Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEPOL
Einstellung der Strafverfolgung
Erheblich veränderter Wasserkörper
Erhebliche Verletzung
Erlöschen der Strafverfolgung
Europol
Europäische Polizeiakademie
Europäisches Polizeiamt
Strafverfolgung

Traduction de « strafverfolgung erheblich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie


Strafverfolgung

opsporingsonderzoek (1) | strafvervolging (2)




Einstellung der Strafverfolgung

beslissing tot seponering


Erlöschen der Strafverfolgung

verdwijnen van strafvervolgingen




erheblich veränderter Wasserkörper

sterk veranderd waterlichaam


operative Strategien für die Strafverfolgung ausgestalten

operationele strategieën voor ordehandhaving vormen


CEPOL [ Agentur der Europäischen Union für die Aus- und Fortbildung auf dem Gebiet der Strafverfolgung | Europäische Polizeiakademie ]

Cepol [ Agentschap van de Europese Unie voor opleiding op het gebied van rechtshandhaving | EPA | Europese Politieacademie ]


Europol [ Agentur der Europäischen Union für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Strafverfolgung | Europäisches Polizeiamt ]

Europol [ Agentschap van de Europese Unie voor samenwerking op het gebied van rechtshandhaving | Europese Politiedienst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesem Grunde hat die Kommission ihre Bemühungen zur Unterstützung der Erweiterungsländer bei der Prävention und Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Korruption und zur Stärkung ihrer Kapazitäten in Bereich der Strafverfolgung erheblich verstärkt.

Daarom heeft de Commissie haar inspanningen verdubbeld om de uitbreidingslanden te helpen georganiseerde misdaad en corruptie te voorkomen en aan te pakken en hun wetshandhavingscapaciteit te versterken.


Dieser am 30. November 2009 vom Rat angenommene Fahrplan erkennt in Erwägungsgrund 10 Folgendes an: „Im Bereich der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit wurden [.] erhebliche Fortschritte in Bezug auf Maßnahmen erzielt, die die Strafverfolgung erleichtern.

In overweging 10 van deze routekaart, die de Raad op 30 november 2009 heeft goedgekeurd, wordt het volgende erkend: "Op het gebied van de justitiële en politiële samenwerking is echter wel veel vooruitgang geboekt met maatregelen die de vervolging vergemakkelijken.


Im Bereich der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit wurden indes erhebliche Fortschritte in Bezug auf Maßnahmen erzielt, die die Strafverfolgung erleichtern.

Op het gebied van de justitiële en politiële samenwerking is echter wel veel vooruitgang geboekt met maatregelen die de vervolging vergemakkelijken.


Im Bereich der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit wurden indes erhebliche Fortschritte in Bezug auf Maßnahmen erzielt, die die Strafverfolgung erleichtern.

Op het gebied van de justitiële en politiële samenwerking is echter wel veel vooruitgang geboekt met maatregelen die de vervolging vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dem EDPS ist zwar bewusst, dass diese Systeme in bestimmten Fällen notwendig sein können, um die Effizienz der Strafverfolgung zu erhöhen, weist aber darauf hin, dass Entscheidungen, die ausschließlich aufgrund einer automatisierten Verarbeitung von Daten ergehen, sehr strengen Bedingungen und Garantien unterliegen sollten, wenn sie für eine Person rechtliche Folgen nach sich ziehen oder die Person erheblich beeinträchtigen.

De EDPS erkent dat deze systemen in bepaalde gevallen nodig kunnen zijn om de doeltreffendheid van wethandhavingsactiviteiten te vergroten, maar wijst erop dat voor besluiten die uitsluitend op geautomatiseerde gegevensverwerking zijn gebaseerd, zeer strikte voorwaarden en waarborgen moeten gelden wanneer zij rechtsgevolgen of aanzienlijke gevolgen voor een persoon hebben.


Obwohl in den meisten Mitgliedstaaten der Anwendungsbereich der Umsetzungsbestimmungen breiter gefasst ist als die Richtlinie selbst dies fordert und eine Datenverarbeitung zum Zwecke der Strafverfolgung nicht ausschließt, gibt es erhebliche Unterschiede zwischen den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften.

Hoewel in de meeste lidstaten het toepassingsgebied van de uitvoeringsregelgeving ruimer is dan de richtlijn zelf voorschrijft, en gegevensverwerking ten behoeve van wetshandhaving niet uitsluit, bestaan er grote verschillen in het nationale recht.


Die EU hat einen soliden Rechtsrahmen für die Strafverfolgung und die justizielle Zusammenarbeit in der EU geschaffen, durch den unsere Fähigkeit zur Bekämpfung des Terrorismus erheblich gestärkt wird.

De EU heeft een solide rechtskader voor wetshandhaving en justitiële samenwerking in de EU geschapen dat een belangrijke bijdrage levert aan ons vermogen om terrorisme te bestrijden.


Menschenschmuggel ist in der Tat grenzüberschreitende Kriminalität schlechthin, was die Strafverfolgung erheblich erschwert, und deshalb ist auf diesem Gebiet die Einrichtung einer europäischen Staatsanwaltschaft notwendig.

Mensensmokkel is bij uitstek inderdaad een grensoverschrijdend misdrijf en dat bemoeilijkt de strafvervolging zeer en daarom is op dit terrein de oprichting van een Europees Openbaar Ministerie nodig.


Menschenschmuggel ist in der Tat grenzüberschreitende Kriminalität schlechthin, was die Strafverfolgung erheblich erschwert, und deshalb ist auf diesem Gebiet die Einrichtung einer europäischen Staatsanwaltschaft notwendig.

Mensensmokkel is bij uitstek inderdaad een grensoverschrijdend misdrijf en dat bemoeilijkt de strafvervolging zeer en daarom is op dit terrein de oprichting van een Europees Openbaar Ministerie nodig.


Dieser am 30. November 2009 vom Rat angenommene Fahrplan erkennt in Erwägungsgrund 10 Folgendes an: „Im Bereich der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit wurden [.] erhebliche Fortschritte in Bezug auf Maßnahmen erzielt, die die Strafverfolgung erleichtern.

In overweging 10 van deze routekaart, die de Raad op 30 november 2009 heeft goedgekeurd, wordt het volgende erkend: "Op het gebied van de justitiële en politiële samenwerking is echter wel veel vooruitgang geboekt met maatregelen die de vervolging vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' strafverfolgung erheblich' ->

Date index: 2024-12-01
w