Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegung für eine Demokratische Slowakei
Dem Hausstil einer Zeitung folgen
Die Slowakei
Die Slowakische Republik
Einsätzen folgen
HZDS
Regionen der Slowakei
Slowakei
Vereinigung der Arbeiter der Slowakei
ZRS

Vertaling van " slowakei folgen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Regionen der Slowakei

regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]


Slowakei [ die Slowakische Republik ]

Slowakije [ Slovaakse Republiek | Slovakije | Slowaakse Republiek ]


die Slowakei | die Slowakische Republik

Slowaakse Republiek | Slowakije


Bewegung für eine Demokratische Slowakei | HZDS [Abbr.]

Beweging voor een Democratisch Slovakije | HZDS [Abbr.]


Vereinigung der Arbeiter der Slowakei | ZRS [Abbr.]

Sloovaakse Arbeiderspartij | Slovaakse Arbeidersunie | ZRS [Abbr.]


Einsätzen folgen

time cues opvolgen | timingsignalen opvolgen


schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen

garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden


dem Hausstil einer Zeitung folgen

huisstijl van een krant volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seit 1. Januar 2015 führt Lettland den EU-Ratsvorsitz, danach folgen Luxemburg (Juli bis Dezember 2015), die Niederlande (Januar bis Juni 2016) und die Slowakei (Juli bis Dezember 2016).

Vanaf 1 januari is Letland voorzitter van de Raad van de EU, gevolgd door Luxemburg (juli-december 2015), Nederland (januari-juni 2016) en Slowakije (juli-december 2016).


Die Kommission erklärte, sie habe Schreiben von sieben Mitgliedstaaten erhalten, die um Vorlage eines Vorschlags in diesem Sinne gebeten hätten (Belgien, Deutschland, Griechenland, Frankreich, Österreich, Portugal und Slowenien), und vier Delegationen hätten angekündigt, sie würden diesem Beispiel in Kürze folgen (Estland, Spanien, Italien und Slowakei).

De Commissie heeft meegedeeld dat zij van zeven lidstaten brieven heeft gekregen waarin om een desbetreffend voorstel wordt verzocht (België, Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Oostenrijk, Portugal en Slovenië), en vier delegaties hebben aangekondigd dat voorbeeld spoedig te zullen volgen (Estland, Spanje, Italië en Slowakije).


Das Land mit der höchsten Mehrsprachigkeitsquote ist Luxemburg, wo 99 % der Bevölkerung mindestens eine Fremdsprache sprechen. An zweiter und dritter Stelle folgen die Slowakei (97 %) bzw. Lettland (95 %).

Het meest meertalige EU-land is Luxemburg, waar 99% van de burgers ten minste één vreemde taal beheerst, gevolgd door 97% van de Slowaken en 95% van de Letten.


Auf die diesjährigen Kulturhauptstädte „Essen für das Ruhrgebiet“ (Deutschland), Pécs (Ungarn) und Istanbul (Türkei) werden 2011 Tallinn (Estland) und Turku (Finnland), 2012 Guimarães (Portugal) und Maribor (Slowenien), 2013 Marseille (Frankreich) und Košice (Slowakei) sowie 2014 Umeå (Schweden) und Riga (Lettland) folgen.

Na Essen voor het Ruhrgebied (Duitsland), Pécs (Hongarije) en Istanboel (Turkije) dit jaar, zijn de toekomstige Europese culturele hoofdsteden: Tallinn (Estland) en Turku (Finland) in 2011; Guimarães (Portugal) en Maribor (Slovenië) in 2012; Marseille (Frankrijk) en Kosice (Slowakije) in 2013 and Umeå (Zweden) en Riga (Letland) in 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. fordert gemeinsame Mindeststandards für extraterritoriale Kontrollen einschließlich des Verbots von Waffenvermittlungstätigkeiten, bei denen gegen ein Waffenembargo verstoßen wird, unabhängig davon, ob sie im In- oder Ausland stattfinden; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten auch dem Beispiel von Ländern wie Belgien, der Tschechischen Republik, Estland, Finnland, Ungarn, Polen und der Slowakei folgen sollten, die eine Genehmigung für Waffenvermittlungstätigkeiten im Ausland verlangen; meint, dass die Mitgliedstaaten zumindest dem Beispiel Deutschlands folgen sollten, wo Waffenvermittlungstätigkeiten für Kleinwaffen und leic ...[+++]

