Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « schwerpunkt dieses berichts dementsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

Z. in der Erwägung, dass mit Steuervorbescheiden weder die steuerliche Behandlung einer Transaktion beeinflusst noch ein Steuerzahler gegenüber einem anderen bevorzugt werden sollte, sondern sie unter sonst gleichen Bedingungen die gleichen Auswirkungen haben sollten wie die Ex-post-Anwendung der zugrunde liegenden steuerlichen Bestimmungen; in der Erwägung, dass der Schwerpunkt dieses Berichts dementsprechend nicht streng auf Steuervorbescheide beschränkt ist, sondern – im Einklang mit dem dem Sonderausschuss (TAXE) erteilten Mandat – alle steuerlichen Maßnahmen ähnlicher Art oder Wirkung unter dem allgemeinen Begriff „schädliche Steue ...[+++]

Z. overwegende dat fiscale rulings de fiscale behandeling van een transactie op generlei wijze horen te beïnvloeden, noch de ene belastingbetaler boven de andere horen te bevoordelen, maar bij overigens gelijke omstandigheden hetzelfde effect dienen te hebben als de toepassing achteraf van de onderliggende belastingbepalingen; overwegende dat in dit verslag daarom niet alleen naar fiscale rulings wordt gekeken, maar, in overeenstemming met het mandaat dat de bijzondere commissie (TAXE) heeft gekregen, ook naar alle andere maatregelen van vergelijkbare aard of met vergelijkbaar effect, onder de algemene term "schadelijke belastingpraktij ...[+++]


Z. in der Erwägung, dass mit Steuervorbescheiden weder die steuerliche Behandlung einer Transaktion beeinflusst noch ein Steuerzahler gegenüber einem anderen bevorzugt werden sollte, sondern sie unter sonst gleichen Bedingungen die gleichen Auswirkungen haben sollten wie die Ex-post-Anwendung der zugrunde liegenden steuerlichen Bestimmungen; in der Erwägung, dass der Schwerpunkt dieses Berichts dementsprechend nicht streng auf Steuervorbescheide beschränkt ist, sondern – im Einklang mit dem dem Sonderausschuss (TAXE) erteilten Mandat – alle steuerlichen Maßnahmen ähnlicher Art oder Wirkung unter dem allgemeinen Begriff „schädliche Steu ...[+++]

Z. overwegende dat fiscale rulings de fiscale behandeling van een transactie op generlei wijze horen te beïnvloeden, noch de ene belastingbetaler boven de andere horen te bevoordelen, maar bij overigens gelijke omstandigheden hetzelfde effect dienen te hebben als de toepassing achteraf van de onderliggende belastingbepalingen; overwegende dat in dit verslag daarom niet alleen naar fiscale rulings wordt gekeken, maar, in overeenstemming met het mandaat dat de bijzondere commissie (TAXE) heeft gekregen, ook naar alle andere maatregelen van vergelijkbare aard of met vergelijkbaar effect, onder de algemene term "schadelijke belastingprakti ...[+++]


Um Wiederholungen zu vermeiden, wird der Schwerpunkt dieses Berichts auf dem Inhalt der politischen Leitlinien zu den sozial- und beschäftigungspolitischen Aspekten des Jahreswachstumsberichts liegen, und nicht auf dem Ablauf des Europäischen Semesters.

Om herhalingen te vermijden, zal dit verslag zich concentreren op de inhoud van de beleidsrichtsnoeren voor de sociale en werkgelegenheidsaspecten van de jaarlijkse groeianalyse en niet zozeer op het proces van het Europees semester als zodanig.


Um Wiederholungen zu vermeiden, wird der Schwerpunkt dieses Berichts auf dem Inhalt der politischen Leitlinien zu den sozial- und beschäftigungspolitischen Aspekten des Jahreswachstumsberichts liegen, und nicht auf dem Ablauf des Europäischen Semesters.

Om herhaling te vermijden, zal dit verslag zich concentreren op de inhoud van de beleidsrichtsnoeren voor de sociale en werkgelegenheidsaspecten van de jaarlijkse groeianalyse en niet zozeer op het proces van het Europees semester.


Da der Schwerpunkt dieses Berichts auf der Katastrophenabwehr liegt, möchte die Berichterstatterin unterstreichen, dass die Abwehr durch die Vorab-Festlegung der in den Mitgliedstaaten verfügbaren Ressourcen, die dem europäischen Katastrophenschutzmechanismus auf freiwilliger Basis zur Verfügung gestellt werden, gestärkt werden muss.

