Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtliche Schwierigkeit
Schwierigkeit bei der Handhabung des Luftfahrzeugs
Schwierigkeit beim Zugang zu öffentlichen Aufträgen
Verfahrensrechtliche Schwierigkeit

Traduction de « schwierigkeit welche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verfahrensrechtliche Schwierigkeit

procedurele moeilijkheid


Schwierigkeit bei der Handhabung des Luftfahrzeugs

besturingsmoeilijkheid


Schwierigkeit beim Zugang zu öffentlichen Aufträgen

hinderpaal bij overheidsopdrachten




Kunden und Kundinnen beraten, welche alkoholischen Getränke mit welchen Lebensmitteln harmonieren

klanten adviseren over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten advies geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel | klanten raad geven over de combinatie van alcoholische dranken met voedsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein weiteres Problem, welches die nicht vorhandene Definition mit sich bringt, ist die Schwierigkeit, die Situation der Familienunternehmen in sämtlichen EU- Mitgliedstaaten zu vergleichen.

Een ander probleem dat voortvloeit uit het gebrek aan een definitie is dat het moeilijk is een vergelijking te maken van de situatie waarin familiebedrijven in de diverse EU-lidstaten verkeren.


Sogar die Rettungsmaßnahme war aufgrund der Schwierigkeit, welche Art von Technologie eingesetzt werden soll und wie man verfahren soll, fragwürdig.

De reddingsoperatie zelf was ook dubieus omdat moeilijk kon worden vastgesteld welke technologie er moest worden toegepast en op welke manier.


Art. 108 - Die in Artikel 107 angeführte Frist kann im Einvernehmen zwischen dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes und dem Antragsteller für den Anschluss, welche die CWaPE informieren, verlängert werden, wenn dies wegen der Schwierigkeit des Anschlussantrags oder der Anzahl zu prüfender Alternativen erforderlich ist.

Art. 108. De termijn voorzien in artikel 107 mag in samenspraak tussen de beheerder van het lokale transmissienet en de aansluitingsaanvrager, die de CWaPE erover inlichten, worden verlengd indien de complexiteit van de aansluitingsaanvraag en/of het aantal te bestuderen varianten dit vergen.


Als größtes Problem hat sich im Verlaufe des Dialogs die Schwierigkeit herauskristallisiert zu verstehen bzw. zu akzeptieren, welche konkrete Rolle der Entwicklungszusammenarbeit im Kontext des außenpolitischen Handelns der EU eigentlich zukommt.

Het voornaamste probleem dat uit onze dialoog naar voren kwam, is dat men blijkbaar moeite heeft de specifieke rol van ontwikkelingssamenwerking in het kader van het externe beleid van de EU te begrijpen of te accepteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Schwierigkeit, die ich hinsichtlich des Bodenschutzes sehe, ist, dass wir nicht genügend Forschung betreiben, wie Böden geschützt werden können, und dass sehr viele Forscher und Berater im landwirtschaftlichen Bereich mit dem Ausfüllen von Formularen beschäftigt sind – von Formularen, die hier in der europäischen Union erstellt worden sind und welche sie von ihrer Arbeit abhalten, gemeinsam mit den Landwirten die bestmöglichen Verfahren zum Schutz des Bodens zu finden.

Het probleem dat ik signaleer op het gebied van bodembescherming is dat we niet genoeg onderzoek doen naar manieren om de bodem te beschermen en dat veel onderzoekers en adviseurs op het gebied van landbouw hun tijd besteden aan het invullen van formulieren; formulieren die hier in de Europese Unie gemaakt worden en die hen afleiden van hun taak, namelijk boeren helpen de beste methoden voor bodembescherming in te zetten.


Art. 108 - Die in Artikel 107 angeführte Frist kann im Einvernehmen zwischen dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes und dem Antragsteller für den Anschluss, welche die CWaPE informieren, verlängert werden, wenn dies wegen der Schwierigkeit des Anschlussantrags oder der Anzahl zu prüfender Alternativen erforderlich ist.

Art. 108. De termijn voorzien in artikel 107 mag in samenspraak tussen de beheerder van het lokale transmissienet en de aansluitingsaanvrager, die de CWaPE erover inlichten, worden verlengd indien de complexiteit van de aansluitingsaanvraag en/of het aantal te bestuderen varianten dit vergen.


