Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtlich geregelter Preis
Amtlicher Devisenmarkt
Arbeitsmarktparteien
Dreiweg-Katalysator ohne Lambdaregelung
Dreiwege-Katalysator mit geschlossenem Regelkreis
Geregelte Berieselung
Geregelte Überstauung
Geregelter Devisenmarkt
Geregelter Drei-Wege-Katalysator
Geregelter Dreiwege-Katalysator
Sozialpartner
Tarifvertragsparteien
Vertraglich geregelt
Vertraglich geregelte Übertragung

Traduction de « sozialpartner geregelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dreiwege-Katalysator mit geschlossenem Regelkreis | Dreiweg-Katalysator ohne Lambdaregelung | geregelter Dreiwege-Katalysator | geregelter Drei-Wege-Katalysator

geregelde driewegkatalysator


geregelte Berieselung | geregelte Überstauung

gecontroleerde bevloeiing | technische onderwaterzetting






Arbeitsmarktparteien | Sozialpartner | Tarifvertragsparteien

sociale partners




vertraglich geregelte Übertragung

overgang krachtens overeenkomst




geregelter Devisenmarkt [ amtlicher Devisenmarkt ]

gereglementeerde markt [ officiële markt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu solchen Maßnahmen kann die Einführung — auf freiwilliger Grundlage und nach Anhörung der zuständigen Sozialpartner — eines Mechanismus der direkten Unterauftragshaftung zusätzlich zur oder an Stelle der Haftung des Arbeitgebers gehören, der in Bezug auf ausstehende Nettoentgelte, die den Mindestnettolöhnen entsprechen, und/oder in Bezug auf Beiträge zu gemeinsamen Fonds oder Einrichtungen der Sozialpartner greift, die gesetzlich oder tarifrechtlich geregelt sind, sofern diese unter Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 96/71/EG fallen.

Tot die maatregelen kunnen behoren de invoering, op vrijwillige basis en na raadpleging van de betrokken sociale partners, van een mechanisme van directe aansprakelijkheid in het geval van onderaanneming, samen met of in plaats van de aansprakelijkheid van de werkgever, met betrekking tot achterstallig nettoloon dat met het minimumloon overeenkomt en/of de aan gemeenschappelijke fondsen of instellingen van sociale partners verschuldigde bijdragen die bij wet of collectieve overeenkomsten zijn geregeld, voor zover deze onder artikel 3, lid 1, van Richtlijn 96/71/EG vallen.


Zu solchen Maßnahmen kann die Einführung — auf freiwilliger Grundlage und nach Anhörung der zuständigen Sozialpartner — eines Mechanismus der direkten Unterauftragshaftung zusätzlich zur oder an Stelle der Haftung des Arbeitgebers gehören, der in Bezug auf ausstehende Nettoentgelte, die den Mindestnettolöhnen entsprechen, und/oder in Bezug auf Beiträge zu gemeinsamen Fonds oder Einrichtungen der Sozialpartner greift, die gesetzlich oder tarifrechtlich geregelt sind, sofern diese unter Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 96/71/EG fallen.

Tot die maatregelen kunnen behoren de invoering, op vrijwillige basis en na raadpleging van de betrokken sociale partners, van een mechanisme van directe aansprakelijkheid in het geval van onderaanneming, samen met of in plaats van de aansprakelijkheid van de werkgever, met betrekking tot achterstallig nettoloon dat met het minimumloon overeenkomt en/of de aan gemeenschappelijke fondsen of instellingen van sociale partners verschuldigde bijdragen die bij wet of collectieve overeenkomsten zijn geregeld, voor zover deze onder artikel 3, lid 1, van Richtlijn 96/71/EG vallen.


