Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Die emotionale Dimension einer Aufführung verstehen
Europa der Bürger
Geschlechtliche Dimension
Grenzüberschreitende Dimension
Grenzüberschreitende Perspektive
Grenzüberschreitende Tätigkeit
Interindividuelle Dimension
Länderübergreifende Frage
Organisatorische Dimension
Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Transnationale Ausrichtung

Vertaling van " strafrechtlichen dimension " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grünbuch zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft

Groenboek inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en de instelling van een Europese officier van justitie


Vertrag zwischen dem Königreich der Niederlande und der Bundesrepublik Deutschland über die grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit und die Zusammenarbeit in strafrechtlichen Angelegenheiten

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Bondsrepubliek Duitsland inzake de grensoverschrijdende politiële samenwerking en de samenwerking in strafrechtelijke aangelegenheden


Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt

richtlijn inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht


Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]


grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]

grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]


die konzeptionelle Dimension einer Live-Performance verstehen

conceptuele dimensie van een livevoorstelling begrijpen


die emotionale Dimension einer Aufführung verstehen

emotionele dimensie van een voorstelling begrijpen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein weiterer Schwerpunkt liegt auf der Bedeutung der strafrechtlichen Dimension der Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität.

De agenda legt ook de nadruk op het belang van de strafrechtelijke dimensie van de strijd tegen terrorisme en georganiseerde criminaliteit.


M. in der Erwägung, dass die Union gemäß Artikel 67 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) dazu verpflichtet ist, ein hohes Maß an Sicherheit zu gewährleisten, unter anderem durch Verhütung und Bekämpfung von Kriminalität und durch die Angleichung der strafrechtlichen Rechtsvorschriften; in der Erwägung, dass in Artikel 83 AEUV Korruption als Bereich besonders schwerer Kriminalität mit grenzüberschreitender Dimension aufgeführt ist;

M. overwegende dat volgens artikel 67 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) de Unie ernaar streeft een hoog niveau van veiligheid te waarborgen, met name door voorkoming en bestrijding van criminaliteit en de onderlinge aanpassing van de strafwetgevingen; overwegende dat artikel 83 VWEU corruptie definieert als een vorm van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie;


B. in der Erwägung, dass die Union gemäß Artikel 67 AEUV verpflichtet ist, ein hohes Maß an Sicherheit zu gewährleisten, auch durch Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Kriminalität sowie durch Angleichung der strafrechtlichen Vorschriften, und in der Erwägung, dass in Artikel 83 AEUV Korruption unter den Bereichen besonders schwerer Kriminalität mit grenzüberschreitender Dimension aufgeführt wird;

B. overwegende dat artikel 67 VWEU bepaalt dat de Unie verplicht is een hoog niveau van veiligheid te waarborgen, onder meer door middel van maatregelen ter voorkoming en bestrijding van criminaliteit en door de onderlinge aanpassing van de strafwetgevingen; en dat artikel 83 VWEU corruptie noemt als een van de vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie,


B. in der Erwägung, dass die Union gemäß Artikel 67 AEUV verpflichtet ist, ein hohes Maß an Sicherheit zu gewährleisten, auch durch Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Kriminalität sowie durch Angleichung der strafrechtlichen Vorschriften, und in der Erwägung, dass in Artikel 83 AEUV Korruption unter den Bereichen besonders schwerer Kriminalität mit grenzüberschreitender Dimension aufgeführt wird;

B. overwegende dat artikel 67 VWEU bepaalt dat de Unie verplicht is een hoog niveau van veiligheid te waarborgen, onder meer door middel van maatregelen ter voorkoming en bestrijding van criminaliteit en door de onderlinge aanpassing van de strafwetgevingen; en dat artikel 83 VWEU corruptie noemt als een van de vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings hat die stockende Ratifizierung des Verfassungsvertrags die geplante Stärkung der strafrechtlichen Dimension verzögert.

Het tempo van versterking van de strafrechtelijke dimensie is evenwel teruggeschroefd in afwachting van de uitkomst van het proces tot ratificatie van het grondwettelijk verdrag.


Eine Revision des EG-Vertrags im Sinne einer Verstärkung der strafrechtlichen Dimension der Betrugsbekämpfung würde es ermöglichen, die Frage der institutionellen Grundlage des Amtes nochmals zu prüfen.

Wanneer het EG-Verdrag wordt gewijzigd in de richting van een versterking van de strafrechtelijke dimensie van de fraudebestrijding, zou het vraagstuk van de institutionele basis van het Bureau opnieuw kunnen worden onderzocht.


A. in der Erwägung der vier strategischen Ziele, die die Kommission in ihrem Konzept für eine Gesamtstrategie zur Betrugsbekämpfung herausstellt (KOM(2000) 358) und in den Aktionsplan 2001-2003 (KOM(2001) 254) hat einfließen lassen: Entwicklung einer umfassenden Rechtsetzungspolitik zur Betrugsbekämpfung, Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden, interinstitutioneller Ansatz für die Verhütung und Bekämpfung von Betrug und Korruption sowie Stärkung der strafrechtlichen Dimension,

A. overwegende de vier strategische doelstellingen in de mededeling van de Commissie "Naar een algemene strategische aanpak inzake fraudebestrijding" (COM(2000) 358) en in het Actieplan voor 2001-2003: ontwikkeling van een algemeen wetgevingsbeleid inzake fraudebestrijding, versterking van de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten, een interinstitutioneel optreden om corruptie te voorkomen en te bestrijden, en versterking van de strafrechtelijke dimensie (COM(2001) 254),


A. in der Erwägung der vier strategischen Ziele, die die Kommission in ihrem Gesamtkonzept für eine Betrugsbekämpfung herausstellt und in den Aktionsplan 2001-2003 hat einfließen lassen: Entwicklung einer umfassenden Rechtsetzungspolitik zur Betrugsbekämpfung, Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden, interinstitutioneller Ansatz für die Verhütung und Bekämpfung von Betrug und Korruption sowie Stärkung der strafrechtlichen Dimension (KOM (2000) 358, KOM (2001) 254),

A. overwegende de vier strategische doelstellingen in de mededeling van de Commissie "Naar een algemene strategische aanpak inzake fraudebestrijding" en in het Actieplan voor 2001-2003: ontwikkeling van een algemeen wetgevingsbeleid inzake fraudebestrijding, versterking van de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten, een interinstitutioneel optreden om corruptie te voorkomen en te bestrijden, en versterking van de strafrechtelijke dimensie (COM(2000) 358, COM(2001) 254),


Stärkung der strafrechtlichen Dimension der Betrugsbekämpfung: Schwerwiegende Verstöße müssen strafrechtlich verfolgt werden, doch dem stehen noch immer Hindernisse im Weg, die es zu beseitigen gilt.

het strafrechtelijke aspect van de fraudebestrijding versterken: de ernstigste inbreuken moeten strafrechtelijk worden behandeld, maar in dit verband moeten nog enkele obstakels worden overwonnen.


* Stärkung der strafrechtlichen Dimension (Anpassung der innerstaatlichen Strafverfolgungspolitik an die neuen vertraglichen Verpflichtungen).

* versterking van de strafrechtelijke dimensie (aanpassing van het strafrechtelijk vervolgingsbeleid van de lidstaten aan de nieuwe verplichtingen van het Verdrag).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' strafrechtlichen dimension' ->

Date index: 2023-09-20
w