Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsmarktparteien
Mitwirkung der Sozialpartner
Sozialpartner
Tarifvertragsparteien

Traduction de « sozialpartner besteht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Mitwirkung der Sozialpartner

deelneming van de sociale partners






Arbeitsmarktparteien | Sozialpartner | Tarifvertragsparteien

sociale partners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU-weite Konsultation der Sozialpartner nach der Vorstellung der Säule im April 2017 bestätigte erneut, dass Handlungsbedarf besteht.

De noodzaak om op te treden is opnieuw bevestigd door de Europese sociale partners in een raadpleging in aansluiting op de presentatie van de pijler in april 2017.


Es besteht die Notwendigkeit, die Synergien zwischen den Beiträgen des sozialen Dialogs in der EU auf branchenübergreifender oder brancheninterner Ebene und der Umsetzung der strategischen Prioritäten der EU im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zu verbessern und dabei die Autonomie der Sozialpartner uneingeschränkt zu achten.

Het is noodzakelijk om de synergie te verbeteren tussen enerzijds de bijdragen van de sociale dialoog van de EU op sectoroverstijgend of sectoraal niveau en anderzijds de implementatie van de strategische prioriteiten van de EU inzake OSH, zonder daarbij op enigerlei wijze afbreuk te doen aan de autonomie van de sociale partners.


Wie die Antworten der EU-Sozialpartner zeigen, besteht ein breiter Konsens darüber, dass Änderungen an der gegenwärtigen Arbeitszeitregelung dringend notwendig sind.

Uit de reacties van de sociale partners in de EU blijkt dat er een grote consensus bestaat over het feit dat de huidige voorschriften in verband met de arbeidstijd dringend moeten worden gewijzigd.


Der Rat hat seine Position überdacht und der Ersetzung des Büros durch ein Expertenforum, das aus einem Vertreter jedes Mitgliedstaats, zwei vom Parlament benannten Mitgliedern und drei Vertretern der Sozialpartner besteht, zugestimmt.

De Raad heeft zijn gemeenschappelijk standpunt herzien en de vervanging van het bureau door een forum aanvaard. Elke lidstaat heeft één vertegenwoordiger in het forum; het Parlement wijst twee vertegenwoordigers aan, de sociale partners drie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat überprüfte seinen Standpunkt und stimmte zu, dass der Vorstand durch einen Sachverständigenbeirat ersetzt wird, der aus einem Vertreter je Mitgliedstaat plus zwei vom Parlament benannten Mitgliedern sowie drei Vertretern der Sozialpartner besteht.

De Raad heeft zijn standpunt herzien en ermee ingestemd dat het dagelijks bestuur van de Raad van bestuur vervangen wordt door een deskundigenforum, samengesteld uit één vertegenwoordiger per lidstaat, plus twee vertegenwoordigers benoemd door het Parlement en drie vertegenwoordigers voor de sociale partners.


Die Aufgabe unserer Institutionen sowie der Sozialpartner besteht darin, möglichst weit im Vorfeld zu handeln, um Umstrukturierungen vorauszusehen und deren Folgen in Form von sozialen Kosten zu verringern, denn ob sie gerechtfertigt sind oder nicht, bei den Umstrukturierungen werden die Menschen oft hilflos zurückgelassen.

Het is de taak van onze instellingen en die van de sociale partners om zoveel en zo vroeg mogelijk in actie te komen om beter te anticiperen op herstructureringen en de gevolgen ervan in termen van sociale kosten te verzachten.


