Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soeben geschlüpft
Übertragung von soeben erstelltem Bildmaterial

Traduction de « soeben verabschiedeten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zugang der Öffentlichkeit zu den in den Bereichen Asyl und Einwanderung verabschiedeten Rechtsakten und sonstigen Schriftstücken

openbaarheid van besluiten en andere teksten die zijn aangenomen op het gebied van asiel en immigratie




Übertragung von soeben erstelltem Bildmaterial

transmissie van gangbare figuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieselbe Regelung ist in der soeben verabschiedeten Bauprodukteverordnung (305/2011/EU) in sogar noch eindeutigerer Form enthalten.

In de onlangs aangenomen bouwproductenverordening (305/2011/EU) is deze regel nog duidelijker geformuleerd.


Die gemeinsame Verantwortung der Mitgliedstaaten und der EU-Organe, das Recht der Bürgerinnen und Bürger in der EU zu wahren, in einem anderen EU-Land zu leben und zu arbeiten, wird in einem soeben von der Europäischen Kommission verabschiedeten Grundsatzpapier unterstrichen.

In een onlangs door de Europese Commissie goedgekeurd beleidsdocument wordt benadrukt dat de lidstaten en de EU-instellingen gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de waarborging van het recht van EU-burgers om zich in een ander EU-land te vestigen en er te werken.


In der soeben verabschiedeten Frühjahrsausgabe 2007 des Anzeigers für staatliche Beihilfen kommt die Europäische Kommission zu dem Schluss, dass rechtswidrige Beihilfen dem Wettbewerb und Handel generell sehr viel abträglicher sind als angemeldete Beihilfen.

De Commissie keurde zopas de voorjaarseditie 2007 van het Scorebord Staatssteun goed. De belangrijkste conclusie van deze nieuwste editie is dat concurrentie en handel veel meer schade lijden door onrechtmatige staatssteun dan door steun die wordt gemeld.


In dem soeben verabschiedeten Finanzrahmen der Europäischen Union 2007-2013 wurde den transeuropäischen Netzen auf Veranlassung des Rates ein Höchstbetrag von 7 Milliarden Euro zugeteilt.

In het financieel kader 2007-2013 voor de Europese Unie, dat onlangs aangenomen is, krijgt het trans-Europees Netwerk op aanwijzing van de Raad een plafond van € 7 mld. toegewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem soeben verabschiedeten Finanzrahmen der Europäischen Union 2007-2013 wurde den transeuropäischen Netzen auf Veranlassung des Rates ein Höchstbetrag von 7 Milliarden Euro zugeteilt.

In het financieel kader 2007-2013 voor de Europese Unie, dat onlangs aangenomen is, krijgt het Transeuropees Netwerk op aanwijzing van de Raad een plafond van € 7 mld. toegewezen.


− (EN) Frau Präsidentin! Zunächst zur Frage von Frau Sudre nach den Gebieten in äußerster Randlage: Zweifellos haben wir nicht die Absicht, im Rahmen einer Meerespolitik – wie meiner Meinung nach auch eindeutig aus dem soeben verabschiedeten Blaubuch und dem Aktionsplan hervorgeht – eine Politik der Einheitsgröße zu formulieren.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou allereerst willen ingaan op de vraag van mevrouw Sudre over de ultraperifere regio’s. Het is absoluut niet onze bedoeling om met een dergelijk maritiem beleid – en dat komt duidelijk uit het zojuist goedgekeurde blauwboek en het actieplan naar voren - een one-size-fits-all beleid op poten te zetten.


Den Schwerpunkt der soeben von der Europäischen Kommission veröffentlichten Sonderausgabe des Beihilfenanzeigers bilden die von den Mitgliedstaaten verabschiedeten und von der Kommission geprüften und koordinierten Maßnahmen zur Bewältigung der derzeitigen Finanz- und Wirtschaftskrise.

Onlangs is een speciale uitgave van het Scorebord voor staatssteun door de Europese Commissie gepubliceerd waarin de maatregelen worden besproken die in de huidige financiële en economische crisis door de lidstaten zijn genomen en die door de Commissie zijn geëvalueerd en gecoördineerd.


Schließlich könnte diese Neuausrichtung eine verstärkte Bewertung der Umsetzung - sowohl der Grundzüge als auch der Programme - ermöglichen, indem die zum Jahresende erfolgende Analyse der wichtigsten Elemente des soeben verabschiedeten Haushaltsentwurfs an die in den Grundzügen enthaltenen Empfehlungen zur Qualität der öffentlichen Finanzen und die budgetären Aspekte anderer Empfehlungen anknüpfen würde.

Tot slot zou zij kunnen bijdragen tot een betere evaluatie van de tenuitvoerlegging van zowel de GREB als de programma’s, door de analyse die op het einde van het jaar is gemaakt van de belangrijkste onderdelen van de kort daarvoor goedgekeurde begroting te koppelen met de in de GREB vervatte aanbevelingen betreffende de kwaliteit van de openbare financiën en de begrotingsaspecten van andere aanbevelingen.


– (FR) Herr Präsident, dem von der Kommission unterstützten Entwurf eines Plans zur Wiedervereinigung Zyperns können wir in der vom Parlament soeben verabschiedeten Form absolut nicht zustimmen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, het door de Commissie gesteund ontwerp voor een herenigingsplan voor Cyprus, dat zojuist is goedgekeurd door het Europees Parlement, staat ons absoluut niet aan.


Erst gestern legten die Anwälte dieser schönen Stadt Straßburg aus Trauer über den Tod der Unschuldsvermutung aufgrund eines in Frankreich soeben verabschiedeten Gesetzes öffentlich vor der Präfektur einen Trauerkranz nieder.

Gisteren nog legden de advocaten van deze mooie stad Straatsburg publiekelijk een rouwkrans voor de prefectuur om hun droefheid te betuigen over de afschaffing van het vermoeden van onschuld als gevolg van een wet die onlangs is aangenomen in Frankrijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' soeben verabschiedeten' ->

Date index: 2025-02-25
w