Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfangmaßnahme während der Startphase
Abfangmaßnahmen während der Startphase
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Startphase
Startvorgang
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de « startphase nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abfangmaßnahme während der Startphase

onderschepping bij de opstijgfase




Abfangmaßnahmen während der Startphase

onderschepping bij de opstijgfase


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Falls diese durchschnittliche Mindestanwesenheit im zweiten Jahr der Startphase nicht erreicht wird, wird die Bezuschussung des Standortes ab dem folgenden Jahr eingestellt.

Indien die gemiddelde minimumaanwezigheid in het tweede jaar van de startfase niet bereikt wordt, wordt de subsidiëring van de locatie vanaf het volgende jaar stopgezet.


In Abweichung von § 1 Nummer 2 muss die durchschnittliche Anwesenheit von mindestens sechs Kindern im ersten Jahr der Startphase nicht erreicht werden.

In afwijking van § 1, 2°, moet de gemiddelde aanwezigheid van minstens zes kinderen in het eerste jaar van de startfase niet bereikt worden.


Insofern ein Standort nach der zweijährigen Startphase in einem der nachfolgenden Kalenderjahre die in § 1 Nummer 2 aufgeführte durchschnittliche Mindestanwesenheit nicht erreicht, kann er noch im folgenden Jahr bezuschusst werden.

Indien een locatie na de tweejarige startfase in één van de daaropvolgende kalenderjaren de in § 1, 2°, vermelde gemiddelde minimumaanwezigheid niet behaalt, kan de locatie het volgende jaar nog verder gesubsidieerd worden.


Insofern eine Kinderkrippe nach der dreijährigen Startphase in einem der nachfolgenden Kalenderjahre die in § 1 aufgeführte Auslastung nicht erreicht, kann sie noch ein Jahr weitergeführt werden.

Indien een crèche na de driejarige startfase in één van de daaropvolgende kalenderjaren de in § 1 vermelde bezettingsgraad niet behaalt, kan ze nog één jaar voortgezet worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insofern ein Tagesmütterdienst nach der dreijährigen Startphase in einem der nachfolgenden Kalenderjahre die in § 1 aufgeführte Auslastung nicht erreicht, findet die in Artikel 72 § 4 erwähnte Anpassung der Bezuschussung der Personalkosten Anwendung.

Voor zover een dienst voor onthaalouders na de driejarige startfase in een van de volgende kalenderjaren de in § 1 vermelde bezettingsgraad niet bereikt, is de in artikel 72, § 4, vermelde aanpassing van de subsidiëring van de personeelskosten van toepassing.


3. begrüßt die Vorschläge der Kommission, den Rückgriff auf innovative Finanzinstrumente auszuweiten, um die Hebelwirkung des EU-Haushalts zu verstärken, wobei die Rechte der Haushalts- und der Entlastungsbehörde voll gewahrt bleiben sollen; ersucht die Kommission, die Rahmenbedingungen und den Zugang für die vorrangigen Zielgruppen, wie KMU (und insbesondere Unternehmen in der Gründungs- und Startphase), Hochschulen und Forschungszentren zu verbessern; fordert, dass etwaige, speziell auf KMU zugeschnittene Tätigkeiten unter der Federführung der EIB-Gruppe erfolgen sollen, sofern nicht ...[+++]

3. verwelkomt, met volledige inachtneming van de rechten van de begrotings- en kwijtingsautoriteit, het voorstel van de Commissie om het gebruik van innovatieve financieringsinstrumenten die de EU-begroting een groter hefboomeffect geven, uit te breiden; vraagt de Commissie de kadervoorwaarden en de toegang tot financiering voor de voornaamste doelgroepen, zoals het mkb (met name startende en jonge ondernemingen) en universiteiten en onderzoekscentra, te verbeteren; stelt dat mkb-specifieke activiteiten moeten plaatsvinden onder het gezag van de EIB-groep, op voorwaarde dat de uit hoofde van het KP7 gefinancierde fondsen geen andere be ...[+++]


Berücksichtigt man, dass die Startphase für den Erfolg des Instituts von entscheidender Bedeutung ist, darf es nicht zu einer Verzögerung im Zusammenhang mit der Bestimmung des Sitzes kommen.

De aanloopfase is van cruciaal belang voor het welslagen van het Instituut en deze fase mag dan ook niet verlengd worden door de aanwijzing van de plaats van vestiging.


In dem Bericht der Kommission aus dem Jahr 2003 über den Risikokapital-Aktionsplans (RCAP) und der Analyse des Integrationsstandes der Finanzdienstleistungen in der EU sowie der Mitteilung der Kommission mit dem Titel Der Zugang kleiner und mittlerer Unternehmen zu Finanzmitteln wird nicht nur festgestellt, dass sich die Bedingungen für den Zugang zu Finanzmitteln im Allgemeinen – wenn auch langsam – verbessern, sondern auch, dass der Mangel an Finanzmitteln in der Startphase überwunden werden muss, insbesondere durch Garantien und Kl ...[+++]

Uit de mededeling van de Commissie (2003) betreffende de tenuitvoerlegging van het actieplan voor risicokapitaal (APRK) , de analyse van de integratiestand van de financiële diensten in de EU en de mededeling van de Commissie Toegang van het midden- en kleinbedrijf tot financiering blijkt dat er sprake is van een algemene doch langzame verbetering van de voorwaarden voor de toegang tot financiering, maar dat er een oplossing moet worden gevonden voor het gebrek aan financiering in de beginfases, vooral wat de waarborgen en microkredieten betreft.


28. betont seine Entschlossenheit, einer umfangreichen Aufstockung der Mittel für KMU im Rahmen der internen Politikbereiche oberste Priorität einzuräumen; begrüßt den Vorschlag der Kommission für ein Mehrjahresprogramm für Unternehmen und unternehmerische Initiative (2001-2005), ist jedoch der Ansicht, dass sein Finanzrahmen zur Verwirklichung seiner Ziele nicht ausreicht; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit ihm zu einer Verständigung zu gelangen, um ausreichende Mittel für die fünf Finanzinstrumente des Programms (Darlehensgarantien für IKT-Investitionen, KMU-Bürgschaftsfazilität, ETF-Startkapital, Finanzierung in der ...[+++]

28. is vastbesloten de krediettoewijzing voor het MKB substantieel te verhogen, aangezien dit een topprioriteit is van het intern beleid; is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap (2001-2005), maar acht het financieel kader ontoereikend om de doelstellingen te verwezenlijken; verzoekt de Raad dringend met het Parlement tot overeenstemming te komen over een financiering die voldoende is om de vijf financiële instrumenten met betrekking tot het programma (leninggaranties voor ICT-investeringen, MKB-garantiefaciliteit, ETF-startersregeling, ...[+++]


Deshalb hat sie sehr viel Interesse bekundet, als sich derartige Tätigkeiten auf nationaler Ebene im Rahmen von nicht an eine bestimmte Berufsgruppe gebundenen Strukturen entwickelten, wie beispielsweise durch die am 31.10.1992 in Italien gegründete Vereinigung "Verso l'Europa", die in der Startphase von der Gemeinschaft unterstützt wurde.

Het spreekt vanzelf dat het niet op de weg van de Commissie ligt zelf een opleidingsinstituut te worden. Daarom ook heeft zij met veel belangstelling de ontwikkeling gevolgd van dergelijke activiteiten op nationaal niveau in het kader van beroepsoverschrijdende structuren zoals de vereniging "Verso l'Europa", die in Italië op 31 oktober 1992 is opgericht en die startsubsidies van de Gemeenschap heeft gekregen.


w