Sie könnten so bald wie möglich Vorschläge dazu unterbreiten, wie man bestehende Finanzierungsmechanismen einschließlich konzertierter Aktionen der Art einer Verrechnungszentrale neu organisiert, um das Investitionspotential in kleinräumigen zukunftsfähigen Energieprojekten zu überprüfen und Wege zu erarbeiten, Behinderungen für Investitionen, welche auch von etablierten Energieunternehmen, der Schwierigkeit der Rückzahlung von Ersparnissen auf der Stromrechnung und der Preisbildung ausgehen können, zu überwinden.

Zij moeten zo spoedig mogelijk met voorstellen komen voor de wijze waarop de bestaande financieringsmechanismen kunnen worden gereorganiseerd, zoals door een clearinghouse-achtige opzet voor financieringsinstrumenten, om het potentieel van investeringen in kleinschalige projecten op het gebied van duurzame energie te analyseren en voor de wijze waarop belemmeringen voor investeringen, zoals de rol van de energiebedrijven, het terugverdienen van besparingen op de energierekening, de tarifering, enz., uit de weg kunnen worden geruimd.


Die einzige Schwierigkeit liegt meines Erachtens darin, überhaupt erst die Bereitschaft zu wecken, eine Gegenmacht zu organisieren, indem zwischen den einzelnen Partnern ein Gleichgewicht hergestellt wird. Doch es muss auch der Wille bestehen, etwas zu erhalten, das sich als Unternehmensmodell erweisen könnte, welches dem aufgrund unserer europäischen Erfahrungen erlangten Gleichgewicht entspricht, ohne dass dafür unbedingt andere Modelle kopiert werden müssten.

Het enige probleem in dezen lijkt me dat men allereerst dit tegenwicht moet willen organiseren door de verschillende partners met elkaar in evenwicht te brengen. Dat betekent echter ook dat men moet willen vasthouden aan een mogelijk ondernemingsmodel dat overeenstemt met het evenwicht van wat uit onze Europese ervaring is voortgekomen, zonder noodzakelijkerwijs andere modellen na te volgen.


Art. 108 - Die in Art. 107 angeführte Frist kann im Einvernehmen zwischen dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes und dem Antragsteller für den Anschluss, welche die CWaPE informieren, verlängert werden, wenn dies wegen der Schwierigkeit des Anschlussantrags bzw. der Anzahl zu untersuchender Varianten erforderlich ist.

Art. 108. De termijn voorzien in artikel 107 mag in samenspraak tussen de beheerder van het lokale transmissienet en de aansluitingsaanvrager, die de CWaPE erover inlichten, worden verlengd indien de complexiteit van de aansluitingsaanvraag en/of het aantal te bestuderen varianten dit vergen.


Die Hartnäckigkeit, mit der kriminelle Organisationen trotz des zuvor bestehenden Strafrechtsarsenals, einschließlich der Bestimmungen bezüglich der strafbaren Beteiligung, weiter bestehen oder entstehen, und das Maß der Schwierigkeit - wenn nicht gar der Unmöglichkeit -, zu bestimmen, welche Personen innerhalb der kriminellen Organisation die Absicht haben, die Straftaten der Organisation zu begehen oder sich daran zu beteiligen, und welche Personen nur für Begünstigungen oder Dienste sorgen, bisweilen legale und bisweilen illegale, ...[+++]

De hardnekkigheid waarmee criminele organisaties niettegenstaande het voorheen beschikbare strafrechtsarsenaal, met inbegrip van de bepalingen inzake strafbare deelneming, blijken voort te bestaan of ontstaan en de moeilijkheidsgraad - zo niet soms de onmogelijkheid om - te bepalen welke personen binnen de criminele organisatie de intentie hebben om de misdrijven van de organisatie te plegen of eraan deel te nemen en welke personen enkel zorgen voor faciliteiten of diensten, nu eens legale dan weer illegale, die de organisatie van pas kunnen komen, kunnen in redelijkheid verantwoorden dat de wetgever de in het geding zijnde maatregel hee ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schwierigkeit welche' ->

Date index: 2023-07-25
w