Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « strukturfonds genauestens verfolgt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die sozialen Auswirkungen der Reformen sollten genauestens verfolgt werden.

Ook de sociale impact ervan moet nauwlettend worden gemonitord.


3. äußert seine Sorge angesichts der Diskriminierung der Roma in den Bereichen Bildung (insbesondere beim Unterricht in gesonderten Gruppen), Wohnen (insbesondere Zwangsräumungen und Lebensbedingungen unterhalb üblicher Standards, oft in Ghettos), Beschäftigung (besonders niedrige Beschäftigungsquote) und gleicher Zugang zu Gesundheitsversorgungssystemen und anderen öffentlichen Dienstleistungen sowie das erstaunlich geringe Maß an politischer Beteiligung; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf sicherzustellen, dass Gleichstellungsmaßnahmen im Rahmen der Strukturfonds genauestens verfolgt werden, damit die Projekte die Segre ...[+++]

3. uit zijn bezorgdheid over de discriminatie jegens de Roma op het gebied van onderwijs (met name segregatie), huisvesting (met name gedwongen uitzettingen en ondermaatse woonomstandigheden, vaak in ghetto's), werkgelegenheid (hun bijzonder lage arbeidsparticipatie) en gelijke toegang tot gezondheidszorgsystemen en andere openbare diensten, alsook over de schrikbarend lage politieke participatie van de Roma; verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat de maatregelen voor gelijke kansen strikt worden toegepast in het kader van de ...[+++]


– (CS) Meine Damen und Herren! Ich habe mich entschlossen, zu diesem Thema zu sprechen, weil ich die Ereignisse um die Erforschung und die Erschließung der Lagerstätten in Mokrsko and Kašperské Hory in der Tschechischen Republik genauestens verfolgt habe, wo feinste Goldpartikel durch Zyanidierung hätten gewonnen werden sollen.

- (CS) Geachte collega’s, ik heb besloten het woord te nemen over dit onderwerp omdat ik destijds nauw betrokken was bij het hele gebeuren rond de exploratie en de beoogde winning van de goudreserves in Mokrsko en het Tsjechische gebergte Kašperské hory.


Deshalb ist es umso wichtiger, dass der Druck aller Institutionen auf Bulgarien und Rumänien wirklich bestehen bleibt und die noch notwendigen Reformen und deren Umsetzung genauestens verfolgt werden.

Het is derhalve des te belangrijker dat alle instellingen druk blijven uitoefenen op Bulgarije en Roemenië en dat de tenuitvoerlegging van de hervormingen die noodzakelijk zijn, nauwlettend in de gaten wordt gehouden.


Deshalb ist es umso wichtiger, dass der Druck aller Institutionen auf Bulgarien und Rumänien wirklich bestehen bleibt und die noch notwendigen Reformen und deren Umsetzung genauestens verfolgt werden.

Het is derhalve des te belangrijker dat alle instellingen druk blijven uitoefenen op Bulgarije en Roemenië en dat de tenuitvoerlegging van de hervormingen die noodzakelijk zijn, nauwlettend in de gaten wordt gehouden.


34a. begrüßt das neue System der Finanzverwaltung und Kontrolle der Strukturfonds, fordert aber, daß die Informationssysteme in einer Art und Weise organisiert werden, daß die Tätigkeiten bis hin zum Endbegünstigten und dem Niveau der einzelnen Projekte verfolgt werden können; hält es für notwendig, die Bestimmungen zu stärken, wonach bei den Zahlungen des endgültigen Saldos Korrekturmaßnahmen und Verstoßverfahren berücksichtigt w ...[+++]

34 bis. verwelkomt het nieuwe systeem voor het financieel beheer en de controle van de Structuurfondsen, maar dringt erop aan dat de informatieverstrekking zo wordt georganiseerd dat de acties tot op het niveau van de uiteindelijke begunstigde en de individuele projecten kunnen worden gevolgd; acht het noodzakelijk de voorschriften voor de betaling van het eindsaldo te verscherpen om rekening te houden met eventuele herstelmaatregelen of inbreukproced ...[+++]


Mit der Politik, die die Gemeinschaft mit Hilfe der Strukturfonds, des Kohäsionsfonds, des EAGFL, Abteilung "Garantie", der Europäischen Investitionsbank und der sonstigen vorhandenen Finanzinstrumente verfolgt, sollen die in den Artikeln 158 und 160 des Vertrags niedergelegten allgemeinen Ziele verwirklicht werden.

De actie die de Gemeenschap door middel van de Structuurfondsen, het Cohesiefonds, de afdeling Garantie van het EOGFL, de Europese Investeringsbank (EIB) en de andere bestaande financieringsinstrumenten voert, is gericht op de verwezenlijking van de in de artikelen 158 en 160 van het Verdrag omschreven algemene doelstellingen.


Der Rat verurteilt diese Taten, von denen einige vom Internationalen Strafgerichtshof verfolgt werdennnen, auf das Schärfste und fordert alle Konfliktparteien auf, das Waffenstillstandsabkommen von N'djamena sowie die humanitären und sicherheitsbezogenen Protokolle von Abuja genauestens einzuhalten.

Hij spreekt een krachtige veroordeling uit van deze daden, waarvan een aantal voor vervolging door het ICC in aanmerking komen, en roept alle partijen bij het conflict op de staakt-het-vuren-overeenkomst van N'djamena en de in Abuja ondertekende protocollen op humanitair en veiligheidsgebied nauwgezet te eerbiedigen.


w