Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Bürgen stellen
Gesetz Zuwendungen Verfolgte 1940-1945
Hauptabteilung Widerstandskaempfer und Verfolgte
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Personal zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
Verfolgte Person
Verfolgter

Traduction de « stellen verfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


Verbot der Auslieferung eines Ausländers,der wegen seines Einsatzes für die Freiheit verfolgt wir

verbod van de uitlevering van een vreemdeling die vervolgd wordt wegens zijn inzet voor de vrijheid


Hauptabteilung Widerstandskaempfer und Verfolgte

Hoofdafdeling Verzetsdeelnemers en Vervolgden


Gesetz Zuwendungen Verfolgte 1940-1945

Wet uitkeringen vervolgingsslachtoffers 1940-1945 | WUV,Nederland [Abbr.]






Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails




Personal zur Verfügung stellen

personeel ter beschikking stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. teilt die Sorge der Regierung Vietnams, dass die Korruption eine der größten Herausforderungen für Vietnam ist; fordert eine eingehendere Untersuchung der Fälle, in denen die Behörden gegen Bürger vorgehen, die Korruption anprangern; fordert die staatlichen Stellen Vietnams mit Nachdruck auf, Übergriffe auf Journalisten, Blogger und Informanten gründlich zu untersuchen; bedauert des Weiteren den Missbrauch von Artikel 258 des vietnamesischen Strafgesetzbuches durch die staatlichen Stellen Vietnams, in dem der „Missbrauch der demokratischen Freiheiten“ unter Strafe gestellt wird – und mit bis zu sieben Jahren Haft geahndet werden k ...[+++]

31. deelt de bezorgdheid van de Vietnamese regering dat corruptie een van de grootste uitdagingen van Vietnam vormt; merkt op dat er meer aandacht moet worden besteed aan het feit dat burgers die corruptie aan de kaak stellen, een doelwit zijn van de autoriteiten; dringt er bij de Vietnamese autoriteiten op aan dat zij grondig onderzoek doen naar de onderdrukking van journalisten, bloggers en klokkenluiders; betreurt bovendien het oneigenlijke gebruik door de Vietnamese regering van artikel 258 van het strafwetboek, waarin is voorzien in de strafbaarstelling van "misbruik van de democratische vrijheden", met een maximumstraf van 7 jaa ...[+++]


Hierfür muss es ehrgeizig, robust, dynamisch und in der Lage sein, die Weichen so zu stellen, dass die Welt weiterhin das Ziel verfolgt, unter der 2 °C-Marke zu bleiben.

Daartoe moet het nieuwe protocol ambitieus, solide en dynamisch zijn en kunnen waarborgen dat het streefcijfer van minder dan 2°C wordt gehaald.


15. betont, dass sich die staatlichen Stellen Georgiens für eine nationale Versöhnung einsetzen müssen; äußert sich besorgt darüber, dass Anklage wegen Straftaten gegen zahlreiche Beamte, die unter der vorherigen Regierung im Amt waren, und einige Vertreter der derzeitigen Opposition erhoben wurde und sie sich in Haft oder Untersuchungshaft befinden; äußert sich auch besorgt über den potentiellen Einsatz der Justiz beim Kampf gegen politische Gegner, wodurch der von Georgien verfolgte europäische Kurs und die Bemühungen der staatlic ...[+++]

15. benadrukt dat de Georgische autoriteiten zich moeten inzetten voor nationale verzoening; uit zijn bezorgdheid over het feit dat talrijke ambtenaren die tijdens de vorige regering in functie waren en enkele leden van de huidige oppositie zijn aangeklaagd wegens strafbare feiten en gevangen of in voorlopige hechtenis zijn genomen; is eveneens bezorgd over het mogelijke gebruik van het rechtssysteem om politieke opponenten te bestrijden, hetgeen de Europese koers van Georgië en de inspanningen van de Georgische autoriteiten op het gebied van democratische hervormingen zou kunnen ondermijnen; herinnert eraan dat het bestaan van een betekenisvolle politieke oppositie van essentieel belang is voor de totstandbrenging van een evenwichtig en volwassen ...[+++]


Unabhängig von diesem Vorschlag ist die Kommission dieser Verantwortung seit Beginn der Krise nachgekommen; sie hat eine Politik des Nullwachstums der Stellen verfolgt, neue politische Prioritäten über interne Personalumsetzungen bewältigt, Instrumente und Verfahren zur Verbesserung ihrer internen Organisation und Effizienz eingeführt und zuletzt vorgeschlagen, ihre Verwaltungsausgaben für das Jahr 2012 einzufrieren.

Ook voordat de Commissie dit voorstel deed, heeft zij vanaf het begin van de crisis haar verantwoordelijkheid genomen door een nulgroeibeleid op personeelsgebied te volgen, en haar nieuwe politieke prioriteiten uit te voeren door personeel intern over te plaatsen en haar interne organisatie en efficiëntie te verbeteren. Onlangs heeft zij voorgesteld haar administratieve uitgaven voor 2012 te bevriezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission ist dieser Verantwortung seit Beginn der Krise nachgekommen; sie hat eine Politik des Nullwachstums der Stellen verfolgt, neue politische Prioritäten über interne Personalumsetzungen bewältigt, Instrumente und Verfahren zur Verbesserung ihrer internen Organisation und Effizienz eingeführt und zuletzt vorgeschlagen, ihre Verwaltungsausgaben für das Jahr 2012 einzufrieren.

