Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersversorgung von Einzelpersonen
Betriebliche Altersversorgung
Beziehungen zu staatlichen Stellen pflegen
EIOPA
Einrichtung der betrieblichen Altersversorgung
Gesetz über die Altersversorgung von Zeitarbeitnehmern
Kommunikation mit Lebensmittelaufsicht steuern
Kontrolle der staatlichen Beihilfen
Private Altersversorgung
Unterrichtung über staatliche Beihilfen

Vertaling van " staatlichen altersversorgung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesetz über die Altersversorgung für den staatlichen öffentlichen Dienst

pensioenwet voor nationale ambtenaren


Einrichtung der betrieblichen Altersversorgung

instelling voor bedrijfspensioenvoorziening


betriebliche Altersversorgung

bedrijfspensioenvoorziening


Altersversorgung von Einzelpersonen

individuele pensioen


Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung [ EIOPA ]

Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen [ Eiopa ]


private Altersversorgung

particuliere pensioenvoorziening


Gesetz über die Altersversorgung von Zeitarbeitnehmern

pensioenwet voor tijdelijke werknemers


Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Beziehungen zu staatlichen Stellen pflegen

relaties met overheidsinstanties onderhouden | relaties met overheidsinstellingen onderhouden


Kommunikation mit Lebensmittelaufsicht steuern | Kommunikation mit staatlichen Stellen zur Aufsicht über die Lebensmittelindustrie steuern

communicatie met overheidsinstellingen op het gebied van de voedingsmiddelenindustrie onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Weiters bin ich dagegen, dass Fonds der privaten Altersvorsorge eine wichtigere Rolle bei der Reduzierung der künftigen Lasten der staatlichen Altersversorgung einnehmen sollen.

Voorts ben ik ertegen dat particuliere pensioenfondsen een belangrijke rol dienen te spelen bij het verlichten van de toekomstige lasten als gevolg van de uitkering van algemene ouderdomspensioenen.


8. betont, dass Formen der privaten Altersvorsorge gefördert werden müssen und sicherzustellen ist, dass Renten im öffentlichen Sektor, sowohl was die Beiträge als auch die Leistungen angeht, in Zukunft im Durchschnitt nicht mehr über vergleichbaren Altersbezügen im privaten Sektor liegen; stellt fest, dass Fonds der privaten Altersvorsorge eine wichtige Rolle bei der Reduzierung der künftigen Lasten der staatlichen Altersversorgung einnehmen werden; betont, dass das Umlagesystem durch kapitalgedeckte Systeme ersetzt werden muss;

8. onderstreept dat particuliere pensioenvoorziening moet worden aangemoedigd en dat ervoor moet worden gezorgd dat de pensioenen in de overheidssector zowel qua premie- als qua uitkeringsniveau niet aantrekkelijker zijn dan vergelijkbare pensioenen in de particuliere sector; merkt op dat particuliere pensioenfondsen een belangrijke rol zullen spelen bij het verlichten van de toekomstige lasten als gevolg van de uitkering van algemene ouderdomspensioenen, onderstreept de noodzaak het op basis van het omslagprincipe functionerende stelsel te vervangen door stelsels met kapitaaldekking;


99. betont, dass Formen der privaten Altersvorsorge gefördert werden müssen und sichergestellt werden muss, dass Renten im öffentlichen Sektor, sowohl was die Beiträge als auch die Leistungen angeht, in Zukunft im Durchschnitt nicht mehr über vergleichbaren Altersbezügen im privaten Sektor liegen; stellt fest, dass Fonds der privaten Altersvorsorge eine wichtige Rolle bei der Reduzierung der künftigen Lasten der staatlichen Altersversorgung einnehmen werden, und betont, dass das Umlagesystem durch kapitalgedeckte Systeme ersetzt werden muss;

99. onderstreept dat particuliere pensioenvoorziening moet worden aangemoedigd en dat ervoor moet worden gezorgd dat de pensioenen in de overheidssector zowel qua premie- als qua uitkeringsniveau niet aantrekkelijker zijn dan vergelijkbare pensioenen in de particuliere sector; merkt op dat particuliere pensioenfondsen een belangrijke rol zullen spelen bij het verlichten van de toekomstige lasten als gevolg van de uitkering van algemene ouderdomspensioenen, en onderstreept dat het op basis van het omslagprincipe functionerende stelsel moet worden vervangen door stelsels met kapitaaldekking;


Auch wenn die Berichterstatterin anerkennt, dass die "betriebliche Altersversorgung ein wichtiges Instrument zur Ergänzung der staatlichen Alterssicherung sein kann", unterstreicht sie, dass letzterer auch weiterhin eine grundlegende Rolle bei der Sicherung eines angemessenen Einkommens für alle Pensions- und Rentenempfänger zukommt". Die staatliche Alterssicherung zeugt von einer Solidarität zwischen den Arbeitnehmern und Ruheständlern, die den Kern des europäischen Sozialmodells bildet".