Ich möchte auf einige Empfehlungen des Berichts hinweisen: die Motivierung der Sozialpartner, die Einbeziehung der Frauen in den sozialen Dialog zu fördern; die Aufforderung an die türkischen Behörden, ein Kontrollsystem zu schaffen, um Mädchen im Bildungssystem zu halten; ein Quotensystem, wie es in mehreren Ländern – von der iberischen Halbinsel bis Skandinavien – besteht, um eine gerechte Vertretung von Frauen auf Wahllisten zu garantieren; Anweisungen an Richter, so genannte Ehrenmorde und die Zwangsverheiratungen streng zu bes ...[+++]

Dat is voor mij reden de rapporteur geluk te wensen met haar werk. Ik zou een aantal van haar aanbevelingen willen noemen: prikkels voor de sociale partners om de participatie van vrouwen aan de sociale dialoog te bevorderen; de oproep tot de Turkse autoriteiten om een systeem te creëren om voortijdige schoolverlaters te volgen; het voorstel voor een verplicht quotasysteem – dat in meerdere landen, van het Iberisch schiereiland tot Scandinavië, functioneert – om een redelijke vertegenwoordiging van vrouwen op kieslijsten te garanderen; het verstrekken van instructies aan rechters om “eerwraak” en gedwongen huwelijken streng te straffe ...[+++]


Die Kommission ist der Ansicht, dass die Schaffung eines neuen Tripartiten Sozialgipfels für Wachstum und Beschäftigung, der aus der Troika der Staats- und Regierungschefs, dem Kommissionspräsidenten sowie einer begrenzten Delegation der Sozialpartner besteht und der den ständigen Beschäftigungsausschuss ersetzt, es ermöglichen wird, informell den Beitrag der Sozialpartner zur Strategie von Lissabon zu diskutieren.

De Commissie meent dat een nieuwe Tripartiete Sociale Top voor groei en werkgelegenheid, waaraan de troika van staatshoofden en regeringsleiders, de voorzitter van de Commissie en een (kleine) delegatie van de sociale partners deelnemen, ter vervanging van het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken, gelegenheid zal bieden om op informele wijze de bijdrage van de sociale partners aan de strategie van Lissabon te bespreken.


Bei den Beratungen über die Richtlinie kam Ziffer 4 der Vereinbarung besondere Aufmerksamkeit zu. Gemäß dieser Ziffer muss auf eine auswärtige tägliche Ruhezeit eine tägliche Ruhezeit am Wohnort folgen, wobei für die Sozialpartner auf Unternehmens- oder nationaler Ebene die Möglichkeit besteht, eine zweite zusammenhängende auswärtige Ruhezeit auszuhandeln.

Tijdens de discussies over de richtlijn is bijzondere aandacht besteed aan clausule 4 van de overeenkomst. Deze clausule bepaalt dat een buitenshuis doorgebrachte dagelijkse rusttijd moet worden gevolgd door een dagelijkse rusttijd thuis, met de mogelijkheid dat tussen de sociale partners op het niveau van de spoorwegonderneming of op nationaal niveau wordt onderhandeld over een tweede aansluitende rustperiode buitenshuis.


P. in der Erwägung, dass die Sozialpartner eine Einigung über ein Arbeitsprogramm 2003-2005 erzielt haben, das auf drei wichtigen Prioritäten beruht: Beschäftigung, Mobilität und Erweiterung; in Erwägung der Notwendigkeit, dass die neue Europäische Beschäftigungsstrategie vereinfacht und die Rolle der Sozialpartner verstärkt wird, wobei das Ziel darin besteht, dass die Vorgaben verwirklicht werden und dass die Zahl wichtiger Leitlinien stark eingeschränkt wird,

P. overwegende dat de sociale partners tot overeenstemming zijn gekomen over een werkprogramma voor de periode 2003-2005 dat steunt op drie hoofdprioriteiten: werkgelegenheid, mobiliteit en uitbreiding; overwegende dat het van wezenlijke betekenis is dat de nieuwe Europese werkgelegenheidsstrategie wordt vereenvoudigd en dat de rol van de sociale partners wordt uitgebreid om de doelen te verwezenlijken en het aantal hoofdrichtsnoeren aanzienlijk terug te dringen;




D'autres ont cherché : arbeitsmarktparteien     mitwirkung der sozialpartner     sozialpartner      sozialpartner besteht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sozialpartner besteht' ->

Date index: 2023-10-13
w