Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGS
Bundesgrenzschutz
Grenztruppe
Militärpolizei
Ordner bei Veranstaltungen
Ordnerin bei Veranstaltungen
Paramilitärische Einheit
Schutz- und Sicherheitskraft - Veranstaltungen
Sicherheitskräfte

Traduction de « sicherheitskräfte aufzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)


die Arbeitnehmer,die diese Taetigkeit aufzunehmen beabsichtigen

de werknemers welke genoemde bezigheid willen opvatten


Weigerung,eine Gesellschaft als Mitglied aufzunehmen

weigering om een vennootschap als lid te accepteren


paramilitärische Einheit [ BGS | Bundesgrenzschutz | Grenztruppe | Militärpolizei | Sicherheitskräfte ]

paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]


Ordner bei Veranstaltungen | Ordnerin bei Veranstaltungen | Ordner bei Veranstaltungen/Ordnerin bei Veranstaltungen | Schutz- und Sicherheitskraft - Veranstaltungen

steward | steward in een stadion | evenementenbeveiliger | evenementenbewaakster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. fordert die EU daher auf, die Menschenrechte in allen Aspekten ihrer Beziehungen mit dem Iran zu berücksichtigen; vertritt die Auffassung, dass ein hochrangiger und umfassender Dialog mit dem Iran über die Menschenrechte Bestandteil des künftigen strategischen Rahmens für die bilateralen Beziehungen zwischen der EU und dem Iran sein sollte; fordert die EU auf, einen Menschenrechtsdialog mit dem Iran aufzunehmen, bei dem es auch um das Justizwesen und die Sicherheitskräfte gehen sollte und klar definierte Maßstäbe festgelegt werd ...[+++]

16. roept de EU daarom op de mensenrechten te integreren in alle aspecten van haar betrekkingen met Iran; is van mening dat een inclusieve mensenrechtendialoog op hoog niveau met Iran deel moet uitmaken van het toekomstige beleidskader voor bilaterale betrekkingen tussen de EU en Iran; dringt er bij de EU op aan een mensenrechtendialoog met Iran in gang te zetten die de rechterlijke macht en de veiligheidsdiensten omvat en waarin duidelijk gedefinieerde criteria worden vastgesteld aan de hand waarvan vooruitgang kan worden gemeten; verzoekt de EU het werk van de bijzondere VN-rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Islamitische ...[+++]


21. fordert den Rat auf, bei den Gesprächen über weitere Sanktionen gegen Iran in Erwägung zu ziehen, die Liste der Personen, gegen die Visumssperren verhängt wurden und deren Vermögen eingefroren wurde, zu erweitern und darin auch führende Mitglieder der Sicherheitskräfte aufzunehmen, die für die repressiven Maßnahmen nach den umstrittenen Präsidentschaftswahlen Verantwortung tragen;

21. verzoekt de Raad in het kader van nadere sancties tegen Iran te overwegen de lijst met personen die geen visum kunnen krijgen en wier tegoeden bevroren zijn, uit te breiden met de leidinggevende figuren van de veiligheidstroepen die verantwoordelijk zijn voor de onderdrukkingsmaatregelen na de omstreden presidentsverkiezingen;


4. verurteilt entschieden das Veto der Russischen Föderation und Chinas gegen die Resolution des UN-Sicherheitsrates zu Syrien, mit der der Plan der Arabischen Liga unterstützt wurde, in dessen Rahmen Syrien aufgefordert wurde, dem Blutvergießen Einhalt zu gebieten, die Truppen aus den Städten abzuziehen, die festgenommenen Personen freizulassen, Beobachtern und Medien den Zugang zum Land zu gestatten und Verhandlungen mit der Opposition aufzunehmen; fordert die Russische Föderation mit Nachdruck auf, unverzüglich alle Verkäufe von Waffen sowie Lieferungen von Verteidigungsgütern und Flugzeugen, die gegen Zivilpersonen eingesetzt werden ...[+++]

4. veroordeelt ten sterkste het besluit van de Russische Federatie en China om hun veto uit te spreken over de resolutie van de VN-Veiligheidsraad over Syrië, die het plan van de Arabische Liga steunde om er bij Syrië op aan te dringen een einde te maken aan het bloedvergieten, de troepen uit de steden terug te trekken, gevangenen vrij te laten, waarnemers en de media toe te laten en een dialoog met de oppositie aan te gaan; dringt er bij de Russische Federatie op aan onmiddellijk te stoppen met de verkoop van wapens en defensiematerieel en met de leverantie van vliegtuigen aan het Syrische regime, omdat deze tegen de burgers ingezet zouden kunnen worden; betreurt het besluit van de Cypriotische autoriteiten van 10 januari 2012 om een Rus ...[+++]


10. fordert den Rat auf, zu erwägen, jene Mitglieder der Sicherheitskräfte, die für die Unterdrückung friedlicher Demonstrationen und für Menschenrechtsverletzungen verantwortlich sind, in die Liste der Personen aufzunehmen, für die ein Einreiseverbot in die EU gilt und deren Vermögenswerte eingefroren werden;

10. verzoekt de Raad te overwegen de leden van de veiligheidstroepen die verantwoordelijk zijn voor de onderdrukking van de vreedzame betogingen en de mensenrechtenschendingen, op te nemen in de lijst van de personen voor wie een EU-reisverbod en de bevriezing van vermogensbestanddelen geldt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert Präsident Abbas nachdrücklich auf, seine Bereitschaft zur Beendigung der Gewalt, zu Reformen und zur verstärkten Kontrolle der palästinensischen Sicherheitskräfte unter Beweis zu stellen und einen uneingeschränkten Dialog mit allen betroffenen Parteien aufzunehmen; ist der Auffassung, dass die volle politische Unterstützung der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Union sowie die aktive Mitarbeit Israels wesentlich für das Erreichen dieser Ziele sind;

8. moedigt president Abbas aan om zijn bereidheid het geweld te beëindigen in daden om te zetten, de Palestijnse veiligheidsdiensten te hervormen en beter te controleren en zich volledig in te zetten voor een dialoog met alle betrokken partijen; meent dat volledige politieke ondersteuning door de VS en de EU, alsmede actieve samenwerking van Israëlische zijde, van essentieel belang is om deze doelstellingen te verwezenlijken;


Für den Fall, dass eine solche Regierung gebildet wird, sagt die Europäische Union zu, die Partnerschaft mit der palästinensischen Regierung wieder aufzunehmen und die Partner im Nahost-Quartett aufzufordern, dies ebenfalls zu tun, gemeinsam mit anderen Gebern weiterhin finanzielle Unterstützung zu leisten, und in Zusammenarbeit mit der neuen Regierung einen langfristigen Plan auszuarbeiten, der folgende Punkte umfasst: Aufbau von Kapazitäten, Grenzschutz sowie geeinte und effiziente Sicherheitskräfte und eine funktionierende Verwaltu ...[+++]

Als een dergelijke regering tot stand komt, engageert de EU zich om het partnerschap met de Palestijnse regering te hervatten en haar partners in het Kwartet te stimuleren dat ook te doen, om tezamen met andere donoren financiële steun te blijven verlenen en in samenwerking met de nieuwe regering een langetermijnplan uit te werken inzake capaciteitsopbouw, grensbeheer, een eengemaakt en doeltreffend veiligheidsapparaat, en een goed werkend bestuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sicherheitskräfte aufzunehmen' ->

Date index: 2025-03-27
w