Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stellungnahmen des Rechnungshofs
Stellungnahmen zu Investitionsvorhaben und Erhebungen

Traduction de « stellungnahmen aufgeworfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einreichung und Einschreibung der angenommenen Berichte und Stellungnahmen im Zentralregister

deponering en inschrijving in het centrale register van goedgekeurde verslagen en adviezen


Stellungnahmen zu Investitionsvorhaben und Erhebungen

adviezen inzake investeringen en enquêtes


Stellungnahmen des Rechnungshofs

adviezen van de Rekenkamer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– in Kenntnis der Stellungnahmen Nr. CDL(2011)016, CDL(2011)001, CDL-AD(2012)001, CDL-AD(2012)009, CDL-AD(2012)020 und CDL-AD(2012)004 der Europäischen Kommission für Demokratie durch Recht (Venedig-Kommission) zur neuen Verfassung in Ungarn, zu den drei rechtlichen Fragen, die aufgrund des Prozesses des Entwurfs einer neuen Verfassung für Ungarn aufgeworfen werden, zum Gesetz CLXII/2011 über die Rechtsstellung und die Vergütung der Richter in Ungarn und zum Gesetz CLXI/2011 über die Organisation und Verwaltung der Gerichte in Ungarn, ...[+++]

gezien de adviezen nrs. CDL(2011)016, CDL(2011)001, CDL-AD(2012)001, CDL-AD(2012)009, CDL-AD(2012)020 en CDL-AD(2012)004 van de Europese Commissie voor democratie door recht (Commissie van Venetië) over de nieuwe Grondwet van Hongarije, over de drie juridische kwesties die naar voren kwamen in het ontwerpproces van de nieuwe Grondwet van Hongarije, over wet CLXII van 2011 over de wettelijke status en de bezoldiging van rechters in Hongarije en wet CLXI van 2011 over de organisatie en het bestuur van rechtbanken in Hongarije, over wet CLI van 2011 over het Grondwettelijk Hof van Hongarije, over de organieke wetten op de rechterlijke mac ...[+++]


Die institutionellen und finanziellen Aspekte (siehe dazu die Stellungnahmen der assoziierten Ausschüsse BUDG und CONT) sowie die Verfahrensfragen, die durch die Tätigkeit der europäischen Agenturen aufgeworfen werden, haben das Europäische Parlament schon des Öfteren beschäftigt.

Het Europees Parlement heeft zich al diverse malen gebogen over bestuursrechtelijke, financiële (zie hierover de adviezen van de medeverantwoordelijke commissies, waaronder de Begrotingscommissie en de Commissie Begrotingscontrole) en procedurele vragen ten aanzien van de werking van de Europese agentschappen.


Diese Frage war auch früher schon aufgeworfen worden, und jedes Mal hat die so genannte „Artikel-29“-Gruppe (EU-Führungskräfte im Datenschutz, deren Aufgabe darin besteht, dafür zu sorgen, dass die Datenschutzvorschriften für personenbezogene Daten auch angewandt werden) mit sehr kritischen Stellungnahmen reagiert.

Het probleem is reeds eerder aan de orde gesteld en steeds heeft de zogeheten groep van 29 (de hoofden gegevensbescherming van de EU, die tot taak hebben toe te zien op naleving van de voorschriften inzake bescherming van persoonsgegevens) uiterst kritische adviezen uitgebracht.


Diese Frage war auch früher schon aufgeworfen worden, und jedes Mal hat die sogenannte „Artikel-29”-Gruppe (EU-Führungskräfte im Datenschutz, deren Aufgabe darin besteht, dafür zu sorgen, dass die Datenschutzvorschriften für personenbezogene Daten auch angewandt werden) mit sehr kritischen Stellungnahmen reagiert.

Het probleem is reeds eerder aan de orde gesteld en steeds heeft de zogeheten groep van 29 (de hoofden gegevensbescherming van de EU, die tot taak hebben toe te zien op naleving van de voorschriften inzake bescherming van persoonsgegevens) uiterst kritische adviezen uitgebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem wird in zwei Stellungnahmen die Möglichkeit eines Widerspruchs zwischen den informellen Netzen und den zentralisierten Verfahren für die Übermittlung von Informationen aufgeworfen.

Bovendien wordt in twee opmerkingen de mogelijkheid van tegenstrijdigheid geopperd tussen de informele netwerken en de gecentraliseerde procedures voor informatieoverdracht.


2. begrüßt die Initiativen und Stellungnahmen des Rates der Europäischen Union unter schwedischem Vorsitz, die auf der Tagung der UN-Menschenrechtskommission in Genf zur Annahme von Entschließungen, Beschlüssen und Erklärungen zu den Fragen geführt haben, die das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 18. Januar 2001 aufgeworfen hat;

2. is verheugd over de initiatieven en standpuntbepalingen van de Raad van de Europese Unie onder het Zweeds voorzitterschap die ertoe hebben geleid dat er op de bijeenkomst van de VN-commissie voor de rechten van de mens in Genève resoluties, besluiten en verklaringen zijn aangenomen over kwesties die het Europees Parlement in zijn resolutie van 18 januari 2001 aan de orde had gesteld;


Die Kommission räumt allerdings ein, dass mehrere Fragen, die im Rahmen der Stellungnahmen aufgeworfen wurden, auf Probleme bei der Auslegung und Umsetzung hindeuten.

De Commissie erkent echter wel dat de interpretatie en de toepassing ervan voor problemen zorgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stellungnahmen aufgeworfen' ->

Date index: 2021-09-30
w