Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühungen nach besten Kräften
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Weitergehende Bemühungen
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren

Traduction de « stetigen bemühungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers


Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


weitergehende Bemühungen

inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Laufe der letzten Jahre hat der Europäische Rat mehrmals auf die Bedeutung der stetigen Bemühungen im Bereich Forschung und technologische Entwicklung für das Wachstum und die Beschäftigungslage hingewiesen.

De laatste jaren heeft de Europese Raad herhaaldelijk gewezen op het belang van een voortdurende inspanning op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling voor de groei en de werkgelegenheid.


Dies wird Teil unserer stetigen Bemühungen um die Durchsetzung von Kontrollvorschriften sein, die von entscheidender Bedeutung sind, um eine Ende der Überfischung und die langfristige Nachhaltigkeit unserer Bestände zu erreichen.“

Daarom zullen we bijzondere aandacht blijven besteden aan de handhaving van controlemaatregelen, wat cruciaal is om de overbevissing een halt toe te roepen en de duurzaamheid op lange termijn van onze bestanden te realiseren".


7. fordert, dass die Not der palästinensischen Flüchtlinge, die ein weiteres Mal Zuflucht im Ausland suchen, in besonderem Maße berücksichtigt wird; fordert die Geberländer auf, die stetigen Bemühungen des Hilfswerks der Vereinten Nationen großzügig zu unterstützen, damit das Leid und das Ausmaß der Vertreibungen dieser besonders schwer betroffenen Bevölkerungsgruppe auf ein Minimum reduziert werden kann; fordert, dass den jüngsten Wellen von Binnenvertreibungen kurdischer Bevölkerungsgruppen nach Bombenanschlägen in weiteren Teilen Syriens ebenfalls Rechnung getragen werden muss;

7. dringt erop aan dat er bijzondere aandacht wordt besteed aan de benarde situatie van de Palestijnse vluchtelingen die opnieuw naar het buitenland zijn gevlucht; dringt er bij de donoren op aan de inspanningen van het VN-Agentschap voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNRWA) royaal te ondersteunen om het leed van deze bijzonder kwetsbare groep te minimaliseren; dringt er tevens op aan aandacht te besteden aan de recente golven van ontheemden van Koerdische origine na de bombardementen van nieuwe gebieden in Syrië;


„Ich freue mich, dass wir die Vereinbarung heute unter Dach und Fach gebracht haben. Sie ist ein ganz wesentlicher Schritt in unseren stetigen Bemühungen, den Entscheidungsprozess auf EU-Ebene transparenter zu gestalten", so Maroš Šefčovič, Vizepräsident der Europäischen Kommission.

Vicevoorzitter Šefčovič zei: "Het verheugt mij dat wij vandaag een overeenkomst hebben bereikt, die een belangrijke stap voorwaarts is op weg naar een verhoogde transparantie van de EU-besluitvorming, waar we ons blijvend voor zullen inspannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unbeschadet der stetigen Bemühungen zur Schließung dieser räumlichen Lücken im internationalen Ordnungsrahmen für die Fischerei muss die Gemeinschaft ihren seerechtlichen Verpflichtungen in Bezug auf die Erhaltung der in diesen Gebieten lebenden Meeresressourcen nachkommen und daher zweckdienliche Maßnahmen für diese Fangflotten erlassen.

Onverminderd de permanente inspanningen om deze resterende leemten in het internationale governancesysteem inzake visserij op te vullen, moet de Gemeenschap haar verplichtingen uit hoofde van het recht van de zee nakomen met betrekking tot de instandhouding van de mariene levende rijkdommen in deze gebieden en derhalve passende maatregelen voor deze vloten vaststellen.


Daraus könnte sogar Begeisterung für das EU-Projekt entstehen, denn an der fehlt es leider, wenn man die Nein-Stimmen zweier Gründerstaaten und die stetigen Bemühungen, den Völkern die EU zu verkaufen, bedenkt.

Dat zou zelfs enthousiasme kunnen opwekken voor het EU-project, iets waar het momenteel erg aan ontbreekt gezien de “nee”-stemmen van twee van haar mede-oprichters en de aanhoudende inspanningen die worden verricht om de EU te slijten aan haar burgers.


Dieser Vorschlag der Kommmission ist der letzte Vorschlag im Rahmen ihrer stetigen Bemühungen, die bestehenden „Fischereiabkommen“ in „partnerschaftliche Fischereiabkommen“ umzuwandeln, da die Protokolle zu den Fischereiabkommen auslaufen.

Dit voorstel van de Commissie is het jongste in de rij in haar ononderbroken inspanningen om de bestaande visserijakkoorden te vervangen door partnerschapsovereenkomsten, nu de protocollen in het kader van de bestaande akkoorden aflopen.


Aufgrund dieser stetigen Bemühungen ist die Kommission zum wichtigsten Geber an humanitärer Hilfe für die saharauischen Flüchtlinge geworden.

Dankzij deze voortdurende inspanningen is de Commissie de voornaamste donor van humanitaire hulp aan de Sahrawi-vluchtelingen.


Durch das Projekt werden die Bemühungen der Regierung um Erweiterung und Diversifizierung des gewerblichen Bereichs durch Förderung des rentablen und stetigen Wachstums der KMU unterstützt und neue Arbeitsplätze geschaffen.

Het project zal een bijdrage leveren aan de inspanningen van de overheden om de industriesector uit te breiden en te diversifiëren door de perspectieven te verbeteren voor wat betreft een rendabele en duurzame groei voor het MKB.


Zwar sind solche Bemühungen erforderlich, um die Volkswirtschaften auf einen stetigen, mittelfristigen Wachstumspfad zurückzuführen, doch besteht die Gefahr, daß der nachfragedämpfende Effekt einer restriktiven Finanzpolitik kurzfristig die positiven Crowding-in-Effekte aufwiegt.

Hoewel dergelijke inspanningen nodig zijn om deze economieën weer op het pad te brengen van een duurzame groei op middellange termijn, brengt de vraagreducerende invloed van de budgettaire bezuinigingen echter op korte termijn het gevaar met zich dat zij de positieve opstuwingseffecten overheerst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stetigen bemühungen' ->

Date index: 2021-01-29
w