beruhen auf « Erwägungen der Volksgesundheit »: einerseits dem Umstand, dass « eine Verringerung der Unterrichtsqualität längerfristig die Qualität der Pflegeleistungen beeinträchtigen kann », und andererseits einer « Gefahr des Mangels an Berufskräften » wegen des « Umstandes, dass die überwiegende Mehrheit der nicht ansässigen Studenten nicht in Belgien zu praktizieren gedenkt », wobei präzisiert wird, dass der Mangel sicher wäre, wenn eine Eingangsauswahl organisiert würde (ebenda, S. 13).

Zij berusten ook op « overwegingen van volksgezondheid » : enerzijds, de omstandigheid dat « een vermindering van de kwaliteit van het onderwijs [.] van dien aard is dat ze op termijn de kwaliteit van de verstrekte zorgen aantast », en anderzijds, « een tekort aan beroepsmensen » dreigt teweeg te brengen dat voortvloeit uit « het feit dat de overgrote meerderheid van de niet-verblijvende studenten niet van plan is zijn beroep in België uit te oefenen », waarbij wordt gepreciseerd dat er zeer zeker een tekort ontstaat wanneer bij aanvang een selectie wordt georganiseerd (ibid., p. 13).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die angefochtenen Bestimmungen beeinträchtigen ebenfalls nicht die Wahlfreiheit der Studenten, da diese sich bei einer Unterrichtsanstalt immatrikulieren und nicht bei einer Assoziation, und da die Bildung einer Assoziation die eigene Beschaffenheit der einzelnen Unterrichtsanstalten unberührt lässt.

De bestreden bepalingen doen ook geen afbreuk aan de keuzevrijheid van de student, nu deze zich inschrijft bij een onderwijsinstelling en niet bij een associatie en de associatievorming het eigen karakter van de verschillende onderwijsinstellingen onaangetast laat.


Die angefochtenen Bestimmungen beeinträchtigen ebenfalls nicht die Wahlfreiheit der Studenten, da diese sich bei einer Unterrichtsanstalt immatrikulieren und nicht bei einer Assoziation, und da die Bildung einer Assoziation die eigene Beschaffenheit der einzelnen Unterrichtsanstalten unberührt lässt.

De bestreden bepalingen doen ook geen afbreuk aan de keuzevrijheid van de student, nu deze zich inschrijft bij een onderwijsinstelling en niet bij een associatie en de associatievorming het eigen karakter van de verschillende onderwijsinstellingen onaangetast laat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' studenten beeinträchtigen' ->

Date index: 2024-05-13
w