Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hilfs- und Unterstützungskasse für Seeleute
Hilfs- und Versorgungskasse für die Seeleute
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Regelung für Seeleute
Seeleute
Sozialversicherungssystem für Seeleute
System der Seeleute
Versicherungssytem für Seeleute

Traduction de « seeleute besonders » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialversicherungssystem für Seeleute | System der Seeleute | Versicherungssytem für Seeleute

regeling voor zeelieden | stelsel van Sociale Zekerheid voor zeelieden | stelsel voor zeelieden


landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


Hilfs- und Unterstützungskasse für Seeleute

Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden






Hilfs- und Versorgungskasse für die Seeleute

Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Seearbeitsübereinkommen ist so besonders wichtig, da es die rund 65 internationalen Seearbeitsnormen, die von der ILO seit ihrer Gründung im Jahre 1919 bis heute verabschiedet wurden, zusammenfasst und auf den neuesten Stand bringt. Das Übereinkommen fördert menschenwürdige Lebens- und Arbeitsbedingungen von Seeleuten, einen gerechteren Wettbewerb für Seeschiffahrtsunternehmen und Schiffeigner und wird schätzungsweise 1,2 Millionen Seeleute betreffen.

Dit Verdrag is uitermate belangrijk omdat het zorgt voor consolidering en bijwerking van ongeveer 65 internationale normen voor maritieme arbeid die sinds de oprichting van de IAO zijn vastgesteld. Het betreft onder andere behoorlijke levens- en arbeidsvoorwaarden voor zeevarenden, en eerlijker mededingingsvoorwaarden voor ondernemers en reders, en naar schatting 1,2 miljoen zeevarenden.


Desgleichen fordert die Berichterstatterin die Kommission auf, in ihrem künftigen Legislativvorschlag über die Gefahrenabwehr im gesamten Hafengebiet die Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen der Seeleute besonders zu berücksichtigen, die „von wesentlicher Bedeutung für die Gefahrenabwehr“ sind, was auch in der Lissabon-Strategie und den Ergebnissen der 91. Internationalen Arbeitskonferenz anerkannt wurde.

Tevens dringt de rapporteur, indachtig de strategie van Lissabon en de 91ste vergadering van de ILO, er bij de Commissie op aan in haar toekomstig wetgevingsvoorstel over de beveiliging van het gehele havengebied bijzondere aandacht te verlenen aan de verbetering van het leef- en werkklimaat van het zeevarend personeel, dat "van fundamenteel belang is voor de veiligheid".


9. betont die Bedeutung der Sicherheit im Seeverkehr, insbesondere in der Ostsee, die zum beschleunigten ausschließlichen Einsatz von Doppelhüllentankschiffen sowie zu dem Vorschlag führen sollte, die Ostsee als besonders anfälliges Gebiet durch die Internationale Seeschifffahrtsorganisation auszuweisen; hebt allerdings hervor, dass Sicherheit im Seeverkehr auch ein soziales Thema ist, das mit den Fähigkeiten, den Arbeitsbedingungen und den Löhnen der Seeleute in Zusammenhang steht;

9. onderstreept het belang van veiligheid op zee, met name in de Oostzee, hetgeen tot uiting dient te komen in bespoediging van het exclusieve gebruik van dubbelwandige tankers en in het voorstel de Oostzee via de Internationale Maritieme Organisatie aan te wijzen als bijzonder kwetsbaar gebied; onderstreept echter dat veiligheid op zee eveneens een sociaal probleem is dat verband houdt met de vaardigheden, arbeidsomstandigheden en lonen van de zeelieden;


Meines Erachtens kommt der Vorschlag zum richtigen Zeitpunkt, und natürlich weise ich besonders darauf hin, dass Anforderungen an die Sprachkenntnisse der Seeleute aufgenommen werden – Kenntnisse der englischen Sprache, offenkundig die internationale Verständigungssprache – und Mechanismen vorgesehen sind, um Betrug beim Nachweisverfahren zu verhindern (Artikel 5 des Kommissionsvorschlags).

Ik geloof dat dit een goed voorstel is en ik wijs in dit verband in de eerste plaats op het feit dat er eisen zijn opgenomen met betrekking tot de taalkundige vaardigheden van zeevarenden, in casu een goede beheersing van het Engels, zonder twijfel de internationale lingua franca . Bovendien zijn er mechanismen vastgelegd voor het verhinderen van fraude bij de certificatieprocedure (artikel 5 van het Commissievoorstel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. begrüßt die Vorschläge zur Meeressicherheit, insbesondere in der Ostsee, indem der ausschließliche Einsatz von Doppelhüllentankschiffen beschleunigt wird, sowie den Plan, die Ausweisung der Ostsee als besonders anfälliges Gebiet durch die Internationale Seeschifffahrtsorganisation vorzuschlagen; hebt allerdings hervor, dass Meeressicherheit auch ein soziales Thema ist, das mit den Fähigkeiten, den Arbeitsbedingungen und den Löhnen der Seeleute in Zusammenhang steht;

9. spreekt zijn waardering uit voor de voorstellen inzake veiligheid op zee, met name op de Oostzee door het uitsluitende gebruik van dubbelwandige tankschepen versneld in te voeren en via het plan voor te stellen de Oostzee via de Internationale Maritieme Organisatie te bestempelen tot bijzonder gevoelig gebied; wijst er echter op dat veiligheid op zee eveneens een maatschappelijk probleem is dat verband houdt met vaardigheden, werkomstandigheden en beloning van zeevarenden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seeleute besonders' ->

Date index: 2022-09-10
w