Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Traduction de « sehr ermutigenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




thermophysikalische Messungen der Eigenschaften bei sehr hoher Temperatur der Brennstoffe

thermofysische meting van splijtstofelementen bij zeer hoge temperatuur


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. fordert die Kommission auf, angesichts der sehr ermutigenden Ergebnisse der zwar immer noch nur eingeschränkt stattfindenden vorbereitenden Maßnahmen die Erasmus‑Programme für junge Unternehmer zu einer dauerhaften Einrichtung mit einem ausreichenden Haushalt zu machen;

33. verzoekt de Commissie het programma "Erasmusprogramma's voor jonge ondernemers" permanent te maken en voldoende financiële middelen ter beschikking te stellen, gezien de uiterst bemoedigende resultaten van de voorbereidende werkzaamheden, zelfs al loopt het programma nog op beperkte schaal;


– Herr Generalsekretär, vielen Dank für Ihre sehr ermutigenden Worte zur Europäischen Union und ihrer Führungsrolle, unserer Solidarität und auch, dass wir eine Lokomotive für unseren globalen Zug sind.

− Mijnheer de secretaris-generaal, ik dank u voor uw zeer bemoedigende woorden over het leiderschap en de solidariteit van de Europese Unie, en over onze rol als locomotief van onze mondiale trein.


Der Gipfel findet unter sehr ermutigenden Rahmenbedingungen statt.

De top vindt in een zeer stimulerende context plaats.


− (EN) Meines Erachtens stellt der Bericht einen sehr ermutigenden Schritt zur Verbesserung der Sicherheit am Arbeitsplatz dar.

− (EN) Naar mijn mening brengt dit bemoedigende verslag ons een stap dichter bij het garanderen van een veiligere werkplek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn die Rechtsprechungsstatistiken 2005 also einen sehr ermutigenden Geschäftsgang erkennen lassen, hat die durchschnittliche Verfahrensdauer im Jahr 2005 gleichwohl zugenommen und beläuft sich – abgesehen von den dienstrechtlichen Streitigkeiten (19,2 Monate) und den Rechtsstreitigkeiten auf dem Gebiet des geistigen Eigentums (21,1 Monate) – auf 25,6 Monate (gegenüber 22,6 Monaten im Jahr 2004).

Zo de gerechtelijke statistieken voor 2005 dus een zeer bemoedigend beeld geven van de doorstroming van de zaken, is de gemiddelde procesduur in 2005 toch gestegen: afgezien van de ambtenarenzaken (19,2 maanden) en de geschillen inzake intellectuele eigendom (21,1 maanden), bedraagt hij thans 25,6 maanden (tegenover 22,6 maanden in 2004).


Das sind keine sehr ermutigenden Aussichten, doch welche Alternative haben wir?

De vooruitzichten zijn niet al te gunstig, maar wat is het alternatief?


Die Kommissionsmitglieder Bangemann und Oreja sprachen von "sehr ermutigenden" Ergebnissen.

De Commissarissen Bangemann en Oreja hebben de resultaten "uiterst bemoedigend" genoemd: het Actieplan slaagt in zijn opzet de penetratie van breedbeeldtelevisie op de consumentenmarkt te versnellen door de inspanningen van de verschillende marktdeelnemers te synchroniseren".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sehr ermutigenden' ->

Date index: 2024-03-15
w