Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Bundesrecht
Diese Massnahme
Einzelstaatliche Vorschriften
Frei von spezifischen Krankheitserregern
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Gemeindeverordnung
Gesetzgebung des Heimatstaats
Gesetzgebung im Bereich Stadtplanung
Gesetzgebung zu Lebensmitteln
Gesetzgebung zu Nahrungsmitteln
Innerstaatliches Recht
Kommunalrecht
Lebensmittelgesetzgebung
Lokale Gesetzgebung
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
Verbuchung unter einer spezifischen Haushaltslinie
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet
«
örtliches Recht

Traduction de « spezifischen gesetzgebung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzen van een uitgave op een specifiek begrotingsonderdeel | aanwijzen van een uitgave op een specifieke begrotingslijn


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


lokale Gesetzgebung [ Gemeindeverordnung | Kommunalrecht | örtliches Recht ]

lokale wetgeving [ gemeentelijk recht | gemeenteverordening | lokaal recht ]


Gesetzgebung zu Lebensmitteln | Gesetzgebung zu Nahrungsmitteln | Lebensmittelgesetzgebung

voedingsmiddelenwetgeving


Beratender Ausschuss für Pflegeerbringung bei chronischen Krankheiten und spezifischen Pathologien

Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen


Verbuchung unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzing op een specifieke begrotingslijn


frei von spezifischen Krankheitserregern

vrij van specifieke ziektekiemen


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]


Gesetzgebung im Bereich Stadtplanung

ruimtelijke-ordeningsrecht | wettelijke voorschriften voor stadsplanning | wettelijke voorschriften voor stedelijke planning


Gesetzgebung zu Gesundheitsschutz, Sicherheit und Hygiene

wetgeving inzake gezondheid, veiligheid en hygiëne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass in den Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2003 und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 nicht alle spezifischen Charakteristiken von metallischem Quecksilber berücksichtigt werden, und dass eine langfristige und sichere Lagerung dieser Stoffe das Einführen von zusätzlichen Anforderungen im Vergleich zu der bestehenden Gesetzgebung erfordert;

Overwegende dat de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 en van het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 niet alle kenmerken van metallisch kwik in aanmerking nemen, dat voor de veilige en langetermijnopslag van die stoffen naast de bestaande regelgeving voorzien moet worden in bijkomende voorschriften;


Der Vorbehalt bezüglich des Gegenstands der betreffenden Handlungen ist Ausdruck des Willens, die Nichtigerklärungsbefugnis des Staatsrats nicht auf « alle nicht zur Gesetzgebung gehörenden Handlungen » auszudehnen und sie auf die Verwaltungsakte zu begrenzen, die Bestandteil der « internen Arbeitsweise » der gesetzgebenden Versammlungen sind, unter Ausschluss derjenigen, die zu ihrem spezifischen Auftrag gehören, das heisst die Handlungen der gesetzgebenden Versammlung « als Verwaltungsbehörde » (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-3 ...[+++]

Het voorbehoud in verband met het voorwerp van de betrokken handeling beoogt de vernietigingsbevoegdheid van de Raad van State niet uit te breiden tot « alle bestuurshandelingen », en die te beperken tot de administratieve handelingen die tot het « intern functioneren » van de wetgevende vergaderingen behoren, met uitsluiting van die welke hun specifieke opdracht betreffen, met andere woorden tot de handelingen van de wetgevende vergadering die optreedt « als administratieve overheid » (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-361/3, pp. 4-5; Hand., Senaat, 25 februari 1999, p. 7146; Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1960/4, pp. 2 en 6; ibi ...[+++]


d) Missachtung der spezifischen Bestimmungen der in Belgien anwendbaren Gesetzgebung über die Pflanzenschutzmittel

d) het niet naleven van de specifieke bepalingen inde wetgeving op bestrijdingsmiddelen die in België van toepassing is


« [.] diese Massnahme [die Einführung einer Mindestschwelle der Beteiligung, um in den Genuss der EBE-Regelung zu gelangen] wird jedoch nicht auf Banken und Versicherungsgesellschaften angewandt, die aufgrund der spezifischen Gesetzgebung für diese Tätigkeiten keine bedeutenden Beteiligungen an anderen Gesellschaften besitzen dürfen; » (Parl. Dok., Kammer, 1992-1993, Nr. 717/5, S. 5).

