Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziehungen zu staatlichen Stellen pflegen
Fernuniversität
Kommunikation mit Lebensmittelaufsicht steuern
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Schule oder Universität
Offene Universität
Partnerorganisation der staatlichen Zusammenarbeit
Richtprogramm der Belgischen staatlichen Zusammenarbeit
Seniorenstudium
Sommeruniversität
Staatliche Universität
Universität
Unterrichtung über staatliche Beihilfen
Volkshochschule

Traduction de « staatlichen universität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Universität

universiteit [ universitaire instelling | universitaire opleiding | universitair onderwijs ]


offene Universität [ Fernuniversität | Seniorenstudium | Sommeruniversität | Volkshochschule ]

open universiteit [ volkshogeschool | zomeruniversiteit ]


Richtprogramm der Belgischen staatlichen Zusammenarbeit

Indicatief Programma van de Belgische gouvernementele samenwerking


Partnerorganisation der staatlichen Zusammenarbeit

partnerorganisatie van de gouvernementele samenwerking


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Kommunikation mit Lebensmittelaufsicht steuern | Kommunikation mit staatlichen Stellen zur Aufsicht über die Lebensmittelindustrie steuern

communicatie met overheidsinstellingen op het gebied van de voedingsmiddelenindustrie onderhouden


Beziehungen zu staatlichen Stellen pflegen

relaties met overheidsinstanties onderhouden | relaties met overheidsinstellingen onderhouden


Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme

Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van ziekteverzekering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zahlreichen Mitgliedstaaten wurde das nationale Register früher tatsächlich entweder von einer staatlichen Stelle oder einer öffentlichen Universität verwaltet, und in einigen wenigen Fällen trifft dies noch immer zu.

In veel lidstaten werd de nationale Registry in het verleden door een regeringsinstantie of een openbare universiteit beheerd en in sommige gevallen gebeurt dit nog steeds.


G. in der Erwägung, dass ein 14 Jahre alter Schüler, Kluivert Roa, im Rahmen einer Demonstration gegen die Regierung in der Nähe der Katholischen Universität von Táchira (UCAT) von einem Beamten der staatlichen Bolivarischen Polizei kaltblütig ermordet worden ist, und somit das erste Todesopfer ist, seit Nicolás Maduro den Einsatz von Schusswaffen als Mittel zur Unterdrückung der Proteste gestattet hat;

G. overwegende dat Kluivert Roa, een 14-jarige schooljongen, tijdens een antiregeringsbetoging door een agent van de Bolivariaanse nationale politie koelbloedig is doodgeschoten in de buurt van de Universidad Católica del Táchira (UCAT), waardoor hij het eerste dodelijke slachtoffer werd sinds Nicolás Maduro het gebruik van vuurwapens heeft toegestaan om protesten de kop in te drukken;


10. ruft die zuständigen Stellen Aserbaidschans auf, friedliche Demonstrationen an dafür geeigneten Orten zuzulassen, und fordert sie nachdrücklich auf, die Organisatoren nicht durch die Festnahme und die Anklage wegen strafbarer Handlungen und anderer Vergehen einzuschüchtern; bedauert es, dass einige Jugendaktivisten von der Staatlichen Universität Baku verwiesen wurden, nachdem sie aufgrund ihres Polizeigewahrsams in Zusammenhang mit ihrer politischen Tätigkeit an Prüfungen nicht teilgenommen hatten;

10. moedigt de Azerbeidzjaanse autoriteiten aan toe te laten dat vredevolle betogingen worden gehouden op relevante locaties en dringt erop aan zich te onthouden van intimidatie van organisatoren door hen vast te houden en strafrechtelijke en andere aanklachten tegen hen aan te spannen; betreurt dat enkele jonge activisten werden uitgesloten van de Universiteit van Bakoe nadat ze examens hadden gemist terwijl ze door de politie werden vastgehouden naar aanleiding van hun politieke activiteiten;


10. ruft die zuständigen Stellen Aserbaidschans auf, friedliche Demonstrationen an dafür geeigneten Orten zuzulassen, und fordert sie nachdrücklich auf, die Organisatoren nicht durch die Festnahme und die Anklage wegen strafbarer Handlungen und anderer Vergehen einzuschüchtern; bedauert es, dass einige Jugendaktivisten von der Staatlichen Universität Baku verwiesen wurden, nachdem sie aufgrund ihres Polizeigewahrsams in Zusammenhang mit ihrer politischen Tätigkeit an Prüfungen nicht teilgenommen hatten;

10. moedigt de Azerbeidzjaanse autoriteiten aan toe te laten dat vredevolle betogingen worden gehouden op relevante locaties en dringt erop aan zich te onthouden van intimidatie van organisatoren door hen vast te houden en strafrechtelijke en andere aanklachten tegen hen aan te spannen; betreurt dat enkele jonge activisten werden uitgesloten van de Universiteit van Bakoe nadat ze examens hadden gemist terwijl ze door de politie werden vastgehouden naar aanleiding van hun politieke activiteiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. ruft die zuständigen Stellen Aserbaidschans auf, friedliche Demonstrationen an dafür geeigneten Orten zuzulassen, und fordert sie nachdrücklich auf, die Organisatoren nicht durch die Festnahme und die Anklage wegen strafbarer Handlungen und anderer Vergehen einzuschüchtern; bedauert es, dass einige Jugendaktivisten von der Staatlichen Universität Baku verwiesen wurden, nachdem sie aufgrund ihres Polizeigewahrsams in Zusammenhang mit ihrer politischen Tätigkeit an Prüfungen nicht teilgenommen hatten;

10. moedigt de Azerbeidzjaanse autoriteiten aan toe te laten dat vredevolle betogingen worden gehouden op relevante locaties en dringt erop aan zich te onthouden van intimidatie van organisatoren door hen vast te houden en strafrechtelijke en andere aanklachten tegen hen aan te spannen; betreurt dat enkele jonge activisten werden uitgesloten van de Universiteit van Bakoe nadat ze examens hadden gemist terwijl ze door de politie werden vastgehouden naar aanleiding van hun politieke activiteiten;


Die von Erdogan geforderte türkischsprachige Universität in Deutschland ist unrealistisch, denn in vielen Ländern der Union haben nationale Minderheiten, die schon seit Jahrhunderten dort ansässig sind, keine eigenen staatlichen Hochschulen. Das gilt für die in Siebenbürgen lebenden Ungarn; dort wurde der ungarischen Gemeinschaft während der kommunistischen Diktatur eine unabhängige staatliche Universität verwehrt.