48. dringt aan op een gemeenschappelijke minimale extraterritoriale controlepraktijk met inbegrip van een verbod op tussenhandelactiviteiten waarmee in het binnen- of buitenland een wapenembargo wordt geschonden; is tevens van oordeel dat lidstaten het voorbeeld dienen te volgen van landen als België, Estland, Finland, Hongarije, Polen, Slowakije en Tsjechië, die een vergunning voor de tussenhandel in militaire goederen in het buitenland eisen, en dat de lidstaten ten minste het voorbeeld van Duitsland moeten volgen, waar ook voor de ...[+++]


48. fordert gemeinsame Mindeststandards für extraterritoriale Kontrollen einschließlich des Verbots von Waffenvermittlungstätigkeiten, bei denen gegen ein Waffenembargo verstoßen wird, unabhängig davon, ob sie im In- oder Ausland stattfinden; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten auch dem Beispiel von Ländern wie Belgien, der Tschechischen Republik, Estland, Finnland, Ungarn, Polen und der Slowakei folgen sollten, die eine Genehmigung für Waffenvermittlungstätigkeiten im Ausland verlangen; meint, dass die Mitgliedstaaten zumindest dem Beispiel Deutschlands folgen sollten, wo Waffenvermittlungstätigkeiten für Kleinwaffen und leic ...[+++]

48. dringt aan op een gemeenschappelijke minimale extraterritoriale controlepraktijk met inbegrip van een verbod op tussenhandelactiviteiten waarmee in het binnen- of buitenland een wapenembargo wordt geschonden; is tevens van oordeel dat lidstaten het voorbeeld dienen te volgen van landen als België, Estland, Finland, Hongarije, Polen, Slowakije en Tsjechië, die een vergunning voor de tussenhandel in militaire goederen in het buitenland eisen, en dat de lidstaten ten minste het voorbeeld van Duitsland moeten volgen, waar ook voor de ...[+++]


48. fordert gemeinsame Mindeststandards für extraterritoriale Kontrollen einschließlich des Verbots von Waffenvermittlungstätigkeiten, bei denen gegen ein Waffenembargo verstoßen wird, unabhängig davon, ob sie im In- oder Ausland stattfinden; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten auch dem Beispiel von Ländern wie Belgien, der Tschechischen Republik, Estland, Finnland, Ungarn, Polen und der Slowakei folgen sollten, die eine Genehmigung für Waffenvermittlungstätigkeiten im Ausland verlangen; meint, dass die Mitgliedstaaten zumindest dem Beispiel Deutschlands folgen sollten, wo Waffenvermittlungstätigkeiten für Kleinwaffen und leic ...[+++]

48. dringt aan op een gemeenschappelijke minimale extraterritoriale controlepraktijk met inbegrip van een verbod op tussenhandelactiviteiten waarmee in het binnen- of buitenland een wapenembargo wordt geschonden; is tevens van oordeel dat lidstaten het voorbeeld dienen te volgen van landen als België, Estland, Finland, Hongarije, Polen, Slowakije en Tsjechië, die een vergunning voor de tussenhandel in militaire goederen in het buitenland eisen, en dat de lidstaten ten minste het voorbeeld van Duitsland moeten volgen, waar ook voor de ...[+++]


Auch dank des verantwortungsbewussten und gewissenhaften Vorgehens der Regierung nicht nur bei der Abfederung der Folgen der Reformen, sondern zugleich auch bei der Einhaltung der notwendigen Kriterien und der Gewährleistung eines reibungslosen Ablaufs des gesamten Prozesses, der in der Einführung des Euro zum 1. Januar 2009 gipfelt, hat die Slowakei heute (nicht nur im Rahmen der Union) eine der leistungsfähigsten Wirtschaften, und gelingt es ihr, die Beschäftigtenquote zu erhöhen.

Vanaf het moment dat de regering op verantwoorde en gewetensvolle wijze naast de compensatie in verband met deze hervormingen, ook de taak op zich heeft genomen aan de verplichte criteria te voldoen en te zorgen voor een soepel algeheel overgangsproces dat is geculmineerd in het aannemen van de euro op 1 januari 2009, is Slowakije uitgegroeid tot een van de succesvolste economieën van het moment (en dat niet alleen binnen de Unie), en is het land er ook in geslaagd het arbeidscijfer omhoog te krijgen.


Die Folgen der Einführung des Euro in der Slowakei, insbesondere .

De gevolgen van de introductie van de euro in Slowakije, in het bijzonder.


Es folgen Deutschland, Irland, Litauen, Ungarn, die Slowakei und Finnland, die alle noch eine Richtlinie umsetzen müssen.

Deze landen worden gevolgd door Duitsland, Ierland, Litouwen, Hongarije, Slowakije en Finland, die elk nog één richtlijn over financiële diensten moeten omzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' slowakei folgen' ->

Date index: 2024-07-30
w