Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgaben verrichten
EU-Truppenstatut
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Grundsatz der Exportierbarkeit von Sozialleistungen
Grundsatz der Übertragbarkeit von Leistungen
Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Sozialpolitische Mitbestimmung
Technisch anspruchsvolle Aufgaben durchführen
Technisch anspruchsvolle Aufgaben erledigen
Teilnahme am sozialen Leben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van " sozialen aufgaben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau/Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaate ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]


technisch anspruchsvolle Aufgaben durchführen | technisch anspruchsvolle Aufgaben erledigen

technisch veeleisende taken uitvoeren


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Grundsatz der Exportierbarkeit von Leistungen der sozialen Sicherheit | Grundsatz der Exportierbarkeit von Sozialleistungen | Grundsatz der Übertragbarkeit der Leistungen der sozialen Sicherheit | Grundsatz der Übertragbarkeit von Leistungen

beginsel van de exporteerbaarheid van socialezekerheidsprestaties | beginsel van exporteerbaarheid | exporteerbaarheidsbeginsel


Paritätischer Ausschuß für den sozialen Dialog in der Seefischerei | Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Seefischerei

Paritair Comité voor de sociale vraagstukken in de zeevisserij | Paritair Comité voor sociaal overleg in de zeevisserij


Übereinkommen Nr. 150 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Arbeitsverwaltung: Rolle, Aufgaben, Aufbau

Verdrag nr. 150 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de bestuurstaak op het gebied van de arbeid : taak, functies en organisatie




Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Institutionellen Reformen

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen


Teilnahme am sozialen Leben [ sozialpolitische Mitbestimmung ]

sociale participatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wichtig ist, daß Einigung über die Parameter der wirtschaftlichen und sozialen Aufgaben Europas für das nächste Jahrzehnt erreicht wurde.

Belangrijk is dat de top het eens is geworden over de punten op de economische en sociale agenda van Europa voor de komende tien jaar.


3° 50.000 Euro, wenn der Eingliederungsbetrieb mindestens sechsundzwanzig Arbeitnehmer beschäftigt, die zum Zeitpunkt ihrer Einstellung durch den Eingliederungsbetrieb als benachteiligte bzw. stark benachteiligte Arbeitnehmer galten, und sofern der Betrieb belegt, dass Personal ausschließlich für die Wahrnehmung von Aufgaben der sozialen Betreuung im Sinne von Artikel 3 eingestellt wurde und seine Arbeitszeit mindestens einer Halbzeitbeschäftigung pro sozialen Betreuer entspricht;

3° 50.000 euro als het inschakelingsbedrijf minstens zesentwintig werknemers telt die bij hun indienstneming door het erkend inschakelingsbedrijf het statuut van kwetsbare of uiterst kwetsbare werknemers hadden, en voor zover het bedrijf kan bewijzen dat er personen worden aangeworven om uitsluitend sociale begeleidingsopdrachten uit te voeren in de zin van artikel 3, ten belope van minimum een halftijdse arbeid per sociale begeleider;


2° 75.000 Euro, wenn der Eingliederungsbetrieb mindestens fünfundvierzig Arbeitnehmer beschäftigt, die zum Zeitpunkt ihrer Einstellung durch den Eingliederungsbetrieb als benachteiligte bzw. stark benachteiligte Arbeitnehmer galten, und sofern der Betrieb belegt, dass Personal ausschließlich für die Wahrnehmung von Aufgaben der sozialen Betreuung im Sinne von Artikel 3 eingestellt wurde und seine Arbeitszeit mindestens einer Halbzeitbeschäftigung pro sozialen Betreuer entspricht;

2° 75.000 euro als het inschakelingsbedrijf minstens vijfenveertig werknemers telt die bij hun indienstneming door het erkend inschakelingsbedrijf het statuut van kwetsbare of uiterst kwetsbare werknemers hadden, en voor zover het bedrijf kan bewijzen dat er personen worden aangeworven om uitsluitend sociale begeleidingsopdrachten uit te voeren in de zin van artikel 3, ten belope van minimum een halftijdse arbeid per sociale begeleider;


1° 100.000 Euro, wenn der Eingliederungsbetrieb mindestens sechzig Arbeitnehmer beschäftigt, die zum Zeitpunkt ihrer Einstellung durch den Eingliederungsbetrieb als benachteiligte bzw. stark benachteiligte Arbeitnehmer galten, und sofern der Betrieb belegt, dass Personal ausschließlich für die Wahrnehmung von Aufgaben der sozialen Betreuung im Sinne von Artikel 3 eingestellt wurde und seine Arbeitszeit mindestens einer Halbzeitbeschäftigung pro sozialen Betreuer entspricht;

1° 100.000 euro als het inschakelingsbedrijf minstens zestig werknemers telt die bij hun indienstneming door het erkend inschakelingsbedrijf het statuut van kwetsbare of uiterst kwetsbare werknemers hadden, en voor zover het bedrijf kan bewijzen dat er personen worden aangeworven om uitsluitend sociale begeleidingsopdrachten uit te voeren in de zin van artikel 3, ten belope van minimum een halftijdse arbeid per sociale begeleider;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3 - Den sozialen Betreuern werden aufgrund von Artikel 1 Ziffer 7 des Dekrets hauptsächlich folgende Aufgaben anvertraut:

Art. 3. De opdrachten toevertrouwd, krachtens artikel 1, 7°, van het decreet, aan de sociale begeleiders heeft voornamelijk betrekking op wat volgt :


