Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr
Beförderung auf dem Seeweg
Beförderung im Seeverkehr
COSS
EMSA
Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs
FAQ-Datei
Gefahrenabwehr im Seeverkehr
Generaldirektion des Seeverkehrs
Seeverbindung
Seeverkehr

Traduction de « seeverkehr häufig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe | COSS [Abbr.]

Comité voor maritieme veiligheid en voorkoming van verontreiniging door schepen | COSS [Abbr.]


Beförderung auf dem Seeweg [ Beförderung im Seeverkehr | Seeverbindung | Seeverkehr ]

vervoer over zee [ zeeverbinding | zeeverkeer ]






Generaldirektion des Seeverkehrs

Directoraat-generaal Maritiem Vervoer




Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bolivien über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bolivia betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt


Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird

gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen


Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs [ EMSA [acronym] ]

Europees Agentschap voor maritieme veiligheid [ EMSA [acronym] Europees Agentschap voor de veiligheid van de zeevaart ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da der Großteil der Schiffe sowohl Unions- als auch Nichtunionswaren befördert und häufig sowohl Unionshäfen als auch Häfen in Drittstaaten (z. B. in Norwegen, Nordafrika, Russland) anläuft, muss eine echte Erleichterung für diese Art der Seeverkehrsdienste gelten, wenn das volle Potenzial des Seeverkehrs ausgeschöpft werden soll.

Aangezien de grote meerderheid van de schepen zowel Unie- als niet-Uniegoederen vervoeren en regelmatig zowel EU-havens als niet-EU-havens aandoen (bv. in Noorwegen, Noord-Afrika, Rusland), moeten ook dergelijk scheepvaartverbindingen worden gefaciliteerd om het potentieel van de scheepvaart optimaal te kunnen benutten.


- Die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Seeweg unterliegt Beschränkungen und ist kostenträchtig und kompliziert, weil es Überschneidungen zwischen den Vorschriften der technischen Regelwerke gibt, so dass der Seeverkehr häufig keine Alternative ist und die Waren über Land befördert werden.

- Door de overlapping tussen instanties die verantwoordelijk zijn voor de technische regelgeving is het vervoer van gevaarlijke goederen over zee beperkt, duur en complex. Vaak is de scheepvaart dan ook geen optie en wordt geopteerd voor vervoer over land.


Anders als im Luft- oder Eisenbahnverkehr wird im Seeverkehr, vor allem bei Fähren, häufig nur ein Fahrschein für mehrere Fahrgäste ausgestellt.

In tegenstelling tot het luchtvervoer of het spoorwegvervoer is het in het zeevervoer, en met name voor ferrydiensten, gebruikelijk om één vervoerbewijs af te geven voor verschillende passagiers.


Es handelt sich dabei um einen echten Durchbruch nicht nur für die Seefahrt, sondern auch für die Umwelt, die häufig zum Kollateralopfer respektlosen Verhaltens im Seeverkehr wird.

Dit is een echte doorbraak voor de scheepvaartsector, en ook voor het milieu, dat vaak een indirect slachtoffer is van wangedrag op zee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der ständigen Zunahme des Seeverkehrs in der Ostsee sind wir uns dank der Erfahrung Litauens des Umstands bewusst, dass es nach Unfällen auf See häufig zu Zwist und einem großen Durcheinander kommt, was deutlich macht, dass dringend relevante Regelungen benötigt werden.

Door het steeds drukkere vervoer op de Oostzee weten we in Litouwen alles van ongevallen op zee die gevolgd worden door geruzie en rotzooi, wat duidt op een groot gebrek aan relevante regels.


Als Reaktion auf diese Situation hat die Kommission diesen Vorschlag vorgelegt, der auf einem Ansatz beruht, der 1986 für den Bereich des Seeverkehrs beschlossen wurde und der häufig für den Warenverkehr angewandt wird, um spezifische Maßnahmen gegen einzelne Verkehrsunternehmen aus Drittländern zu ermöglichen.

Als reactie hierop besloot de Commissie met dit voorstel te komen, dat gebaseerd is op een aanpak die in 1986 in de maritieme sector is gevolgd en veel wordt toegepast in het handelsverkeer, teneinde het mogelijk te maken om per luchtvaartmaatschappij specifieke maatregelen te treffen tegen niet-communautaire luchtvaartmaatschappijen.


3.1.2. Obwohl auch in der Vergangenheit Seeleute häufig nach ihrer Zeit auf See andere Stellen an Land, z.B. in den Häfen, im Versicherungswesen, im Bereich der Ausbildung, angenommen haben, so wird der Seeverkehr doch zunehmend als ein Seeverkehrssektor (mit dazugehörigen Berufen und Fähigkeiten) gesehen, der in Bezug auf Beschäftigung, Aus- und Fortbildung mehr und mannigfaltigere Möglichkeiten bietet.

3.1.2. Hoewel zeevarenden na hun loopbaan op zee altijd al gemakkelijk naar maritieme beroepen aan wal (bijvoorbeeld in havens, verzekeringen, onderwijs) overschakelden, zou de sector van het zeevervoer (en dus de bijhorende reeks beroepen of vaardigheden) een breder en gevarieerder spectrum van werkgelegenheid, onderwijs en opleiding moeten bieden.


Die Klassifikationsgesellschaften, häufig Privatunternehmen, die diesen öffentlichen Dienstleistungsauftrag erfüllen und dabei eigene Standards anlegen, "tragen eine hohe Verantwortung für die Schiffs- und Umweltsicherheit im Seeverkehr".

Deze bureaus, vaak particuliere ondernemingen die aldus een overheidstaak uitvoeren, hanteren dikwijls eigen regels en zijn daarmee "in hoge mate verantwoordelijk voor de veiligheid van scheepvaart en milieu".


Trotz der bereits bestehenden Rechtsvorschriften, insbesondere für den Luftverkehr, den Schienenverkehr und demnächst auch für den Seeverkehr, sind nach wie vor Unterschiede bei den Fahr- und Fluggastrechten in Abhängigkeit vom jeweils gewählten Verkehrsmittel festzustellen, wobei diese Rechte von den Betreibern häufig nicht eingehalten werden.

Ondanks de reeds geldende wetgeving, met name voor de luchtvaart- en de spoorwegsector en binnenkort voor de maritieme sector, lopen de passagiersrechten nog steeds uiteen al naargelang de gekozen vervoerswijze.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seeverkehr häufig' ->

Date index: 2022-04-11
w