« [.] deze maatregel [de invoering van een minimumparticipatie om in aanmerking te kunnen komen voor het stelsel van de DBI] is weliswaar niet van toepassing op banken en verzekeringsmaatschappijen, die krachtens de wetgeving op hun activiteiten geen belangrijke participaties in andere vennootschappen mogen hebben; » (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 717/5, p. 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Unterscheidung zwischen Gesetzgebungsakten und delegierten Rechtsakten und die Anerkennung der spezifischen Exekutivfunktion der Kommission unter der gleichberechtigten Kontrolle der beiden Gesetzgebungsorgane die Qualität der europäischen Gesetzgebung erhöhen werden und das Europäische Parlament bei der Übertragung von Befugnissen auf die Kommission und bei der Kontrolle in Bezug auf delegierte Rechtsakte eine neue Rolle spielen wird;

het onderscheid tussen wetgevingsbesluiten en gedelegeerde handelingen en de erkenning van de specifieke uitvoerende rol van de Commissie onder het gelijkberechtigde toezicht van de twee takken van de wetgevende macht, de kwaliteit van de Europese wetgeving zal verbeteren; het Europees Parlement speelt een nieuwe rol bij de overdracht van gedelegeerde bevoegdheden aan de Commissie en bij de controle op gedelegeerde handelingen;


– die Unterscheidung zwischen Gesetzgebungsakten und delegierten Rechtsakten und die Anerkennung der spezifischen Exekutivfunktion der Kommission unter der gleichberechtigten Kontrolle der beiden Gesetzgebungsorgane die Qualität der europäischen Gesetzgebung erhöhen werden und das Europäische Parlament bei der Übertragung von Befugnissen auf die Kommission und bei der Kontrolle in Bezug auf delegierte Rechtsakte eine neue Rolle spielen wird;

– het onderscheid tussen wetgevingsbesluiten en gedelegeerde handelingen en de erkenning van de specifieke uitvoerende rol van de Commissie onder het gelijkberechtigde toezicht van de twee takken van de wetgevende macht, de kwaliteit van de Europese wetgeving zal verbeteren; het Europees Parlement speelt een nieuwe rol bij de overdracht van gedelegeerde bevoegdheden aan de Commissie en bij de controle op gedelegeerde handelingen;


3. Im Anschluss an diese Debatte führen die zuständigen Ausschüsse des Parlaments und die jeweiligen Mitglieder der Kommission das ganze Jahr über einen regelmäßigen bilateralen Dialog, um den Stand der Umsetzung des laufenden Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramms der Kommission zu bewerten und über die Vorbereitung des künftigen Programms in jedem der spezifischen Zuständigkeitsbereiche zu beraten.

3. Na dit debat voeren de bevoegde parlementaire commissies en de desbetreffende leden van de Commissie het gehele jaar regelmatig bilateraal overleg om de stand van zaken bij de uitvoering van het lopende wetgevings- en werkprogramma van de Commissie te beoordelen en de voorbereiding van het toekomstige programma op elk van hun specifieke terreinen te bespreken.


Das Gesetz vom 2. August 2002 findet seine Grundlage in der Verpflichtung des belgischen Gesetzgebers, die europäischen Richtlinien in die innerstaatliche Ordnung umzusetzen, was die spezifischen Merkmale dieser Gesetzgebung rechtfertigen kann.

De wet van 2 augustus 2002 vindt haar grondslag in de verplichting voor de Belgische wetgever om Europese richtlijnen in de interne orde om te zetten, hetgeen de specifieke kenmerken van die wetgeving kan verantwoorden.


3. Im Anschluss an diese Debatte führen die zuständigen Ausschüsse des Parlaments und die jeweiligen Mitglieder der Kommission das ganze Jahr über einen regelmäßigen bilateralen Dialog, um den Stand der Umsetzung des laufenden Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramms der Kommission zu bewerten und über die Vorbereitung des künftigen Programms in jedem der spezifischen Zuständigkeitsbereiche zu beraten.

3. Na dit debat voeren de bevoegde parlementaire commissies en de desbetreffende leden van de Commissie het gehele jaar regelmatig bilateraal overleg om de stand van zaken bij de uitvoering van het lopende wetgevings- en werkprogramma van de Commissie te beoordelen en de voorbereiding van het toekomstige programma op elk van hun specifieke terreinen te bespreken.


3. Im Anschluss an diese Debatte führen die zuständigen Ausschüsse des Parlaments und die jeweiligen Mitglieder der Kommission das ganze Jahr über einen regelmäßigen bilateralen Dialog, um den Stand der Umsetzung des laufenden Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramms der Kommission zu bewerten und über die Vorbereitung des künftigen Programms in jedem der spezifischen Zuständigkeitsbereiche zu beraten.

3. Na dit debat voeren de bevoegde parlementaire commissies en de desbetreffende leden van de Commissie het gehele jaar regelmatig bilateraal overleg om de stand van zaken bij de uitvoering van het lopende wetgevings- en werkprogramma van de Commissie te beoordelen en de voorbereiding van het toekomstige programma op elk van hun specifieke terreinen te bespreken.


w