Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « spanischen delegation vorgetragenen bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat hörte Ausführungen von Kommissionsmitglied Špidla zu den von der spanischen Delegation mit Unterstützung der italienischen, der deutschen, der griechischen, der französischen, der zyprischen und der portugiesischen Delegation vorgetragenen Bedenken hinsichtlich der Sprachenregelung des Verwaltungsrates des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen (Dok. 6770/08) und zu den Bedenken der litauischen Delegation in Bezug ...[+++]

De Raad heeft nota genomen van de informatie die Commissielid Špidla heeft verstrekt in antwoord op de bedenkingen die de Spaanse delegatie met de steun door de Italiaanse, de Duitse, de Griekse, de Franse, de Cypriotische en de Portugese delegatie geuit heeft over de talenregeling van de raad van bestuur van het Europees Instituut voor gendergelijkheid (6770/08), en van de bedenkingen van de Litouwse delegatie met betrekking tot de procedure voor de benoeming van de eerste directeur van het Instituut.


– (ES) Herr Präsident! Im Namen der spanischen Delegation der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament möchte ich gern unsere großen Bedenken hinsichtlich der Welle der Gewalt ausdrücken, die in Marokko und der Sahara ausgebrochen ist.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, namens de Spaanse afvaardiging van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten wil ik onze diepe verontrusting uitspreken over de golf van geweld in Marokko en de Sahara.


Der Rat nahm Kenntnis von den Bedenken der französischen Delegation angesichts der möglichen Genehmigung der Verwendung von chemischen Stoffen bei der Dekontaminierung von frischem Geflügelfleisch; diese Delegation wurde von der österreichischen, der belgischen, der bulgarischen, der zyprischen, der tschechischen, der dänischen, der niederländischen, der estnischen, der finnischen, der deutschen, der griechischen, der ungarischen, der irischen, der lettischen, der luxemburgischen, der portugiesischen, der rumänischen, der spanischen und der schwedische ...[+++]

De Raad heeft nota genomen van de bezwaren van de Franse delegatie, gesteund door AT, BE, BG, CY, CZ, DK, NL, EE, FI, DE, EL, HU, IE, LV, LU, PT, RO, ES en SE, over het mogelijk toelaten van het gebruik van chemische stoffen bij de ontsmetting van vers pluimveevlees (9427/08).


Auf der Tagung des Ministerrates vom 11. Juni 2001 nahm die Kommission die von den derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten geäußerten Bedenken sowie insbesondere das von der spanischen Delegation unterbreitete Memorandum zu den Auswirkungen der Erweiterung auf den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zur Kenntnis.

De Commissie heeft in de vergadering van de Raad van de Europese Unie van 11 juni 2001 nota genomen van de punten van zorg die door de lidstaten en de kandidaat-lidstaten naar voren werden gebracht, en met name van het door de Spaanse delegatie gepresenteerde memorandum over de gevolgen van de uitbreiding voor de economische en sociale cohesie.


Auf der Tagung des Ministerrates vom 11. Juni 2001 nahm die Kommission die von den derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten geäußerten Bedenken sowie insbesondere das von der spanischen Delegation unterbreitete Memorandum zu den Auswirkungen der Erweiterung auf den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zur Kenntnis.

De Commissie heeft in de vergadering van de Raad van de Europese Unie van 11 juni 2001 nota genomen van de punten van zorg die door de lidstaten en de kandidaat-lidstaten naar voren werden gebracht, en met name van het door de Spaanse delegatie gepresenteerde memorandum over de gevolgen van de uitbreiding voor de economische en sociale cohesie.


Anlässlich des Forums über den Zusammenhalt am 21. und 22. Mai 2001 nahm die Kommission die von den derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten geäußerten Bedenken sowie insbesondere das von der spanischen Delegation unterbreitete Memorandum zur Kenntnis.

Tijdens het forum over de samenhang op 21 en 22 mei 2001 heeft de Commissie nota genomen van de zorgen van de huidige en de toekomstige lidstaten, en met name van het memorandum van de Spaanse delegatie.


Der Rat nahm Kenntnis von den von der spanischen Delegation vorgetragenen Bedenken hinsichtlich der Verzögerungen bei der Annahme des Beschlusses zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, das Protokoll von 2003 zu dem Internationalen Übereinkommen über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden zu unterzeichnen und zu ratifizieren, sowie bei der Umsetzung der Richtlinie 2002/59/EG über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr, insbesondere in Bezug auf die Frage der "Zufluchtsorte".

De Raad nam nota van een uiteenzetting van de Spaanse delegatie waarin deze haar bezorgdheid uitte over de vertraging bij de aanneming van het besluit waarbij de lidstaten worden gemachtigd het Protocol van 2003 bij het Internationaal Verdrag ter oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie (IFVSVO) te ondertekenen en te bekrachtigen, en bij de omzetting van Richtlijn 2002/59/EG betreffende de invoering van een communautair monitoring en informatiesysteem voor de zeescheepvaart, mee ...[+++]


Der Rat nahm die noch bestehenden Bedenken der niederländischen, der litauischen und der spanischen Delegation zu den nach dem Entwurf eines überarbeiteten Protokolls zugeteilten Quoten zur Kenntnis.

De Raad nam tevens nota van de bezorgdheid van de Nederlandse, de Litouwse en de Spaanse delegatie over de uit hoofde van het ontwerp van herzien protocol toegewezen quota.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' spanischen delegation vorgetragenen bedenken' ->

Date index: 2021-10-13
w