Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
Mindestaufenthalt von sechs Tagen
RECHTSINSTRUMENT
Sechs-Betten-Gruppe

Traduction de « sechs überprüften » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


die Umrechnungskurse sollen mit sechs signifikanten Stellen festgelegt werden

de omrekeningskoersen moeten in zes significante cijfers worden vastgesteld


Mindestaufenthalt von sechs Tagen

verblijfsduur van ten minste zes dagen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die von den sechs Unionsherstellern in der Stichprobe vorgelegten und überprüften Daten wurden zur Ermittlung mikroökonomischer Indikatoren wie Verkaufsstückpreis, Produktionsstückkosten, Rentabilität, Cashflow, Investitionen, Kapitalrendite, Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten, Lagerbestände und Arbeitskosten herangezogen.

De verstrekte en gecontroleerde gegevens van de zes in de steekproef opgenomen producenten in de Unie werden gebruikt om macro-economische indicatoren vast te stellen zoals de verkoopprijs per eenheid, de productiekosten per eenheid, de winstgevendheid, de kasstroom, investeringen, het rendement van investeringen, het vermogen om kapitaal aan te trekken, voorraden en arbeidskosten.


Sechs Länder (Italien, Estland, Lettland, Litauen, die Slowakei und Schweden) führten eine tiefergehende Untersuchung von insgesamt 57 der überprüften Websites durch – den „Sweep-Plus“.

Zes landen (Italië, Estland, Letland, Litouwen, Slowakije en Zweden) hebben 57 van de onderzochte sites nog grondiger onderzocht; dit is de Sweep Plus-actie.


Liegen die relevanten überprüften und bestätigten Daten vor, so sind innerhalb von sechs Monaten Maßnahmen zu ergreifen, um die jährlichen Emissionszuweisungen für den Zeitraum von 2013 bis 2020 in Tonnen Kohlendioxidäquivalent festzulegen.

Wanneer de relevante herziene en geverifieerde emissiegegevens beschikbaar zijn, worden binnen zes maanden maatregelen goedgekeurd ter bepaling van de jaarlijkse emissieruimte voor de periode van 2013 tot en met 2020, uitgedrukt in ton kooldioxide-equivalent.


Liegen die relevanten überprüften und bestätigten Daten vor, so sind innerhalb von sechs Monaten Maßnahmen zu ergreifen, um die jährlichen Emissionszuweisungen für den Zeitraum von 2013 bis 2020 in Tonnen Kohlendioxidäquivalent festzulegen.

Wanneer de relevante herziene en geverifieerde emissiegegevens beschikbaar zijn, worden binnen zes maanden maatregelen goedgekeurd ter bepaling van de jaarlijkse emissieruimte voor de periode van 2013 tot en met 2020, uitgedrukt in ton kooldioxide-equivalent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Liegen die relevanten überprüften und bestätigten Daten vor, so sind innerhalb von sechs Monaten Maßnahmen zu ergreifen, um die jährlichen Emissionszuweisungen für den Zeitraum von 2013 bis 2020 in Tonnen Kohlendioxidäquivalent festzulegen.

Wanneer de relevante herziene en geverifieerde emissiegegevens beschikbaar zijn, worden binnen zes maanden maatregelen goedgekeurd ter bepaling van de jaarlijkse emissieruimte voor de periode van 2013 tot en met 2020, uitgedrukt in ton kooldioxide-equivalent.


Wissenschaft ist zweifellos etwas Komplexes und Dynamisches. Aber wenn sich fünf von sechs Wissenschaftlern unserer Argumentation anschließen, dann müssen wir uns mit der durch Peer-Reviews überprüften Arbeit einiger der besten und intelligentesten Klimatologen und Meteorologen auseinandersetzen, sie erörtern und vor allem darauf reagieren – und zwar in adäquater Weise.

Ja, de wetenschap is complex en dynamisch, maar als de verhouding tussen het aantal wetenschappers dat ons pleidooi steunt en het aantal wetenschappers dat dat niet doet vijf staat tot één is, moeten we het door collega’s getoetste werk van enkele van onze beste en meest briljante wetenschappers op de gebieden klimatologie en meteorologie betwisten en in twijfel trekken, maar vooral van een adequate follow-up voorzien.


29. ist besorgt über die sehr hohe Anzahl von Unregelmäßigkeiten, die der Rechnungshof bei den von ihm überprüften Aufträgen festgestellt hat, wobei mit Ausnahme von einem Auftrag in allen sechs Fällen Unregelmäßigkeiten festgestellt wurden ; fordert, dass das Zentrum Maßnahmen zur Behebung der in seiner Organisation und bei der Durchführung von Ausschreibungsverfahren festgestellten Mängel ergreift;

29. is bezorgd over het zeer hoge percentage onregelmatigheden dat de Rekenkamer heeft aangetroffen in de door haar onderzochte contracten, waarbij in vijf van de zes gevallen sprake was van onregelmatigheden ; dringt er bij het Centrum op aan de gebreken die werden geconstateerd in zijn organisatie en aanbestedingsprocedures te verhelpen;


29. ist besorgt über die sehr hohe Anzahl von Unregelmäßigkeiten, die der Rechnungshof bei den von ihm überprüften Aufträgen festgestellt hat, wobei mit Ausnahme von einem Auftrag in allen sechs Fällen Unregelmäßigkeiten festgestellt wurden; fordert, dass das Zentrum Maßnahmen zur Behebung der in seiner Organisation und bei der Durchführung von Ausschreibungsverfahren festgestellten Mängel ergreift;

29. is bezorgd over het zeer hoge percentage onregelmatigheden dat de Rekenkamer heeft aangetroffen in de door haar onderzochte contracten, waarbij in vijf van de zes gevallen sprake was van onregelmatigheden; dringt er bij het Centrum op aan de gebreken die werden geconstateerd in zijn organisatie en aanbestedingsprocedures te verhelpen;


Wir treten für ein Verbot der sechs überprüften Phthalate ein, sind aber noch nicht soweit, all die anderen Phthalate und anderen Weichmacher, die wirklich durchaus schädlich sein können, jetzt auch zu verbieten.

We zijn voor een verbod op de zes geteste ftalaten, maar we zijn er nog niet aan toe om al die andere ftalaten en andere weekmakers, die inderdaad wel schadelijk kunnen zijn, nu ook te verbieden.


Nach Meldungen der internationalen Presse wurden in Spanien sechs von zehn Banknoten als „Papierröllchen“ zum Schnupfen von Kokain benutzt, wobei die überprüften Banknoten aus Madrider Banken stammen. Außerdem ergab eine Untersuchung der BBC in London, daß auf 99 % der Banknoten, die in Nachtlokalen im Umlauf waren, Spuren von Kokain gefunden wurden; Kokain ist ein verbotener Stoff, der zu starker Abhängigkeit führt und nicht wieder gut zu machende Schäden am menschlichen Organismus verursacht.

Volgens berichten in de internationale pers zijn in Spanje zes van de tien bankbiljetten gebruikt als buisjes voor het opsnuiven van cocaïne; de onderzochte bankbiljetten waren afkomstig van banken in Madrid. Verder zijn bij een onderzoek van de BBC in Londen op 99% van de bankbiljetten die in nachtclubs in omloop waren, sporen van cocaïne aangetroffen. Cocaïne is een illegale stof die sterk verslavend werkt en in het menselijk lichaam onherstelbare schade aanricht.




D'autres ont cherché : da diese     mindestaufenthalt von sechs tagen     rechtsinstrument     sechs-betten-gruppe      sechs überprüften     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sechs überprüften' ->

Date index: 2023-08-02
w