Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Stellenausschreibung
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
Ausschreibung einer freien Planstelle
Bekanntgabe einer freien Planstelle
Bekanntmachung des allgemeinen Auswahlverfahrens
Offene Stelle
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks
Stellenangebot
Stellenausschreibung

Traduction de « stellenausschreibung hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage




Ausschreibung einer freien Planstelle | Bekanntgabe einer freien Planstelle | Stellenausschreibung

kennisgeving van vacature


Stellenangebot [ offene Stelle | Stellenausschreibung ]

banenaanbod [ aangeboden betrekking ]


allgemeine Stellenausschreibung

aankondiging van aanwerving


Bekanntmachung des allgemeinen Auswahlverfahrens | Stellenausschreibung

aankondiging van algemeen vergelijkend onderzoek


Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Somit ist festzustellen, dass in der Stellenausschreibung hinsichtlich des Zugangs zum Dienstposten keine Unterscheidung nach der Herkunft der Bewerber gemacht wurde.

Derhalve moet worden vastgesteld dat in de kennisgeving van vacature met betrekking tot de toegang tot de post geen onderscheid naar herkomst van de kandidaten werd gemaakt.


Somit ist festzustellen, dass in der Stellenausschreibung hinsichtlich des Zugangs zum Dienstposten keine Unterscheidung nach der Herkunft der Bewerber gemacht wurde.

Derhalve moet worden vastgesteld dat in de kennisgeving van vacature met betrekking tot de toegang tot de post geen onderscheid naar herkomst van de kandidaten werd gemaakt.


Somit wird in der Stellenausschreibung hinsichtlich der Einstufung in die Eingangsbesoldungsgruppe der Funktionsgruppe AD kein Unterschied zwischen erfolgreichen Bewerbern, die Beamte der Union sind, und solchen, die dem Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten angehören, gemacht.

Derhalve maakt de kennisgeving van vacature geen onderscheid met betrekking tot de aanstelling in de basisrang in de functiegroep AD naargelang de vraag of de succesvolle kandidaat een EU-ambtenaar is of een personeelslid van de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten.


Somit wird in der Stellenausschreibung hinsichtlich der Einstufung in die Eingangsbesoldungsgruppe der Funktionsgruppe AD kein Unterschied zwischen erfolgreichen Bewerbern, die Beamte der Union sind, und solchen, die dem Personal aus den nationalen diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten angehören, gemacht.

Derhalve maakt de kennisgeving van vacature geen onderscheid met betrekking tot de aanstelling in de basisrang in de functiegroep AD naargelang de vraag of de succesvolle kandidaat een EU-ambtenaar is of een personeelslid van de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im vorliegenden Fall geht aus den Rn. 48, 51 und 52 des vorliegenden Urteils hervor, dass es diese Entsprechung sowohl hinsichtlich der in der Stellenausschreibung beschriebenen Aufgaben als auch hinsichtlich der Anforderungen bezüglich des Bildungsniveaus, die die Bewerber für den in der genannten Besoldungsgruppe zu besetzenden Posten erfüllen müssen, gibt, wobei Erstere den Aufgaben, die typischerweise Beamten und Bediensteten der Besoldungsgruppe AD 5 zugewiesen werden, und Letztere dem Mindestbildungsniveau für einen Beamten oder ...[+++]

In casu blijkt uit de punten 48, 51 en 52 van dit arrest dat van deze overeenstemming sprake is, zowel met betrekking tot de in de kennisgeving van vacature omschreven taken, als met betrekking tot het minimale opleidingsniveau waaraan de kandidaten voor de in de genoemde rang te bezetten post moeten voldoen, waarbij die taken overeenkomen met die welke typisch aan ambtenaren en functionarissen in rang AD 5 worden toevertrouwd, en het opleidingsniveau overeenkomt met het minimale opleidingsniveau dat is vereist om te kunnen worden aangesteld als ambtenaar of functionaris in die rang.


„Nach dem Antrag des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Einstufung des Leiters der Europäischen Arzneimittel-Agentur verpflichtet sich die Kommission, um die Annahme dieses wichtigen Vorschlags nicht hinauszuzögern, die Stellenausschreibung für den nächsten Leiter der Europäischen Arzneimittel-Agentur mit der Besoldungsgruppe AD 15 anstelle von AD 14 erneut zu veröffentlichen.

“Ingevolge het verzoek van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot de rang van de directeur van het Europees Geneesmiddelenbureau zal de Commissie, om de goedkeuring van dit belangrijke voorstel niet te vertragen, overgaan tot de herpublicatie van de vacature met het oog op de aanwerving van de volgende directeur van het EMA in rang AD 15 in plaats van AD 14.


w