Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flotte im mittleren Bereich
Flotte
Flotte beadrfs- und aufgabengerecht verwalten
Flotte der kleinen Hochseefischerei

Vertaling van " spanischen flotte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
(2) Flotte im mittleren Bereich | Flotte der kleinen Hochseefischerei

vloot voor de kleine zeevisserij


Übereinkommen zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande und des Spanischen Staates über die Verwirklichung des Airbus A-300 B

Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de Regering van de Franse Republiek en de Regering van de Spaanse staat inzake de verwezenlijking van de Airbus A-300 B


Vereinbarung zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande, des Spanischen Staates und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland über das Airbus-Programm

Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Spanje, de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Airbus-programma


Flotte beadrfs- und aufgabengerecht verwalten

vloot volgens geplande operaties beheren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darüber hinaus würde das Abkommen zu einer Steigerung der Fangtätigkeit der aus 14 spanischen und neun französischen Wadenfängern bestehenden EU-Flotte in der Region führen, die im Atlantischen Ozean tätig und vor kurzem im Rahmen der Protokolle und Abkommen zwischen der EU und Mauretanien, Guinea-Bissau, Cabo Verde und Gambia nach Westafrika zurückgekehrt ist.

Ook zijn er voordelen voor de EU-vloot in de regio, bestaande uit 14 Spaanse en 9 Franse ringzegens die actief zijn op de Atlantische Oceaan en recent zijn teruggekeerd naar de regio West-Afrika in verband met de protocollen en overeenkomsten tussen de EU en Mauritanië, Guinee-Bissau, Kaapverdië en Gambia.


Als Argument führt die Kommission an, dass diese Flotten aufgrund einer Nichtausschöpfung der Fangmöglichkeiten der spanischen Flotte bereits Fangmöglichkeiten in bestehenden Protokollen erhalten hatten.

Het argument van de Commissie is dat deze vloten reeds vangstmogelijkheden hadden verworven in het geldende protocol, als gevolg van een onderbenutting door de Spaanse vloot.


Seit Jahren berichtet die Flotte über Vorfälle der Piraterie in diesem Gebiet, das an Somalia angrenzt, aber nicht einmal die Kaperung der spanischen Thunfischfangschiffs Playa de Bakio im April veranlasste einige Regierungen, rechtzeitig zu reagieren, darunter leider auch meine eigene, bis sich die Flotte vor einigen Tagen in den Victoria-Hafen zurückziehen musste, und die dann ergriffenen Maßnahmen waren in höchstem Maße ungeeignet.

De vissers beklagen zich al jaren over piraterij in het gebied voor de kust van Somalië, maar zelfs toen in april vorig jaar het Spaanse schip Playa de Bakio werd gekaapt, verzuimden sommige regeringen tijdig actie te nemen, waaronder helaas ook de Spaanse, zodat de vloot onlangs zijn heil heeft moeten zoeken in de haven van Victoria.


(4) In der spanischen Flotte sollte die Maschinenleistung einer Reihe von solchen Schiffen erhöht werden, damit diese zur Sicherheit bei schlechten Wetterbedingungen über ausreichende Reserven verfügen.

(4) Een aantal tot het bovenbedoelde segment behorende vaartuigen van de Spaanse vloot moet met een krachtiger motor worden uitgerust om in slechte weersomstandigheden over een toereikende veiligheidsmarge te beschikken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission einigten sich auf folgenden Entwurf einer Erklärung zum Umstellungsprogramm der spanischen und der portugiesischen Flotte:

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zijn het eens geworden over de volgende ontwerp-verklaring betreffende het programma voor herstructurering van de Spaanse en de Portugese vloot:


C. Im Laufe des Haushaltsverfahrens 2002 wurde eine Lösung für die Finanzierung eines Programms zur Umstrukturierung der spanischen und der portugiesischen Flotte gefunden, die beide unter dem nicht zustande gekommenen Fischereiabkommen mit Marokko zu leiden hatten.

C. In de loop van de begrotingsprocedure voor 2002 is een oplossing gevonden voor de financiering van het herstructureringsprogramma voor de Spaanse en de Portugese vloot, die getroffen zijn omdat men er niet in is geslaagd een visserij-overeenkomst te sluiten met Marokko.


Die europäische Flotte besteht hauptsächlich aus spanischen (60%) und französischen (40%) Schiffen, die gemeinsam mehr als 450.000 t Thunfisch fangen.

De Europese vloot wordt hoofdzakelijk gevormd door Spanje (60%) en Frankrijk (40%), die samen meer dan 450.000 ton tonijn vangen.


Allerdings ergibt die sorgfältige Prüfung der derzeitigen Lage und der von Spanien vorgelegten Studie genügend Anhaltspunkte für eine zu erwartende ernstliche Störung des innerstaatlichen Verkehrsmarktes in Spanien, falls nicht eine gewisse Zeit für die effektive Umsetzung der vorgenannten Übereinkünfte und Regelungen einschließlich des Spezialregisters eingeräumt wird. Der spanische Markt ist durch eine grosse Anzahl von Häfen mit vergleichsweise geringer Kapazität und kleinen Anlagen gekennzeichnet, dennoch ist er aufgrund der geographischen Lage Spaniens für die Kabotage sowohl auf den Atlantik- als auch auf den Mittelmeerstrecken attraktiv. Diese Faktoren führen dazu, daß mit einem weiteren Anwachsen des bereits erheblichen Angebotsüber ...[+++]

Overwegende dat anderzijds uit een zorgvuldig onderzoek van de huidige situatie en van de door Spanje overgelegde studie voldoende blijkt dat de binnenlandse vervoersmarkt van Spanje waarschijnlijk ernstig zal worden verstoord indien dat land niet de nodige tijd krijgt om bovengenoemde overeenkomsten en regelingen, waaronder die met betrekking tot het speciale register, daadwerkelijk ten uitvoer te leggen; dat de markt bestaat uit een groot aantal havens met betrekkelijk kleine capaciteit en installaties doch dat Spanje door zijn geografische ligging een aantrekkelijke markt is voor het cabotagevervoer op zowel de Atlantische als de Middellandse ...[+++]


Spanien hat am 25. November 1992 ein neues Gesetz über die Hafen und die Handelsmarine veröffentlicht, mit dem ein Spezialregister für Schiffe und Reedereien geschaffen wird, das zunächst nur Schiffen offenstehen soll, die im internationalen Verkehr eingesetzt werden. Die durchschnittliche Tonnage der im Kabotageverkehr eingesetzten spanischen Flotte ist im Vergleich zu derjenigen konkurrierender Flotten aus anderen Mitgliedstaaten gering, womit diese Kostenvorteile besitzen. Für die Anpassung der Betriebskosten spanischer Schiffe, die in spanischen Gewässern verkehren, bedarf es jedoch einer geiwssen Zeit, da dies eine weitere Überprüf ...[+++]

Overwegende dat Spanje op 25 november 1992 een nieuwe wet inzake havens en koopvaardij heeft afgekondigd waardoor een speciaal register wordt ingesteld voor schepen en scheepvaartondernemingen dat in het begin alleen voor schepen in de internationale vaart zal openstaan; dat de gemiddelde tonnage van de Spaanse schepen die cabotage verrichten klein is in vergelijking met die van de concurrerende schepen uit andere Lid-Staten die daardoor een kostenvoordeel hebben; dat voor de aanpassing van de exploitatiekosten van Spaanse schepen in de Spaanse wateren een zekere periode nodig is aangezien de relevante overeenkomsten en regelingen moet ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' spanischen flotte' ->

Date index: 2021-07-17
w