Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atomare Schwelle
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Einsatzspannung
Fahrkorb-Schwelle
Geiger-Müller-Schwelle
Geiger-Schwelle
Kabinen-Schwelle
Nukleare Schwelle
Schwelle
Schwelle des Auslösebereiches
Schwelle des Geiger-Müller-Bereiches
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van " schwelle seines " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einsatzspannung | Geiger-Müller-Schwelle | Geiger-Schwelle | Schwelle des Auslösebereiches | Schwelle des Geiger-Müller-Bereiches

geigerdrempel | Geiger-drempelspanning








auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dieser Mitteilung stellt die Kommission auch fest, dass Eurodac nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit nur abgefragt werden darf, wenn ein überwiegendes öffentliches Sicherheitsinteresse besteht, d. h. wenn die von dem Straftäter oder Terroristen begangene Straftat so gravierend ist, dass die Abfrage einer Datenbank, in der Personen ohne kriminelle Vergangenheit registriert sind, gerechtfertigt ist; die Schwelle für die Abfrage von Eurodac durch die für die innere Sicherheit zuständigen Behörden müsse deshalb stets signifikant ...[+++]

In die mededeling stelde de Commissie ook dat het evenredigheidsbeginsel vereist dat Eurodac alleen voor deze doeleinden kan worden geraadpleegd als er sprake is van een doorslaggevend openbaarveiligheidsbelang, dat wil zeggen als het door de te identificeren crimineel of terrorist gepleegde feit zo laakbaar is dat het gerechtvaardigd is een gegevensbank te raadplegen waarin personen zonder strafblad worden geregistreerd, en besloot zij dat de drempel om Eurodac te raadplegen voor binnenlandseveiligheidsinstanties dan ook altijd aanzienlijk hoger dient te liggen dan die voor het raadplegen van strafrechtelijke gegevensbanken.


Das Sechste Forschungsrahmenprogramm [20] dürfte aus verschiedenen Gründen noch relevanter für die Universitäten sein als die vorherigen: Die Aktionen für Ausbildung und Mobilität wurden ausgebaut, das Programm umfasst ein Konzept, das den Aufbau junger Teams mit Potenzial für exzellente Leistungen unterstützt, die Grundlagenforschung im Rahmen von ,Exzellenznetzen" und ,integrierten Projekten" [21] wurde stärker in den Mittelpunkt gerückt, und vor allem sind auch Aktionen zur Förderung der Forschung ,an der Schwelle zum Wissen" (Aktion ...[+++]

Het belang dat het Kaderprogramma in de universiteiten stelt, zal nog toenemen met het zesde Kaderprogramma [20], waarin de maatregel voor steun aan opleidingen mobiliteit wordt versterkt, een structuur voor steun aan de oprichting van jonge topteams wordt opgericht en een groter accent ligt op fundamenteel onderzoek in het kader van "topnetwerken" en "geïntegreerde projecten" [21], met name in het kader van maatregelen ter bevordering van onderzoek "op de grens van de kennis" (NEST-maatregel).


Irland ist seit der Halbzeitüberprüfung 2003, die ergab, dass sein Pro-Kopf-BIP die festgelegte Schwelle überschritten hat, nicht länger förderfähig.

Ierland komt niet langer voor steun in aanmerking sinds de tussenbalans van 2003, waaruit bleek dat het BNI per inwoner de drempelwaarde had overschreden.


Viel mehr noch als das gerade zu Ende gegangene Jahrhundert wird das 21. Jahrhundert, an dessen Schwelle wir uns nun befinden, ein Zeitalter der Wissenschaft und der Technologie sein.

Meer nog dan de afgelopen eeuw, zal de pas begonnen 21e eeuw een eeuw van wetenschap en technologie zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) Verlangen Mitgliedstaaten sektorspezifische Beiträge, um Universaldienstverpflichtungen und die Verwaltungskosten der nationalen Regulierungsbehörden zu finanzieren, sollten die Kriterien und Verfahren für die Umlegung dieser Beiträge in Bezug auf die europäischen Anbieter elektronischer Kommunikation verhältnismäßig und diskriminierungsfrei sein, damit insbesondere der Markteintritt neuer Marktteilnehmer und kleinerer Betreiber, die grenzübergreifend tätig werden wollen, nicht behindert wird; bei den von den Unternehmen verlangten Beiträgen sollte daher deren Marktanteilen in Bezug auf den Umsatz im betreffenden Mitgliedstaat Rech ...[+++]

(14) Wanneer een lidstaat een bijdrage van de sector verlangt om de verplichtingen met betrekking tot de universele dienst en de administratieve kosten van de nationale regelgevende instanties te financieren, moeten de criteria en procedures voor de verdeling van de bijdragen evenredig en niet-discriminerend zijn ten aanzien van de Europese aanbieders van elektronische communicatie, om zo de toegang tot de grensoverschrijdende markt niet te belemmeren, met name voor nieuwkomers en kleinere aanbieders. Indien van individuele ondernemingen bijdragen worden gevraagd, moet derhalve rekening worden gehouden met het marktaandeel van de bijdrag ...[+++]


Ausdehnung des Geltungsbereichs der Richtlinie auf neue Produkte: Nikotinhaltige Produkte (z. B. elektronische Zigaretten), deren Nikotingehalt unter einer bestimmten Schwelle liegt, dürfen vermarktet werden, müssen aber mit Warnungen vor Gesundheitsrisiken versehen sein. Produkte, deren Nikotingehalt oberhalb dieser Schwelle liegt, sind nur zulässig, wenn sie als Arzneimittel zugelassen sind, etwa als Nikotinersatztherapeutika (z. B. Nikotinpflaster).