De Commissie heeft al vanaf het begin van de crisis haar verantwoordelijkheid genomen door een nulgroeibeleid op personeelsgebied te volgen. Zij voert haar nieuwe politieke prioriteiten uit door personeel intern over te plaatsen en haar interne organisatie en efficiëntie te verbeteren. Onlangs heeft zij voorgesteld haar administratieve uitgaven voor 2012 te bevriezen.


A. in der Erwägung, dass mit dem Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 4/2013 das Ziel verfolgt wird, den Stellenplan der Agentur für das Europäische GNSS aufgrund der ihr übertragenen neuen Aufgaben um 20 Stellen, den Stellenplan der Exekutivagentur Bildung, Audiovisuelles und Kultur (EACEA) aufgrund der Erweiterung ihres Mandats um zwei Stellen für Bedienstete auf Zeit und 13 Stellen für Vertragsbedienstete und den Stellenplan des Gerichtshofs der Europäischen Union um sieben Stellen für die zusätzlichen Generalanwälte des Gerichtshofes der Europäischen Union aufzustocken;

A. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4/2013 is gericht op het wijzigen van de personeelsformatie van het GNSS-Agentschap door de toevoeging van 20 posten, met het oog op de nieuwe taken van dit agentschap, van het uitvoerend agentschap voor onderwijs, audiovisuele media en cultuur (EACEA) door de toevoeging van 2 tijdelijke medewerkers en 13 arbeidscontractanten, met het oog op de uitbreiding van het mandaat van dat agentschap, en van het Hof van Justitie van de Europese Unie door de toevoeging van 7 posten die nodig zijn voor de extra advocaat-generaal van het Hof van Justitie van de Europese Unie;


A. in der Erwägung, dass mit dem Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 4/2013 das Ziel verfolgt wird, den Stellenplan der Agentur für das Europäische GNSS aufgrund der ihr übertragenen neuen Aufgaben um 20 Stellen, den Stellenplan der Exekutivagentur EACEA aufgrund der Erweiterung ihres Mandats um zwei Stellen für Bedienstete auf Zeit und 13 Stellen für Vertragsbedienstete und den Stellenplan des Gerichtshofs um sieben Stellen für den zusätzlichen Generalanwalt des Hofes aufzustocken;

A. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4/2013 is gericht op het wijzigen van de personeelsformatie van het GNSS-Agentschap door de toevoeging van 20 posten, met het oog op de nieuwe taken van dit agentschap, van het uitvoerend agentschap EACEA door de toevoeging van 2 tijdelijke medewerkers en 13 arbeidscontractanten, met het oog op de uitbreiding van het mandaat van dat agentschap, en van het Hof van Justitie door de toevoeging van 7 posten die nodig zijn voor de extra advocaat-generaal van het Hof;


21. bewundert und unterstützt den Mut und Aktivismus derjenigen chinesischen Bürger, die sozialverantwortlich universell anerkannte Menschenrechte vorantreiben und verteidigen und die bekannte soziale Gefahren bzw. Straftaten wie Korruption, Amtsmissbrauch, Umweltzerstörung, AIDS-Infektionen, Lebensmittelvergiftungen, Baubetrug bei Schulen und illegale Land- und Vermögensenteignungen infrage stellen und bekämpfen, welche häufig auf das Konto lokaler Stellen der Partei gehen; verurteilt alle Fälle von staatlicher Vergeltung gegenüber den chinesischen Bürgern; fordert die chinesische Führung nachdrücklich auf, die Wahrnehmung staatsbürge ...[+++]

21. bewondert en steunt de moed en het activisme van de Chinese burgers die blijk geven van maatschappelijke verantwoordelijkheid door universeel erkende sociale en mensenrechten te bevorderen en te verdedigen, en alom bekende maatschappelijke gevaren en/of strafbare feiten, zoals corruptie, ambtsmisbruik, milieuschade, aidsbesmetting, voedselvergiftiging, bouwfraude met betrekking tot scholen, en illegale onteigening van grond en onroerend goed, die vaak door plaatselijke partijfunctionarissen worden gepleegd, aan de kaak te stellen en te corrigeren; hekelt alle gevallen van officiële represailles tegen deze Chinese burgers; dringt er ...[+++]


Bei der Beobachtungsstelle handelt es sich um ein dreijähriges Projekt, das im März 2013 beginnt und das Ziel verfolgt, die in seinem Rahmen erhobenen Daten 2014 über ein spezielles Internetportal öffentlich zur Verfügung zu stellen.

Het waarnemingscentrum – een driejarenproject – gaat in maart 2013 van start en moet de vergaarde gegevens in 2014 voor het publiek toegankelijk maken op een speciale portaalsite.


Für die Rückkehr Sierra Leones zur Normalität stellen diese Prozesse einen wichtigen Schritt dar, und die diesbezüglichen Entwicklungen werden von der Weltöffentlichkeit genau verfolgt.

Deze processen vormen een belangrijk hoofdstuk in de terugkeer van Sierra Leone naar een normale situatie, en die ontwikkeling wordt door de gehele internationale gemeenschap nauwlettend gadegeslagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stellen verfolgt' ->

Date index: 2023-02-14
w