F. in Erwägung der zunehmenden sozialen Ungleichheiten in einigen Mitgliedstaaten vor allem infolge der wirtschaftlichen Ungleichheit bei der Verteilung von Einkommen und Reichtum, der Ungleichheit auf dem Arbeitsmarkt und der damit verbundenen sozialen Unsicherheit und des ungleichen Zugangs zu sozialer Sicherheit, Gesundheit, Bildung, Justiz u. a., die zu den sozialen Aufgaben des Staates gehören;

F. overwegende dat de sociale ongelijkheden in enkele lidstaten zijn toegenomen, in het bijzonder ten gevolge van de financiële ongelijkheid op het vlak van de verdeling van de inkomens en van de rijkdom, ongelijkheden op de arbeidsmarkt en een onzekere maatschappelijke positie en ongelijkheden in de toegang tot de sociale voorzieningen van de staat, zoals sociale zekerheid, gezondheidszorg, onderwijs, rechtspraak en andere;


F. in Erwägung der zunehmenden sozialen Ungleichheiten in einigen Mitgliedstaaten vor allem infolge der wirtschaftlichen Ungleichheit bei der Verteilung von Einkommen und Reichtum, der Ungleichheit auf dem Arbeitsmarkt und der damit verbundenen sozialen Unsicherheit und des ungleichen Zugangs zu sozialer Sicherheit, Gesundheit, Bildung, Justiz u. a., die zu den sozialen Aufgaben des Staates gehören;

F. overwegende dat de sociale ongelijkheden in enkele lidstaten zijn toegenomen, in het bijzonder ten gevolge van de financiële ongelijkheid op het vlak van de verdeling van de inkomens en van de rijkdom, ongelijkheden op de arbeidsmarkt en een onzekere maatschappelijke positie en ongelijkheden in de toegang tot de sociale voorzieningen van de staat, zoals sociale zekerheid, gezondheidszorg, onderwijs, rechtspraak en andere;


F. in Erwägung der zunehmenden sozialen Ungleichheiten in einigen Mitgliedstaaten vor allem infolge der wirtschaftlichen Ungleichheit bei der Verteilung von Einkommen und Reichtum, der Ungleichheit auf dem Arbeitsmarkt und der damit verbundenen sozialen Unsicherheit und des ungleichen Zugangs zu sozialer Sicherheit, Gesundheit, Bildung, Justiz u. a., die zu den sozialen Aufgaben des Staates gehören;

F. overwegende dat de sociale ongelijkheden in enkele lidstaten zijn toegenomen, in het bijzonder ten gevolge van de financiële ongelijkheid op het vlak van de verdeling van de inkomens en van de rijkdom, ongelijkheden op de arbeidsmarkt en een onzekere maatschappelijke positie en ongelijkheden in de toegang tot de sociale voorzieningen van de staat, zoals sociale zekerheid, gezondheidszorg, onderwijs, rechtspraak en andere;


Deshalb teilen wir im Allgemeinen die Auffassungen der Berichterstatterin zu den Organisationsformen der Verwertungsgesellschaften, den Fragen der Zulassung, den Tätigkeitsbereichen, der inneren Struktur, den Gegenseitigkeitsverträgen, den kulturellen bzw. sozialen Aufgaben sowie den Aufgaben im gemeinsamen Interesse, der entsprechenden Überwachung und Kontrolle, den Mechanismen zur Schlichtung von Konflikten und der Transparenz, die für alle Beteiligten sowohl intern als auch extern eine grundlegende Forderung ist.

We zijn het daarom in het algemeen eens met de suggesties van de rapporteur aangaande de wijze waarop de beheermaatschappijen moeten worden georganiseerd en aan welke voorwaarden ze moeten voldoen voor het krijgen van een vergunning. We staan ook achter de suggesties met betrekking tot de reikwijdte van de activiteiten van de beheersorganisaties, hun interne structuur, wederkerigheidsovereenkomsten, culturele en sociale taken en taken in het algemeen belang, toezicht en controle op beheermaatschappijen en hun activiteiten, arbitragemechanismen en transparantie. Dat laatste is essentieel, voor alle belanghebbenden, en dan zowel intern als ...[+++]


Deshalb teilen wir im Allgemeinen die Auffassungen der Berichterstatterin zu den Organisationsformen der Verwertungsgesellschaften, den Fragen der Zulassung, den Tätigkeitsbereichen, der inneren Struktur, den Gegenseitigkeitsverträgen, den kulturellen bzw. sozialen Aufgaben sowie den Aufgaben im gemeinsamen Interesse, der entsprechenden Überwachung und Kontrolle, den Mechanismen zur Schlichtung von Konflikten und der Transparenz, die für alle Beteiligten sowohl intern als auch extern eine grundlegende Forderung ist.

We zijn het daarom in het algemeen eens met de suggesties van de rapporteur aangaande de wijze waarop de beheermaatschappijen moeten worden georganiseerd en aan welke voorwaarden ze moeten voldoen voor het krijgen van een vergunning. We staan ook achter de suggesties met betrekking tot de reikwijdte van de activiteiten van de beheersorganisaties, hun interne structuur, wederkerigheidsovereenkomsten, culturele en sociale taken en taken in het algemeen belang, toezicht en controle op beheermaatschappijen en hun activiteiten, arbitragemechanismen en transparantie. Dat laatste is essentieel, voor alle belanghebbenden, en dan zowel intern als ...[+++]


w