Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sozialpartner muss weiter ausgestaltet » (Allemand → Néerlandais) :

15. betont, dass die soziale Verantwortung der Unternehmen für die gesamte Lieferkette gelten muss, auch für alle Ebenen der Untervergabe und unabhängig davon, ob Waren, Arbeitnehmer oder Dienstleistungen bereitgestellt werden, und dass sie Bestimmungen vorsehen sollte, mit denen der Schutz auf Wanderarbeiter, Leiharbeiter und entsandte Arbeitnehmer ausgeweitet wird, auf Grundsätzen wie gerechte Bezahlung und menschenwürdige Arbeitsbedingungen beruhen und Gewerkschaftsrechte und -freiheiten garantieren sollte; vertritt die Ansicht, d ...[+++]

15. onderstreept dat MVO moet gelden voor de gehele toeleveringsketen overal ter wereld, met inbegrip van alle niveaus van onderaanneming, ongeacht of het gaat om levering van goederen, uitvoering van werken of verrichting van diensten, dat er bepalingen in moeten om de bescherming zich ook tot migrerende, uitgezonden en gedetacheerde werknemers te doen uitstrekken, en dat het gebaseerd moet zijn op eerlijke beloning en behoorlijke arbeidsomstandigheden, en de vakbondsrechten en –vrijheden moet garanderen; is van mening dat het begrip ‘verantwoord toeleveringsbeheer’ nader moet worden uitgewerkt als element in de concrete invulling van ...[+++]


Gleichzeitig muss dieser Rahmen weiter ausgestaltet und an neue Realitäten angepasst werden. Unser Ziel ist es, mitzuhelfen beim Aufbau eines Systems, das sich auf Zusammenarbeit gründet und das einerseits die Lebensfähigkeit dieser Region sicherstellt und andererseits auch die Freiheit und Gerechtigkeit des Zugangs zur Arktis garantiert.

Ons doel is mee te werken aan het opzetten van een systeem dat gebaseerd is op samenwerking en dat de levensvatbaarheid van dit gebied alsmede de vrijheid en gelijkheid in termen van toegang waarborgt.


Die Rolle der Sozialpartner muss weiter ausgestaltet werden.

De rol van de sociale partners moet nog worden uitgewerkt.


Die Rolle der Sozialpartner muss weiter ausgestaltet werden.

De rol van de sociale partners moet nog worden uitgewerkt.


stellt fest, dass die Erholung von der Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise und der Ausstieg aus der staatlichen Schuldenkrise einen langfristigen Prozess erfordern werden, der sorgfältig ausgestaltet sein und eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung gewährleisten muss; weist darauf hin, dass es erforderlich sein kann, dass zwischen Wachstum, Ausgewogenheit und Finanzstabilität Kompromisse erzielt werden müssen, und dass derartige Kompromisse einer politisch ...[+++]

merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot stand moeten komen; verzoekt de Commissie daartoe met financiële doelstellingen te komen, met name in het kader van de Europa 2020-strategie, en aan te geven over welke ...[+++]


119. stellt fest, dass die Erholung von der Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise und der Ausstieg aus der staatlichen Schuldenkrise einen langfristigen Prozess erfordern werden, der sorgfältig ausgestaltet sein und eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung gewährleisten muss; weist darauf hin, dass es erforderlich sein kann, dass zwischen Wachstum, Ausgewogenheit und Finanzstabilität Kompromisse erzielt werden müssen, und dass derartige Kompromisse einer politisch ...[+++]

119. merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot stand moeten komen; verzoekt de Commissie daartoe met financiële doelstellingen te komen, met name in het kader van de Europa 2020-strategie, en aan te geven over welke ...[+++]


120. stellt fest, dass die Erholung von der Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise und der Ausstieg aus der staatlichen Schuldenkrise einen langfristigen Prozess erfordern werden, der sorgfältig ausgestaltet sein und eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung gewährleisten muss; weist darauf hin, dass es erforderlich sein kann, dass zwischen Wachstum, Ausgewogenheit und Finanzstabilität Kompromisse erzielt werden müssen, und dass derartige Kompromisse einer politisch ...[+++]

120. merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot stand moeten komen; verzoekt de Commissie daartoe met financiële doelstellingen te komen, met name in het kader van de Europa 2020-strategie, en aan te geven over welke ...[+++]


Dieser und andere Vorschläge beruhen auf der Erklärung von Bologna aus dem Jahre 1999, die im Jahre 2001 in Prag bestätigt und weiter ausgestaltet wurde. Bei diesem so genannten Prozess von Bologna muss man zwischen dem offiziellen Diskurs und den allmählich immer deutlicher hervortretenden Praktiken unterscheiden, die von den diesem Prozess zugrunde liegenden Zielen ausgehen.

Dit voorstel valt net als de overige voorstellen binnen het kader van het proces van Bologna, dat gebaseerd is op de verklaring van Bologna van 1999, die in Praag in 2001 nog eens herhaald is. We moeten echter wel een onderscheid maken tussen de officiële retoriek en de wijze waarop de zaken zich in de praktijk ontwikkelen.


Darüber hinaus muss auch die wirksame Mobilisierung der Akteure, insbesondere der Zielgruppen der Aktionen und der Sozialpartner, weiter vertieft werden.

Anderzijds zou de effectieve mobilisatie van actoren, in het bijzonder de begunstigden van de acties zelf en de sociale partners, moeten worden uitgediept.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sozialpartner muss weiter ausgestaltet' ->

Date index: 2022-05-21
w