Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhänger
Arbeit mit schweren Baumaschinen anleiten
Fahrzeug für den Leichtverkehr
Gefahr eines schweren Unfalls
Kleinlaster
Lastwagen
Leichter Personenkraftwagen und Nutzfahrzeug
Leichtes Nutzfahrzeug
Leichtfahrzeug
Lieferwagen
Lkw
Nutzfahrzeug
Sattelschlepper
Tanklastwagen
Zu einem schweren Schlachtkörper gemästetes Lamm
Zu schweren Schlachtkörpern gemästete Lämmer

Traduction de « schweren nutzfahrzeuge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrzeug für den Leichtverkehr | leichter Personenkraftwagen und Nutzfahrzeug | leichtes Nutzfahrzeug | Leichtfahrzeug

licht personen- en bedrijfsvoertuig | licht voertuig


zu einem schweren Schlachtkörper gemästetes Lamm | zu schweren Schlachtkörpern gemästete Lämmer

tot zwaar dier gemest lam | tot zware dieren gemeste lammeren






leichtes Nutzfahrzeug [ Kleinlaster | Lieferwagen ]

licht voertuig [ bestelwagen | lichte vrachtwagen ]


Nutzfahrzeug [ Anhänger | Lastwagen | Lkw | Sattelschlepper | Tanklastwagen ]

bedrijfsvoertuig [ aanhangwagen | oplegger | tankauto | tankwagen | vrachtwagen | zware vrachtauto ]






Arbeit mit schweren Baumaschinen anleiten

gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden | gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen | iemand begeleiden bij het gebruik van zware constructiewerktuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solche schweren Nutzfahrzeuge sind für rund ein Viertel aller CO2-Emissionen aus dem Straßenverkehr in der EU verantwortlich.

Ongeveer een kwart van de CO2-emissies van het wegverkeer in de EU is afkomstig van deze zware bedrijfsvoertuigen.


Dieses Paket von zunächst acht Vorschlägen wird in den kommenden zwölf Monaten durch weitere Vorschläge ergänzt, die auch Emissionsstandards für Pkw und leichte Nutzfahrzeuge sowie erstmals für schwere Nutzfahrzeuge für die Zeit nach 2020 enthalten werden. Dies ergibt sich aus dem heutigen Vorschlag für die Überwachung und Meldung der CO -Emissionen und des Kraftstoffverbrauchs von schweren Nutzfahrzeugen.

Op deze eerste reeks van 8 voorstellen zullen de komende 12 maanden andere voorstellen volgen, onder meer over de emissienormen voor auto's en bestelwagens na 2020, en ook de allereerste emissienormen voor zware bedrijfsvoertuigen, volgend op het voorstel van vandaag inzake de monitoring en rapportage van CO -emissies en brandstofverbruik bij zware bedrijfsvoertuigen.


· die Betreiber von schweren Nutzfahrzeugen schreiben offenbar die Fahrzeuge über drei Jahre ab, was deutlich weniger ist als die veranschlagte durchschnittliche Lebensdauer eines schweren Nutzfahrzeugs von elf Jahren;

· exploitanten van zware bedrijfsvoertuigen schrijven voertuigen blijkbaar af over een periode van drie jaar, wat aanzienlijk minder is dan de geraamde gemiddelde levensduur van zware bedrijfsvoertuigen, namelijk elf jaar;


Die zuständigen schweizerischen Behörden behalten sich das Recht vor, die schweren Nutzfahrzeuge, welche mit einem Partikelfilter ausgerüstet sind und für die ein Rabatt gewährt wird, auf die Einhaltung des Partikelgrenzwertes nach Artikel 2 zu überprüfen.