Aangezien dit rapport zich met name richt op de respons bij noodsituaties, zou uw rapporteur willen benadrukken dat deze respons nadere invulling moet krijgen door vooraf in de lidstaten beschikbare middelen te identificeren die op vrijwillige basis kunnen worden ingezet ten behoeve van het Europees mechanisme voor civiele bescherming.


Schwerpunkt dieses Berichts wird die Beurteilung der Erfahrung sein, die mit den Anträgen für neue Faserbezeichnungen in dem betreffenden Zeitraum gemacht wurden, und es wird darin geprüft, ob sich mit einer Überarbeitung der vorgeschlagenen Verfahren eine weitere Zeitersparnis erzielen ließe.

In dit verslag wordt ingegaan op de ervaringen met de aanvragen voor nieuwe vezelbenamingen die in de tussenliggende periode zijn ingediend en wordt nagegaan of verdere tijdwinst mogelijk is door de voorgestelde procedures te wijzigen.


(1) Für die Festlegung der Gewichtung gemäß Artikel 14 Absatz 8 legt die Agentur der Kommission bis zum 1. April jedes Jahres einen spezifischen Bericht vor, in dem die Schwierigkeiten bei der Durchführung der Grenzüberwachung und die Lage an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten beschrieben werden, mit besonderem Schwerpunkt auf der Nähe der Mitgliedstaaten zu Gebieten, die im abgelaufenen Jahr ein hohes Risiko hinsichtlich der illegalen Einwanderung darstellten; dabei werden auch die Anzahl der Personen, die unrech ...[+++]

1. Ten behoeve van de in artikel 14, lid 8, bedoelde weging legt het Agentschap de Commissie jaarlijks uiterlijk op 1 april een specifiek verslag voor met een beschrijving, voor het afgelopen jaar, van de moeilijkheden op het gebied van de grensbewaking en van de situatie aan de buitengrenzen van de lidstaten, met specifiek aandacht voor lidstaten die in een nabijheid liggen ten aanzien van gebieden met een groot risico op het gebied van illegale immigratie. In het verslag wordt tevens rekening gehouden met het aantal personen dat illegaal het grondgebied van die lidstaten is binnengekomen, en met de grootte van die lidstaten.


Dementsprechend sollte im Hinblick auf diese Mitgliedstaaten auf den entsprechenden Abschnitt im ersten Bericht für 1995 bis 1997 verwiesen werden, der Informationen über Maßnahmen zur Umsetzung von Artikel 3(1) betraf.

Derhalve moet voor deze lidstaten worden terugverwezen naar de desbetreffende paragraaf van het eerste verslag voor 1995-1997 voor informatie over maatregelen voor de tenuitvoerlegging van artikel 3, lid 1.


Gemäß Unterpunkt 2 dieses Artikels kommt eine finanzielle Beihilfe der Gemeinschaft für Tätigkeiten von Gemeinschaftsinteresse in Frage, ,die einen wesentlichen Beitrag zur Weiterentwicklung und Umsetzung der Umweltpolitik und des Umweltrechts der Gemeinschaft leisten". Dementsprechend hat die größte gesamteuropäische NRO (die ,Gruppe der Sieben") eine ,nicht abschließende Liste" der politischen Bereiche erstellt, die sie ihrer Auffassung nach maßgeblich beeinflusst hat (Anhang II zu diesem ...[+++]

Ingevolge punt 2 van dit artikel - over het verstrekken van financiële steun voor werkzaamheden die van communautair belang zijn en "een wezenlijke bijdrage leveren tot de verdere ontwikkeling en uitvoering van commu nautair milieubeleid en wetgeving" - heeft de groep belangrijkste NGO's (de Groene Groep van Zeven) een 'niet-uitputtende lijst' van beleidsterreinen samengesteld waarop zij stellen invloed te hebben gehad (bijlage II van dit verslag).


In dem ersten Bericht ist ein besonderer Schwerpunkt auf die durch diese Richtlinie eingeführten neuen Elemente zu legen, und es sind folgende Themen besonders zu behandeln:

In het eerste van die verslagen wordt vooral aandacht besteed aan de nieuwe elementen in deze richtlijn en wordt met name het volgende bekeken:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schwerpunkt dieses berichts dementsprechend' ->

Date index: 2022-12-21
w