Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit mit schweren Baumaschinen anleiten
Gefahr eines schweren Unfalls
Hat
Strassenverkehrsunfall
Straßenverkehrsunfall
Unfall beim Transport
Verkehrsunfall
Verkehrsunfälle untersuchen
Zu einem schweren Schlachtkörper gemästetes Lamm
Zu schweren Schlachtkörpern gemästete Lämmer

Traduction de « schweren verkehrsunfälle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu einem schweren Schlachtkörper gemästetes Lamm | zu schweren Schlachtkörpern gemästete Lämmer

tot zwaar dier gemest lam | tot zware dieren gemeste lammeren




Unfall beim Transport [ Straßenverkehrsunfall | Verkehrsunfall ]

ongeval bij het vervoer


Verkehrsunfälle untersuchen

ongevallen op de weg onderzoeken | verkeersongevallen onderzoeken


Verkehrsunfall

verkeersongeval | verkeersongeval/-ongeluk


Strassenverkehrsunfall | Verkehrsunfall

verkeersongeluk | verkeersongeval




Arbeit mit schweren Baumaschinen anleiten

gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden | gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen | iemand begeleiden bij het gebruik van zware constructiewerktuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seinem Schreiben vom 15. April 2013 führt der Kölner Oberstaatsanwalt aus, dass Alexander Alvaro als Führer eines Fahrzeugs an einem schweren Verkehrsunfall auf der Autobahn A 1 beteiligt gewesen sei, der zum Tod einer Person und schweren Verletzungen bei drei weiteren Personen, einschließlich Alexander Alvaro selbst, geführt habe.

In zijn brief d.d. 15 april 2013 verklaart het openbaar ministerie van Keulen dat de heer Alvaro als bestuurder van een voertuig betrokken was bij een ernstig verkeersongeval op de autosnelweg A1 waarbij één persoon het leven liet en drie andere personen ernstige verwondingen opliepen, waaronder de heer Alvaro zelf.


B. in der Erwägung, dass sich der Antrag des Leitenden Oberstaatsanwalts auf Ermittlungen wegen eines schweren Verkehrsunfalls bezieht, in den Alexander Alvaro verwickelt war;

B. overwegende dat het verzoek van het openbaar ministerie betrekking heeft op een in te stellen onderzoek naar een ernstig verkeersongeval waarbij Alexander Alvaro betrokken was;


B. in der Erwägung, dass sich der Antrag des Leitenden Oberstaatsanwalts auf Ermittlungen wegen eines schweren Verkehrsunfalls bezieht, in den Alexander Alvaro verwickelt war;

B. overwegende dat het verzoek van het openbaar ministerie betrekking heeft op een in te stellen onderzoek naar een ernstig verkeersongeval waarbij Alexander Alvaro betrokken was;


Diese Überarbeitung wird als notwendig erachtet, da ent­sprechende Aufzeichnungen zeigen, dass die Anzahl der auf technische Mängel zurückzuführenden schweren Verkehrsunfälle nach fünf Jahren erheblich zunimmt.

Die bijstelling wordt noodzakelijk geacht omdat gegevens uitwijzen dat het aantal ernstige ongevallen door technisch falen aanzienlijk toe­neemt na vijf jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist empirisch belegt, dass zwischen dem fünften und dem sechsten Jahr die Zahl der schweren Verkehrsunfälle (mit Todesopfern) aufgrund technischer Mängel erheblich ansteigt.

Het is wetenschappelijk bewezen dat het aantal ernstige ongevallen (met dodelijke slachtoffers) door technische mankementen tussen het vijfde en zesde gebruiksjaar aanzienlijk toeneemt.


Im Falle eines schweren Verkehrsunfalls löst ein mit eCall ausgestattetes Fahrzeug automatisch einen Notruf aus.

Wanneer zich een ernstig verkeersongeval voordoet, zal een voertuig uitgerust met eCall automatisch een noodoproep genereren.


Aufgrund von Artikel 55 des Straßenverkehrsgesetzes kann die Staatsanwaltschaft unverzüglich den Führerschein unter anderem von Fahrern entziehen, die eine schwere Verkehrsübertretung begangen haben, von Fahrern, die unter Einfluss von Alkohol oder anderen die Fahrtüchtigkeit beeinflussenden Substanzen fahren, von Fahrern, die durch einen schweren Fehler einen Verkehrsunfall verursachen, bei dem eine andere Person schwer verletzt oder getötet wird, und von Fahrern, die die Ermittlung und Feststellung von Übertretungen behindern.

Op grond van artikel 55 van de Wegverkeerswet kan het openbaar ministerie onmiddellijk het rijbewijs intrekken van, onder meer, bestuurders die een zware verkeersovertreding begaan, bestuurders die rijden onder invloed van alcohol of andere stoffen die de rijvaardigheid beïnvloeden, bestuurders die door een zware fout een verkeersongeval teweegbrengen dat aan een ander ernstige verwondingen of zelfs de dood veroorzaakt, en bestuurders die de opsporing en de vaststelling van overtredingen tegenwerken.


Der Richter muss jedoch die Entziehung der Fahrerlaubnis aussprechen, wenn die Verurteilung wegen eines der in Artikel 29 § 1 Absatz 2 erwähnten schweren Verstösse erfolgt und der Angeklagte überdies in Anwendung des vorerwähnten Artikels 419bis des Strafgesetzbuches verurteilt wird, weil er « aus Mangel an Vorsicht oder Vorsorge einen Verkehrsunfall verursacht [hat], der für eine Person den Tod zur Folge hat ».

De rechter moet daarentegen het verval van het recht tot sturen uitspreken wanneer hij veroordeelt wegens één van de zware overtredingen waarin artikel 29, § 1, tweede lid, voorziet en hij daarnaast de beklaagde veroordeelt met toepassing van het voormelde artikel 419bis van het Strafwetboek omdat die « door gebrek aan voorzichtigheid of voorzorg een verkeersongeval [heeft] veroorzaakt dat iemands dood tot gevolg heeft ».


Verkehrsunfälle, die dem toten Winkel zuzuschreiben sind und in die schwere Lastkraftwagen verwickelt sind, fordern nicht nur Menschenleben sondern verursachen auch andere Arten von (schweren und leichten) Verletzungen, die in ihren sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen auch von Bedeutung sind.

Bij verkeersongevallen als gevolg van dode hoeken waarbij vrachtwagens zijn betrokken, vallen niet alleen doden maar ook zwaar- en lichtgewonden, en dat heeft ook een zeer belangrijke sociale en economische impact.


Wirksame Maßnahmen zur Durchsetzung der Verkehrsordnung können, wenn sie von allen Mitgliedstaaten getroffen werden, einen erheblichen Beitrag zur angestrebten Halbierung der Zahl der schweren Verkehrsunfälle leisten.

Doeltreffende handhavingsmethodes die door alle lidstaten worden toegepast, kunnen een aanzienlijk bijdrage leveren tot de halvering van het aantal dodelijke en ernstige verkeersongevallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schweren verkehrsunfälle' ->

Date index: 2022-01-05
w