Uitbreiding van de werkingssfeer van de richtlijn tot meer producten: nicotinehoudende producten (bv. elektronische sigaretten) met een nicotinegehalte onder een bepaalde maximumwaarde mogen in de handel worden gebracht, maar moeten gezondheidswaarschuwingen bevatten; producten met een nicotinegehalte boven deze maximumwaarde mogen alleen in de handel worden gebracht wanneer zij als geneesmiddel zijn toegelaten, bijvoorbeeld voor nicotinevervangende therapieën (zoals nicotinepleisters).


Der Rat hatte außerdem im Juli 2010 eine Empfehlung nach Artikel 126 Absatz 7 des Vertrags an Finnland gerichtet mit der Aufforderung, budgetäre Anstrengungen in Höhe von mindestens ½ % seines BIP für 2011 zu unternehmen und so sein Defizit bis spätestens 2011 unter die 3 %-Schwelle zurückzuführen.

De Raad had in juli 2010 ook een aanbeveling uit hoofde van artikel 126, lid 7, tot Finland gericht waarin het land werd gevraagd om in 2011 een begrotingsinspanning van ten minste 0,5% van het bbp te verrichten, teneinde het tekort nog in datzelfde jaar onder de drempel van 3% te brengen.


Die Richtlinie legt eine Schwelle von 20 % fest, die überschritten sein muß, damit ein Mitgliedstaat, unbeschadet der Maßnahmen zur Förderung der Integration von ausländischen Unionsbürgern, Ausnahmeregelungen erlassen kann. Im Rahmen dieser Ausnahmeregelungen darf von den Wahlberechtigten der Gemeinschaft nur verlangt werden, daß sie eine Mindestwohnsitzzeit im Mitgliedstaat des Wahlortes nachweisen: - Zur Ausübung des aktiven Wahlrechts darf diese Mindestwohnsitzzeit nicht länger als die Legislaturperiode des Europäischen Parlaments (fünf Jahre) sein. - Zur Ausübung des passiven Wahlrechts darf ...[+++]

In de richtlijn wordt een minimumgrens van 20 % vastgesteld, die moet worden overschreden wil deze Lid-Staat, onverminderd de maatregelen die hij kan treffen om de integratie van de niet uit het land afkomstige burgers van de Unie te stimuleren, afwijkende bepalingen kunnen vaststellen die niet verder mogen gaan dan de eis van : - een minimumverblijfsduur in het land waar de verkiezing plaatsvindt die de duur van één zittingsperiode van het Europees Parlement (5 jaar) niet mag overschrijden; - een minimumverblijfsduur om het passief kiesrecht te mogen uitoefenen die niet langer mag zijn dan tweemaal de periode van de zittingsduur van he ...[+++]


Der Jones Act kommt in den Genuß einer "Ausnahmeklausel" im Rahmen der Uruguay-Runde. Mit den neuen OECD-Abkommen wird seine Bedeutung wie folgt erheblich eingeschränkt: Während der ersten drei Jahre des Abkommens werden die Werften der USA, die in den Genuß des Jones Act kommen, bei einer Überschreitung der Schwelle von 200.000 Bruttotonnen an Lieferungen pro Jahr seitens der anderen Mitglieder "Vergeltungsmaßnahmen" unterworfen werden.

Voor de Jones Act is in het kader van de Uruguay-ronde een "uitzonderingsclausule" toegestaan. Door de nieuwe OESO-overeenkomst wordt de draagwijdte van deze wet sterk beperkt, en wel als volgt : Tijdens de eerste drie jaar van de Overeenkomst worden de scheepswerven van de VS die van de Jones Act profiteren onderworpen aan "responsmaatregelen" vanwege de andere leden indien de opleveringen de drempel van 200.000 GT overschrijden.


2. Italien erklärt, dass die am Ende des Übergangszeitraums für Organismen für gemeinsame Anlagen und für "andere Organismen" geltende Schwelle vorzugsweise auf Null abgesenkt werden oder zumindest nicht höher als 10 % sein soll.

2. Italië verklaart dat de drempel voor ICB's en "andere entiteiten" aan het einde van de overgangsperiode bij voorkeur tot nul gereduceerd moet zijn, en anders niet meer dan 10% mag bedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schwelle seines' ->

Date index: 2021-06-22
w