Ook al erkent de rapporteur dat "bedrijfspensioenregelingen (.) een belangrijke aanvulling [kunnen] zijn op overheidspensioenen", zij benadrukt het volgende: "Overheidspensioenen blijven van fundamenteel belang om elke gepensioneerde een adequaat inkomen te verschaffen; zij geven blijk van solidariteit tussen de werknemers en de gepensioneerden, hetgeen de kern van het Europees sociaal model is".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Mitgliedstaat kann die Artikel 9 bis 17 auf Einrichtungen nicht anwenden, bei denen die betriebliche Altersversorgung gesetzlich vorgeschrieben ist und von einer staatlichen Stelle garantiert wird.

De lidstaten kunnen ervoor kiezen de artikelen 9 tot en met 17 niet toe te passen op instellingen waarbij de bedrijfspensioenvoorziening geschiedt krachtens wetgeving en door een overheidsinstantie wordt gegarandeerd.


Ein Mitgliedstaat kann die Artikel 9 bis 17 auf Einrichtungen nicht anwenden, bei denen die betriebliche Altersversorgung gesetzlich vorgeschrieben ist und von einer staatlichen Stelle garantiert wird.

De lidstaten kunnen ervoor kiezen de artikelen 9 tot en met 17 niet toe te passen op instellingen waarbij de bedrijfspensioenvoorziening geschiedt krachtens wetgeving en door een overheidsinstantie wordt gegarandeerd.


Ein Mitgliedstaat kann die Artikel 9 bis 17 auf Einrichtungen nicht anwenden, bei denen die betriebliche Altersversorgung gesetzlich vorgeschrieben ist und von einer staatlichen Stelle garantiert wird.

De lidstaten kunnen ervoor kiezen de artikelen 9 tot en met 17 niet toe te passen op instellingen waarbij de bedrijfspensioenvoorziening geschiedt krachtens wetgeving en door een overheidsinstantie wordt gegarandeerd.


8. stimmt im allgemeinen mit den Leitlinien des Europäischen Rates in den Bereichen Bildung und Ausbildung, Beschäftigungspolitik, Modernisierung des sozialen Schutzes und Förderung der sozialen Integration überein; bedauert, daß der Europäische Rat die Behandlung der Dauerhaftigkeit der staatlichen Altersversorgung vertagt hat, und fordert, an der Arbeit der hochrangigen Sachverständigengruppe "Sozialer Schutz" beteiligt zu werden;

8. is het in beginsel eens met de richtsnoeren van de Europese Raad inzake onderwijs en opleiding, werkgelegenheidsbeleid, het moderniseren van de sociale zekerheid en het bevorderen van maatschappelijke integratie; betreurt het feit dat de Europese Raad het vraagstuk van de duurzaamheid van de systemen van basis-overheidspensioenen op de lange baan heeft geschoven en verzoekt te worden betrokken bij het werk van de werkgroep van hoge ambtenaren over sociale zekerheid;


11. stimmt im allgemeinen mit den Leitlinien des Europäischen Rates in den Bereichen Bildung und Ausbildung, Beschäftigungspolitik, Modernisierung des sozialen Schutzes und Förderung der sozialen Integration überein; bedauert, daß der Europäische Rat die Behandlung der Dauerhaftigkeit der staatlichen Altersversorgung vertagt hat, und fordert, an der Arbeit der hochrangigen Gruppe "Sozialer Schutz" beteiligt zu werden;

11. is het in het algemeen eens met de richtsnoeren van de Europese Raad op het gebied van onderwijs en opleiding, het werkgelegenheidsbeleid, de modernisering van de sociale bescherming en de bevordering van sociale inclusie; betreurt dat de Europese Raad de behandeling van de kwestie van de toekomst van de overheidspensioensregelingen opschortte en verzoekt te worden betrokken bij de werkzaamheden van de groep op hoog niveau inzake sociale bescherming;


In dem Bericht wird angemerkt, dass in vielen Mitgliedstaaten eine private Altersversorgung als Ergänzung der staatlichen Renten angeregt wird; es ist aber trotzdem anzunehmen, dass diese für die meisten Europäer im Alter weiterhin die wichtigste Einkommensquelle darstellen werden.

Het verslag constateert dat in veel lidstaten de particuliere pensioenvoorziening wordt aangemoedigd als aanvulling op openbare pensioenen, hoewel deze laatste waarschijnlijk de voornaamste bron van inkomen voor oudere Europeanen zullen blijven.


w