Erdogans eis van een Turkstalige universiteit in Duitsland is niet realistisch, aangezien in veel landen van de Unie de inheemse nationale minderheden die daar sinds vele honderden jaren wonen niet hun eigen universiteit hebben. Denk bijvoorbeeld aan de Hongaren in Transsylvanië, waar de Hongaarse gemeenschap tijdens de communistische overheersing van een onafhankelijke universiteit werd beroofd.


Projektkoordinierung: Prof. Veronique Dehant vom königlichen Observatorium Belgien, zusammen mit Forschern vom Internationalen Büro für Maße und Gewichte (BIPM) in Sevres, dem Institut für Himmelsmechanik und die Berechnung der Ephemeriden in Paris und dem Observatorium von Paris (Frankreich), dem Raumforschungszentrum der Polnischen Akademie der Wissenschaften in Warschau (Polen), den Universitäten Madrid, Alicante und Valladolid (Spanien), den Technischen Universitäten Dresden und München und dem GeoForschungsZentrum Potsdam (Deutschland), der Technischen Universität Wien (Österreich), dem Astronomischen Institut der tschechischen Akademie der Wissenschaften in Prag (Tschechische Republik), dem Astronomischen Hauptobservatorium der nation ...[+++]

Project gecoördineerd door Prof. Veronique Dehant van de Koninklijke Sterrenwacht van België, in samenwerking met onderzoekers van het Bureau International des Poids et Mesures in Sèvres, het Parijse Institut de Mécanique Céleste et de Calcul des Ephémérides en het Observatoire de Paris (Frankrijk), het Centrum voor ruimtevaartonderzoek van de Poolse academie der wetenschappen in Warschau (Polen), de Universiteiten van Madrid, Alicante en Valladolid (Spanje), de Technische Universiteiten van Dresden en München en het Onderzoekscentrum van Potsdam (Duitsland), de Technische Universiteit van Wenen (Oostenrijk), het Astronomisch Instituut v ...[+++]


Projektkoordinierung: Prof. Veronique Dehant vom königlichen Observatorium Belgien, zusammen mit Forschern vom Internationalen Amt für Gewichte und Maße in Sevres, dem Institut für Himmelsmechanik und die Berechnung der Ephemeriden in Paris und dem Observatorium von Paris (Frankreich), dem Raumforschungszentrum der Polnischen Akademie der Wissenschaften in Warschau (Polen), den Universitäten Madrid, Alicante und Valladolid (Spanien), den Technischen Universitäten Dresden und München und dem Potsdamer Forschungszentrum (Deutschland), der Technischen Universität Wien (Österreich), dem Astronomischen Institut der tschechischen Akademie der ...[+++]

Project gecoördineerd door Prof. Veronique Dehant van de Koninklijke Sterrenwacht van België, in samenwerking met onderzoekers van het Bureau International des Poids et Mesures in Sèvres, het Parijse Institut de Mécanique Céleste et de Calcul des Ephémérides en het Observatoire de Paris (Frankrijk), het Centrum voor ruimtevaartonderzoek van de Poolse academie der wetenschappen in Warschau (Polen), de Universiteiten van Madrid, Alicante en Valladolid (Spanje), de Technische Universiteiten van Dresden en München en het Onderzoekscentrum van Potsdam (Duitsland), de Technische Universiteit van Wenen (Oostenrijk), het Astronomisch Instituut v ...[+++]


Niemand kann endgültig in eines der Ämter als Direktor, stellvertretender Direktor, Professor, Chef eines Studienbüros oder Dozent im Hochschulunterricht mit langer Studiendauer ernannt werden, wenn er nicht im Besitz eines zur Ernennung als Mitglied des Unterrichtspersonals einer staatlichen Universität gesetzlich vorgeschriebenen Diploms ist.

Niemand kan vast benoemd worden in een van de ambten van directeur, adjunct-directeur, hoogleraar, hoofd van studiebureau of van docent in het hoger onderwijs van het lange type, tenzij hij houder is van een diploma dat bij de wet vereist is om benoemd te worden tot lid van het onderwijzend personeel van een rijksuniversiteit.


3. Förderung von Forschung, Technologie und Innovation Die Unterstützung des EFRE kommt verschiedenen Ausrüstungen in Treibhäusern, Werkstätten, Laboratorien usw. der Staatlichen Universität von Navarra (Agrar-, Industrie- und Telekommunikationstechnik) sowie Laboratorien, Maschinen usw. der Gesellschaft CETENASA zugute.

3. Steun voor onderzoek, technologische ontwikkeling en innovatie Het EFRO verleent steun voor diverse investeringen : in broeikassen, werkplaatsen, laboratoria, enz. voor de openbare universiteit van Navarra (ingenieursopleidingen op het gebied van landbouw, industrie en telecommunicatie) en in laboratoria, apparatuur, enz. voor CETENASA.


w