5a. durch vorbildliches Verhalten in den Tarifverhandlungen mit dem öffentlichen Dienst die Sozialpartner zu ermutigen, die Vermittlung der Schlüsselqualifikationen und den weiteren Qualifikationsausbau als Teil des bezahlten Arbeitslebens zu verstehen und in die Arbeitszeit zu integrieren sowie den Zugang zu Weiterbildung durch legislative Regelungen zum Bildungsurlaub zu fördern, sofern dies nicht bereits durch die Sozialpartner geregelt ist;

5 bis. De sociale partners aan te moedigen zich bij de cao-onderhandelingen met de overheid dusdanig op te stellen dat het bijbrengen van kernvaardigheden en de verdere uitbreiding van kwalificaties vaste onderdelen van het betaalde arbeidsleven worden beschouwd en in de arbeidstijd worden geïntegreerd, en de toegang tot bijscholing door wetgevingsvoorschriften inzake educatief verlof te bevorderen, voorzover dit niet reeds door de sociale partners is geregeld;


5a. durch vorbildliches Verhalten in den Tarifverhandlungen mit dem öffentlichen Dienst die Sozialpartner zu ermutigen, die Vermittlung der Schlüsselqualifikationen und den weiteren Qualifikationsausbau als Teil des bezahlten Arbeitslebens zu verstehen und in die Arbeitszeit zu integrieren; empfiehlt den Mitgliedstaaten ferner, den Zugang zu Weiterbildung durch legislative Regelungen zum Bildungsurlaub zu fördern, sofern dies nicht bereits durch die Sozialpartner geregelt ist;

5 bis. De sociale partners aan te moedigen zich bij de cao-onderhandelingen met de overheid dusdanig op te stellen dat het bijbrengen van kernvaardigheden en de verdere uitbreiding van kwalificaties vaste onderdelen van het betaalde arbeidsleven worden beschouwd en in de arbeidstijd worden geïntegreerd; voorts de toegang tot bijscholing door wetgevingsvoorschriften inzake educatief verlof te bevorderen, voorzover dit niet reeds door de sociale partners is geregeld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die Ausnahmen im Sinne des Absatzes 1 werden von den Mitgliedstaaten nach der Anhörung der Sozialpartner geregelt, die gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten durchgeführt wird.

2. De in de lid 1 bedoelde afwijkingen worden door de lidstaten toegestaan na raadpleging van de sociale partners, overeenkomstig het nationale recht en/of de nationale praktijk.


2. Die Ausnahmen im Sinne der Absätze 1 und 1a werden von den Mitgliedstaaten nach der Anhörung der Sozialpartner geregelt, die gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten durchgeführt wird.

2. De in de lid 1 en 1 bis bedoelde afwijkingen worden door de lidstaten toegestaan na raadpleging van de sociale partners, overeenkomstig het nationale recht en/of de nationale praktijk.


(3) Die Ausnahmen im Sinne der Absätze 1 und 2 werden von den Mitgliedstaaten nach der Anhörung der Sozialpartner geregelt, die gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten durchgeführt wird.

3. De in de leden 1 en 2 bedoelde afwijkingen worden door de lidstaten toegestaan na raadpleging, overeenkomstig de nationale regelgeving en praktijken, van de betrokken sociale partners.


Die Ausnahmen im Sinne von Absatz 1 werden von den Mitgliedstaaten nach Anhörung der Sozialpartner geregelt, die gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten durchgeführt wird.

Voor arbeidsmiddelen die gebruikt worden in de land- en bosbouw, kunnen de lidstaten deze overgangsperiode verlengen met ten hoogste drie jaar. 1 bis. De in lid 1 bedoelde afwijkingen worden door de lidstaten toegestaan na raadpleging, overeenkomstig de nationale wetgeving en praktijk, van de betrokken sociale partners.


Bei Vereinbarungen der Sozialpartner, in denen Ausbildungsmaßnahmen und lebenslanges Lernen neu geregelt werden, stellt sich der Eindruck ein, daß diese eher auf Verhandlungen zurückgehen, die bereits vor der Annahme der Leitlinien eingeleitet worden waren, und sich nicht so sehr unmittelbar aus den Nationalen Aktionsplänen ergeben.

De overeenkomsten tussen de sociale partners betreffende het scheppen van betere voorwaarden voor opleiding en levenslang leren zijn kennelijk meer het resultaat van onderhandelingen die al gestart waren voordat de Richtsnoeren werden goedgekeurd, en kunnen dan ook niet als rechtstreeks uit de NAP's. voortvloeiend worden beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sozialpartner geregelt' ->

Date index: 2022-04-20
w