Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegung für eine Demokratische Slowakei
Die Slowakei
Die Slowakische Republik
HZDS
Regionen der Slowakei
Slowakei
Vereinigung der Arbeiter der Slowakei
ZRS

Traduction de « slowakei märz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Slowakei [ die Slowakische Republik ]

Slowakije [ Slovaakse Republiek | Slovakije | Slowaakse Republiek ]


Regionen der Slowakei

regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]


die Slowakei | die Slowakische Republik

Slowaakse Republiek | Slowakije


Vereinigung der Arbeiter der Slowakei | ZRS [Abbr.]

Sloovaakse Arbeiderspartij | Slovaakse Arbeidersunie | ZRS [Abbr.]


Bewegung für eine Demokratische Slowakei | HZDS [Abbr.]

Beweging voor een Democratisch Slovakije | HZDS [Abbr.]


Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wurden Kontrollbesuche in der Slowakei (März 2004), Polen (April 2004), Rumänien (Mai 2004) und Bulgarien (Oktober 2004) durchgeführt, um die Betriebsweise der Systeme zur Verwaltung und internen Kontrolle zu bewerten.

Monitoringbezoeken werden gebracht aan Slowakije (maart 2004), Polen (april 2004), Roemenië (mei 2004) en Bulgarije (oktober 2004) om het functioneren te beoordelen van de systemen voor het beheer en de interne controle.


Die slowakische Delegation unterrichtete den Rat über eine gemeinsame Erklärung, die die Umweltminister der Tschechischen Republik, Ungarns, Polens und der Slowakei auf ihrer 17. Tagung vom 7./8. März 2011 in der Slowakei angenommen haben (7636/11).

De Slowaakse delegatie heeft de Raad in kennis gesteld van een verklaring die de ministers van Milieu van Tsjechië, Hongarije, Polen en Slowakije gezamenlijk hebben aangenomen tijdens hun 17e bijeenkomst, op 7 en 8 maart in Slowakije (7636/11).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0583 - EN - Verordnung (EG) Nr. 583/2004 des Rates vom 22. März 2004 zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1782/2003 des Rates mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe, (EG) Nr. 1786/2003 über die gemeinsame Marktorganisation für Trockenfutter und (EG) Nr. 1257/1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) infolge des Beitritts der Tschechischen Republik, Es ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0583 - EN - Verordening (EG) nr. 583/2004 van de Raad van 22 maart 2004 houdende aanpassing van Verordening (EG) nr. 1782/2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, Verordening (EG) nr. 1786/2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector gedroogde voedergewassen en Verordening (EG) nr. 1257/1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, ...[+++]


Verordnung (EG) Nr. 583/2004 des Rates vom 22. März 2004 zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1782/2003 des Rates mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe, (EG) Nr. 1786/2003 über die gemeinsame Marktorganisation für Trockenfutter und (EG) Nr. 1257/1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) infolge des Beitritts der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Slowenien ...[+++]

Verordening (EG) nr. 583/2004 van de Raad van 22 maart 2004 houdende aanpassing van Verordening (EG) nr. 1782/2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, Verordening (EG) nr. 1786/2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector gedroogde voedergewassen en Verordening (EG) nr. 1257/1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die beitretenden Länder Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern, die Bewerberländer Bulgarien, Rumänien und Türkei sowie die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen erklären, dass sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts 2004/293/GASP des Rates vom 30. März 2004 zur Verlängerung von Maßnahmen zur Unterstützung der wirksamen Ausführung des Mandats des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (ICT ...[+++]

De toetredende landen Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië, de kandidaat-lidstaten Bulgarije, Roemenië en Turkije, alsmede de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, betuigen hun instemming met de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/293/GBVB van de Raad van 30 maart 2004 tot verlenging van de maatregelen ter ondersteuning van de daadwerkelijke uitvoering van het mandaat van het Internationaal Oorlogstribunaal van het voormalig Joegoslavië (ICTY).


Für Bulgarien, die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Polen, Rumänien, Slowenien und die Slowakei entspricht der Referenzfettgehalt gemäß Absatz 1 dem Referenzfettgehalt der Mengen, die den Erzeugern an folgenden Zeitpunkten zugeteilt waren: für Ungarn am 31. März 2002, für Litauen am 31. März 2003, für die Tschechische Republik, Zypern, Estland, Lettland und die Slowakei am 31. März 2004 sowie für Polen und Slowenien am 31. März 2005 und für Bulgarien und Rumänien am 31. März 2007.

Voor Bulgarije, Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen, Roemenië, Slovenië en Slowakije is het in lid 1 bedoelde referentievetgehalte hetzelfde als het referentievetgehalte van de hoeveelheden die aan de producenten worden toegewezen op basis van het tijdvak tot en met de volgende datum: 31 maart 2002 voor Hongarije, 31 maart 2003 voor Litouwen, 31 maart 2004 voor Tsjechië, Cyprus, Estland, Letland, en Slowakije, 31 maart 2005 voor Polen en Slovenië en 31 maart 2007 voor Bulgarije en Roemenië.


Tagung des Assoziaoinsrates EU- Slowakei am 12. März 2002 II

Slowakije - Associatieraad van 12 maart 2002 II


Der Rat billigte den Standpunkt der Union im Hinblick auf die achte Tagung des Assoziationsrates EU-Slowakei, die am Dienstag, 12. März 2002 stattfinden wird.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het standpunt van de Unie voor de achtste zitting van de Associatieraad met Slowakije, die op dinsdag 12 maart 2002 wordt gehouden.


Der Assoziationsrat prüfte den Stand der Vorbereitung der Slowakei auf den Beitritt im Lichte der im März 1998 festgelegten Beitrittspartnerschaft, des nationalen Programms der Slowakei für die Übernahme des Besitzstands und des ersten regelmäßigen Berichts der Kommission vom November letzten Jahres über die Fortschritte auf dem Weg zum Beitritt.

2. De Associatieraad maakte de balans op van de voorbereiding van Slowakije op de toetreding in het licht van het in maart 1998 vastgestelde partnerschap voor de toetreding, het Slowaakse Nationale Programma voor de overname van het acquis en het eerste periodiek verslag van de Commissie, van november jl., over de vorderingen op weg naar toetreding.


Diese Berichte werden durch zwei Studien ergänzt (Durchführungsbericht über die Richtlinie 1999/70/EG zu der EGB-UNICE-CEEP-Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge (Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und Slowakei) (März 2007) und Berichte (Zusammenfassungen) über die Umsetzung der Richtlinie 1999/70/EG in Bulgarien und in Rumänien (2009).

Deze verslagen worden aangevuld door twee onderzoeken (Uitvoeringsverslag inzake Richtlijn 1999/70/EG betreffende de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd (Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije) (maart 2007) en Verslagen (Samenvattingen) inzake de uitvoering van Richtlijn 1999/70/EG in Bulgarije en Roemenië (2009).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' slowakei märz' ->

Date index: 2021-05-23
w