Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerob
Bewegung für eine Demokratische Slowakei
Die Slowakei
Die Slowakische Republik
HZDS
Leben im Freien
Politik
Politisches Leben
Regionen der Slowakei
Sauerstoff zum Leben brauchend
Slowakei
Sozialpolitische Mitbestimmung
Teilnahme am sozialen Leben
Vereinigung der Arbeiter der Slowakei
ZRS

Traduction de « slowakei leben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Teilnahme am sozialen Leben [ sozialpolitische Mitbestimmung ]

sociale participatie


Politik [ politisches Leben ]

politiek [ politiek leven ]


Vereinigung der Arbeiter der Slowakei | ZRS [Abbr.]

Sloovaakse Arbeiderspartij | Slovaakse Arbeidersunie | ZRS [Abbr.]


die Slowakei | die Slowakische Republik

Slowaakse Republiek | Slowakije


Regionen der Slowakei

regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]


Bewegung für eine Demokratische Slowakei | HZDS [Abbr.]

Beweging voor een Democratisch Slovakije | HZDS [Abbr.]




Beihilfe für Pflegeleistungen und Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens

tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven


aerob | Sauerstoff zum Leben brauchend

aëroob | afhankelijk van zuurstof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach slowakischem Recht werden drei slowakische Pflegeleistungen für Schwerbehinderte – die Pflegebeihilfe („peňažný príspevok na opatrovanie“), die persönliche Behindertenbeihilfe („peňažný príspevok na osobnú asistenciu“) und Geldleistungen zum Ausgleich von Mehrkosten für Schwerbehinderte („peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov“) – ausschließlich an Personen gezahlt, die in der Slowakei leben.

Naar Slowaaks recht worden de drie Slowaakse zorguitkeringen voor ernstig gehandicapten, te weten de zorgtoelage ("peňažný príspevok na opatrovanie"), de invaliditeitstoelage ("peňažný príspevok na osobnú asistenciu") en de uitkering voor de compensatie van de hogere kosten voor ernstig gehandicapten ("peňažný príspevok na kompenzáciu zvýšených výdavkov") alleen uitbetaald aan hen die in Slowakije woonachtig zijn.


Die Europäische Kommission hat die Slowakei vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verklagt, weil das Land keine Invaliditätsleistungen an schwerbehinderte Menschen zahlt, die in einem anderen EU-Mitgliedstaat, in Island, Liechtenstein, Norwegen oder der Schweiz leben. Damit verstößt die Slowakei gegen ihre Verpflichtungen gemäß den EU‑Rechtsvorschriften zur Koordinierung der sozialen Sicherheit.

De Europese Commissie heeft Slowakije voor het Hof van Justitie van de EU gedaagd omdat het in strijd met de EU-wetgeving inzake de coördinatie van de sociale zekerheid geen invaliditeitsuitkeringen uitbetaalt aan ernstig gehandicapten die in andere lidstaten, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen of Zwitserland woonachtig zijn.


Die Europäische Kommission hat die Slowakei vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verklagt, weil das Land sich weigert, eine Leistung bei Alter („Weihnachtszulage“) an Ruhegeldempfänger zu zahlen, die in einem anderen EU-Mitgliedstaat oder in Island, Liechtenstein, Norwegen oder der Schweiz leben. Damit verstößt die Slowakei gegen ihre Verpflichtungen aus den EU-Rechtsvorschriften zur Koordinierung der sozialen Sicherheit.

De Europese Commissie heeft Slowakije voor het Hof van Justitie van de EU gedaagd omdat het gepensioneerden die in andere EU-lidstaten of in IJsland, Liechtenstein, Noorwegen of Zwitserland wonen een ouderdomsuitkering, de zogeheten Kerstuitkering, ontzegt, wat een inbreuk vormt op zijn verplichtingen op basis van het EU-recht inzake de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels.


Die Slowakei zahlt diese Leistung nur Rentnern, die in der Slowakischen Republik leben, und verstößt damit gegen ihre Verpflichtungen gemäß dem EU-Recht (und insbesondere Artikel 48 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, durchgeführt durch die Verordnung (EG) Nr. 883/2004).

Slowakije kent deze toelage enkel toe aan zijn gepensioneerden die in de Slowaakse Republiek wonen en handelt dus in strijd met zijn verplichtingen uit hoofde van het EU-recht (met name artikel 48 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zoals uitgevoerd bij Verordening (EG) nr. 883/2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indem sie Personen, die in einem anderen Mitgliedstaat leben, diese Leistungen verweigert, verletzt die Slowakei ihre Verpflichtungen gemäß dem EU-Recht (und insbesondere Artikel 48 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU, durchgeführt durch die Verordnung (EG) Nr. 883/2004) und entzieht schwerbehinderten Menschen Leistungen, auf die diese einen Anspruch haben.

Door deze uitkeringen te weigeren aan hen die in andere lidstaten wonen, komt Slowakije zijn verplichtingen uit hoofde van het EU-recht (met name artikel 48 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zoals uitgevoerd bij Verordening (EG) nr. 883/2004) niet na en ontzegt het ernstig gehandicapten uitkeringen waarop zij recht hebben.


Deshalb sollte es für Ungarn, die in der Slowakei leben, genauso selbstverständlich sein, sich auf das Dorf oder die Stadt ihrer Geburt in ihrer Muttersprache – Ungarisch – zu beziehen.

Het zou net zo natuurlijk zijn voor Hongaren die in Slowakije wonen, om het dorp of de stad waar zij geboren zijn, in hun moedertaal, het Hongaars, te benoemen.


Von allen nationalen Minderheiten, die in der Slowakei leben, hat vor allem die ungarische Minderheit einen Sonderstatus.

Van alle nationale minderheden in Slowakije neemt de Hongaarse minderheid ook nog eens een bijzondere plaats in.


- (HU ) Frau Präsidentin! Als Christ und Ungar und als Abgeordneter des Europäischen Parlaments möchte ich jetzt für die Gemeinschaft der halben Million Menschen ungarischer Abstammung sprechen, die in der Slowakei leben, einem Teil der Europäischen Union.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, als christen, als Hongaar en als lid van het Europees Parlement, wil ik een lans breken voor de Hongaarse gemeenschap in de EU-lidstaat Slowakije die een half miljoen mensen telt, alsmede voor de democratische Europese waarden.


- (HU) Frau Präsidentin! Als Christ und Ungar und als Abgeordneter des Europäischen Parlaments möchte ich jetzt für die Gemeinschaft der halben Million Menschen ungarischer Abstammung sprechen, die in der Slowakei leben, einem Teil der Europäischen Union.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, als christen, als Hongaar en als lid van het Europees Parlement, wil ik een lans breken voor de Hongaarse gemeenschap in de EU-lidstaat Slowakije die een half miljoen mensen telt, alsmede voor de democratische Europese waarden.


Menschen, die in den ethnisch gemischten Regionen der Slowakei leben, sind oftmals konsterniert und verstehen nicht, von welchen Spannungen Politiker und Medien sprechen.

De mensen die in Slowaakse regio’s met verschillende etnische groepen wonen zijn vaak verbijsterd en begrijpen niet over wat voor spanningen politici en de media het hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' slowakei leben' ->

Date index: 2021-03-01
w