Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Verwaltung des Staates
Analyselabor des Staates
Da'esh
IS
ISIL
ISIS
Islamischer Staat
Islamischer Staat in Irak und Syrien
Islamischer Staat in Irak und der Levante
Laizistischer Staat
Scheiternder Staat
Schengen-Staat
Staat
Versagender Staat
Vertrauen in den Staat
Zerfallender Staat
„Islamischer Staat“

Vertaling van " staat bislang " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


scheiternder Staat | versagender Staat | zerfallender Staat

falende staat


Islamischer Staat“ | Da'esh | Islamischer Staat in Irak und der Levante | Islamischer Staat in Irak und Syrien | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

Islamitische Staat | Islamitische Staat in Irak en de Levant | Da'esh [Abbr.] | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]


Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits

Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds










allgemeine Verwaltung des Staates

algemeen bestuur van de Staat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der Unterstützung der Staats- und Regierungschefs hat die Kommission heute überprüft, was bislang vor allem zur Bekämpfung der Radikalisierung und der Terrorismusfinanzierung getan wurde.

Met de steun van nationale leiders heeft de Commissie de balans opgemaakt van de maatregelen die tot dusver zijn genomen om radicalisering en terrorismefinanciering tegen te gaan.


Um die bislang verwirklichten Fortschritte nachzuzeichnen und darzulegen, was noch zu tun bleibt, hat die Kommission heute Fortschrittsberichte zur Umsetzung des Hotspot-Konzepts und der Umverteilungsregelung in Italien und Griechenland sowie zu den Maßnahmen vorgestellt, die in der Erklärung der Staats- und Regierungschefs im Anschluss an das Gipfeltreffen zur Westbalkanroute vom Oktober 2015 festgelegt wurden.

Om te laten zien wat tot dusver is bereikt en hoeveel werk er nog moet worden verzet, presenteert de Commissie vandaag voortgangsverslagen over het hotspotsysteem en de herplaatsingsregeling voor Italië en Griekenland en de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van de verklaring die is aangenomen op de bijeenkomst van leiders van landen langs de Westelijke Balkanroute in oktober 2015.


Außerdem ist es das erste Handelsabkommen der EU mit einem Staat in Asien und das ehrgeizigste Freihandelsabkommen, das die EU bislang geschlossen hat.

Zij is ook de eerste handelsovereenkomst die de EU met een Aziatisch land heeft gesloten, en de meest ambitieuze handelsovereenkomst die de EU tot dusver heeft uitgevoerd.


3. ist der Auffassung, dass der derzeitige Ausbruch der Gewalt zwischen Volksgruppen im Rakhaing-Staat auf die seit langem bestehende Politik zurückzuführen ist, mit der die Rohingya diskriminiert werden; betont, dass bislang nur wenig unternommen wurde, um die Ursachen der Spannungen zwischen den Volksgruppen und der ethnisch motivierten Diskriminierung zu beseitigen bzw. zu bekämpfen;

3. is van mening dat de huidige heropleving van het geweld tussen de gemeenschappen in de deelstaat Rakhine het gevolg is van al lang bestaand discriminerend beleid ten aanzien van de Rohingya's; benadrukt het feit dat tot dusver weinig is ondernomen om de spanningen tussen de gemeenschappen en de etnische discriminatie te voorkomen of de diepere oorzaken ervan aan te pakken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass seit dem Beginn der Zusammenstöße zwischen den Volksgruppen im Juni 2012 im Rakhaing-Staat der Ausnahmezustand gilt, der die Einführung des Kriegsrechts erlaubt, und dass die Regierung Ende Oktober 2012 eine Ausgangssperre in den betroffenen Gebieten verhängt sowie zusätzliche Sicherheitskräfte dorthin entsandt hat – Maßnahmen, mit denen der Gewalt bislang nicht Einhalt geboten werden konnte;

D. overwegende dat de noodtoestand, die de afkondiging mogelijk maakt van de staat van beleg, in de deelstaat Rakhine geldt sinds de gevechten tussen de gemeenschappen in juni 2012 zijn begonnen, en dat de regering eind oktober 2012 in de betrokken gebieden de avondklok heeft ingesteld en bijkomende veiligheidstroepen heeft ontplooid – maatregelen die voorlopig geen einde hebben gemaakt aan het geweld;


Der Regierung ist es zwar bis jetzt gelungen, eine allgemeine Stabilität zu erhalten, aber seit die Einnahmen aus dem Ölgeschäft schwinden, bemüht sich der Staat bislang vergeblich, die Kontrolle über Teile des nationalen Territoriums zu bewahren.

Tot dusverre is de regering erin geslaagd om de algemene stabiliteit te handhaven, maar omdat de olie-inkomsten zijn geslonken, worstelt de staat met het handhaven van de controle over delen van het nationaal grondgebied.


B. in der Erwägung, dass der Staat Israel in der Folge gemäß der Resolution 181 anerkannt und am 11. Mai 1949 als Mitglied in die VN aufgenommen wurde, während der Staat Palästina bislang nicht anerkannt wurde und auch kein Mitglied der VN ist;

B. overwegende dat de staat Israël vervolgens middels resolutie 181 is erkend en op 11 mei 1949 lid van de VN is geworden, terwijl de staat Palestina nog niet is erkend en nog geen lid is van de VN;


Im Zentrum der gemeinsamen Erklärung der Staats- und Regierungschef dürfte die strategische Bedeutung der EU-Afrika-Partnerschaft stehen, bislang die einzige Partnerschaft, die zwischen zwei Kontinenten besteht.

De staatshoofden en regeringsleiders zullen in hun gezamenlijke verklaring naar verwachting de nadruk leggen op het mondiale strategische belang van hun partnerschap – tot op heden het enige partnerschap tussen twee werelddelen.


Bislang wurde diese Art von Forschung vom Staat finanziert; heute wird sie aber auch von der privaten Wirtschaft mitgetragen.

Dit type onderzoek werd vroeger door de regering gefinancierd, doch maakt thans gebruik van financiering door de particuliere sector.


Mitgliedstaaten, die bislang noch kein Rechtshilfeabkommen mit den USA geschlossen haben, können in bestimmten Fällen die Übermittlung von Informationen aus Gründen der öffentlichen Ordnung (Sicherheit, Souveränität und andere grundlegende Interessen des ersuchten Staates) ablehnen.

Lidstaten die met de VSA nog geen verdrag inzake wederzijdse rechtshulp gesloten hebben, mogen de openbare orde inroepen (veiligheid, soevereiniteit, of andere essentiële belangen van de aangezochte staat) om het verstrekken van informatie in sommige gevallen te weigeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' staat bislang' ->

Date index: 2024-10-28
w