Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Komponente des verständlichen Nebensprechens
Schwer gutzumachende Schädigung
Schwer realisierbare Aktiva
Schwer vermittelbarer Arbeitnehmer
Schwer vermittelbarer Arbeitsloser
Schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil
Schwer zu behebende Schädigung
Schwer zu vermitteln Arbeitsloser
Schwer zu vermittelnder Arbeitsloser

Traduction de « schwer verständlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Komponente des verständlichen Nebensprechens

verstaanbare-overspraakcomponent


schwer vermittelbarer Arbeitsloser | schwer zu vermitteln Arbeitsloser

moeilijk plaatsbare werkloze


schwer gutzumachende Schädigung | schwer zu behebende Schädigung

moeilijk te herstellen schade


schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil

moeilijk te herstellen ernstig nadeel


schwer realisierbare Aktiva

moeilijk te verwezenlijken activa


schwer zu vermittelnder Arbeitsloser

moeilijk te plaatsen werkloze


Schwer vermittelbarer Arbeitnehmer

Buitenstaander | Outsider
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So werden Verdächtige in einigen Mitgliedstaaten nur mündlich über ihre Verfahrensrechte informiert, während in anderen die schriftliche Belehrung in einer sehr fachlichen und schwer verständlichen Sprache und nur auf Anfrage erteilt wird.

In bepaalde lidstaten worden verdachten alleen mondeling geïnformeerd over hun procedurele rechten en in andere lidstaten wordt de schriftelijke informatie alleen op verzoek verstrekt.


57. weist die Kommission auf die kritischen Anmerkungen zur Länge und Fachbezogenheit von Folgenabschätzungen sowie zu der schwer verständlichen Sprache hin, in der sie abgefasst sind; ist der Auffassung, dass Verbesserungen in diesen Bereichen den Nutzen der Folgenabschätzungen für die Gesetzgeber, die Interessenvertreter und die Öffentlichkeit erhöhen würden;

57. wijst de Commissie op de kritische opmerkingen betreffende de lengte en de technische aard van de EB's, en het complexe taalgebruik; is van oordeel dat verbetering op die gebieden de bruikbaarheid van de EB's voor de wetgevers, belanghebbenden en het publiek zou verhogen;


56. weist die Kommission auf die kritischen Anmerkungen zur Länge und Fachbezogenheit von Folgenabschätzungen sowie zu der schwer verständlichen Sprache hin, in der sie abgefasst sind; ist der Auffassung, dass Verbesserungen in diesen Bereichen den Nutzen der Folgenabschätzungen für die Gesetzgeber, die Interessenvertreter und die Öffentlichkeit erhöhen würden;

56. wijst de Commissie op de kritische opmerkingen betreffende de lengte en de technische aard van de EB's, en het complexe taalgebruik; is van oordeel dat verbetering op die gebieden de bruikbaarheid van de EB's voor de wetgevers, belanghebbenden en het publiek zou verhogen;


Im Einzelnen werden u. a. die häufig schwer verständlichen Informationen, undurchsichtige Bankgebühren, Probleme mit der Beratung und die geringe Bereitschaft der Kunden zum Wechseln der Bank als problematisch genannt.

Er zijn onder meer problemen met de verstrekte informatie omdat die veelal moeilijk te begrijpen is, de doorzichtigheid van de bankkosten, de advisering en het overstappen naar een andere bank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn ihr das gelingt, wird sie zeigen, dass sie den verständlichen und erklärbaren Ängsten nicht verantwortungslos begegnet, die einige Mitglieder dieses Hohen Hauses und die Europäische Zentralbank (EZB) zum Ausdruck gebracht haben, nämlich, dass Bratislava nach der schwer wiegenden Änderung des Leitkurses nicht in der Lage oder nicht gewillt sein könnte, den aus Importpreisen und der Schließung der Preislücke resultierenden Inflationsdruck weiter zu bremsen.

Daarbij zal het moeten aantonen dat de begrijpelijke angst die is uitgedrukt door diverse leden van dit Parlement en de Europese Centrale Bank (ECB) – namelijk dat zodra de ingrijpende overgang van de wisselkoers heeft plaatsgevonden, Bratislava niet in staat is of wellicht onwillig is om de rem te houden op de inflatiedruk als gevolg van de importprijzen en het dichten van de prijzenkloof – niet worden verergerd door een onbetrouwbare houding.


Q. in der Erwägung, dass die komplexen und nur schwer verständlichen Entscheidungsverfahren der Europäischen Union die Information der Öffentlichkeit und die Kommunikation mit ihr erschweren,

Q. overwegende dat de ingewikkelde en ondoorzichtige besluitvormingsprocedures bij de Europese Unie het verstrekken van voorlichting aan en de communicatie met het publiek in de weg staan,


Q. in der Erwägung, dass die komplexen und nur schwer verständlichen Entscheidungsverfahren der Europäischen Union die Information der Öffentlichkeit und die Kommunikation mit ihr erschweren,

Q. overwegende dat de ingewikkelde en ondoorzichtige besluitvormingsprocedures bij de Europese Unie het verstrekken van voorlichting aan en de communicatie met het publiek in de weg staan,


w