De bevoegde Zwitserse autoriteiten behouden zich het recht voor om bij alle zware vrachtwagens met een deeltjesfilter, die in aanmerking komen voor een korting op de heffing, na te gaan of de in artikel 2 vastgestelde grenswaarde voor deeltjesemissie in acht wordt genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.1. Bei Typgenehmigungen, die im Hinblick auf Emissionen erteilt werden, müssen Regelungen zur Überprüfung der Funktionsfähigkeit der emissionsmindernden Einrichtungen während der üblichen Einsatzdauer eines Motors in einem schweren Nutzfahrzeug unter üblichen Betriebsbedingungen getroffen werden (Übereinstimmung bestimmungsgemäß eingesetzter und ordnungsgemäß gewarteter in Betrieb befindlicher Fahrzeuge/Motoren).

1.1. Wat de typegoedkeuringen voor emissies betreft, mogen maatregelen worden genomen om de doelmatigheid te bevestigen van de emissiebeperkingsvoorzieningen tijdens de nuttige levensduur van een in een voertuig geïnstalleerde motor onder normale gebruiksomstandigheden (overeenstemming van in gebruik zijnde voertuigen die naar behoren worden onderhouden en gebruikt).


In der geplanten Richtlinie ist vorgesehen, daß die Mitgliedstaaten zusätzlich zu der jährlichen technischen Überwachung Kontrollen durchführen, in deren Rahmen ein repräsentativer Anteil der auf ihren Straßen verkehrenden schweren Nutzfahrzeuge in jedem Jahr einer weiteren Überprüfung unterzogen wird.

Het nieuwe voorstel verplicht de lidstaten de jaarlijkse technische controle aan te vullen met controles langs de weg van een representatief deel van de bedrijfsvoertuigen die elk jaar van hun wegen gebruikmaken.


Dem Jahresbericht der britischen Straßenverkehrsbehörde über die Durchsetzung der einschlägigen Vorschriften zufolge ist die Zahl der schweren Nutzfahrzeuge und der Fahrzeuge des öffentlichen Dienstes, die im Rahmen der jährlichen technischen Überwachung nicht die Emissionsprüfung bestehen, um ca. 50 % geringer als bei den straßenseitigen Kontrollen.

Het aantal zware vrachtwagens en voertuigen van openbare diensten die bij de jaarlijkse technische controle de emissienorm niet halen bedraagt volgens het jaarverslag van de Britse voertuiginspectiedienst over de effectiviteit van de controlewerkzaamheden van deze dienst ongeveer de helft van het aantal dat de controle langs de weg niet doorstaat.


· knapp über 6 % aller schweren Nutzfahrzeuge wiesen schwerwiegende Mängel auf, die mit zum Unfall geführt haben;

* iets meer dan 6% van alle zware vrachtwagens vertoonde ernstige gebreken die bijdroegen tot een al dan niet dodelijke ongeval;


Zur Verbesserung der Strassenverkehrssicherheit ist es wichtig, alle schweren Nutzfahrzeuge mit einer bestimmten bauartbedingten Mindestgeschwindigkeit mit Spritzwasser-Schutzsystemen auszurüsten .

Overwegende dat het voor het verhogen van de verkeersveiligheid belangrijk wordt geacht alle bedrijfsvoertuigen van zwaardere gewichtscategorieën en met een door de constructie bepaalde minimumsnelheid, uit te rusten met afschermingssystemen tegen opspattend water;


Ferner sei festgehalten, daß alle neuen mit Dieselkraftstoff betriebenen schweren Nutzfahrzeuge in Anbetracht der für 2005 bzw. für 2008 festgesetzten Emissionsgrenzwerte mit den sogenannten Nachbehandlungstechniken für die Abgase von Dieselmotoren ausgerüstet sein müssen (z.B. die als "Partikelfilter" bezeichneten Spezialfilter und Entstickungskatalysatoren).

Om de emissiegrenswaarden voor 2005 en 2008 te kunnen halen, zullen alle nieuwe zware bedrijfsvoertuigen met dieselmotoren uitgerust moeten worden met technologische voorzieningen voor de nabehandeling van uitlaatgassen (bijvoorbeeld speciale filters die "deeltjesvangers" worden genoemd en de-NOx-katalysatoren).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schweren nutzfahrzeuge' ->

Date index: 2025-06-24
w