Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
Beiliegend
Eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig
Geht anbei
In der Anlage
Umweltpartnerschaft der Schwarzmeerregion

Traduction de « schwarzmeerregion geht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umweltpartnerschaft der Schwarzmeerregion

Milieupartnerschap voor de Zwarte Zee


eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig

een partij wordt van een instantie beroofd


anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (BG) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Ich möchte die Kommission dazu beglückwünschen, dass sie durch ihre Mitteilung diese Aussprache initiiert hat, in der es um die Stärkung der Zusammenarbeit mit der Schwarzmeerregion geht, indem bestehende bilaterale Politiken durch einen neuen regionalen Ansatz ergänzt werden.

– (BG) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik feliciteer de Europese Commissie voor het in gang zetten van dit debat, door middel van de mededeling, over de versterking van de samenwerking met de Zwarte-Zeeregio door het bestaande bilaterale beleid aan te vullen met een nieuwe regionale aanpak.


Erstens geht es darum, die Transportwege und die Energieinfrastruktur zu entwickeln, die die Energiequellen in Zentralasien mit der Schwarzmeerregion und letztlich mit der Europäischen Union verbinden und einen wichtigen Beitrag zur Gewährleistung der Energiesicherheit und -vielfalt in der Europäischen Union leisten.

Het is eerst en vooral belangrijk om de transportroutes en de energie-infrastructuur te ontwikkelen die de bronnen in Centraal-Azië verbinden met de Zwarte-Zeeregio en uiteindelijk met de Europese Unie. Dit is een belangrijk element om energievoorziening en -verscheidenheid in de Europese Unie te verzekeren.


Damit soll die Zusammenarbeit mit und in der Schwarzmeerregion gefördert werden, indem bestehende bilaterale Maßnahmen durch ein neues regionales Herangehen ergänzt werden. Er geht davon aus, dass der Mitteilung zum Zweck eines solchen Herangehens weitere konsequente Schritte seitens der EU folgen müssen, um damit zu einer echten, zeitgemäßen regionalen Dimension zu ermutigen.

Er wordt van uitgegaan dat voor een dergelijke aanpak de mededeling moet worden gevolgd door verdere consistente stappen vanuit de EU om een echte regionale dimensie aan te moedigen die past bij deze tijd.


25. hebt die Bedeutung des Potenzials der Türkei im Hinblick auf die Schwarzmeerregion, den Südkaukasus und die zentralasiatische Region hervor, wenn es darum geht, diesen Regionen Stabilität, demokratische Staatsführung, gegenseitiges Vertrauen und Wohlstand zu bringen, insbesondere im Rahmen regionaler Kooperationsvorhaben; hebt die Rolle der Türkei im Nahen Osten hervor; fordert die Kommission auf, ihre Zusammenarbeit mit der türkischen Regierung zu intensivieren, was die Politik der EU gegenüber diesen Regionen betrifft;

25. wijst met nadruk op het belang van de potentiële rol van Turkije met betrekking tot de regio van de Zwarte Zee, de zuidelijke Kaukasus en de Centraal-Aziatische regio met het oog op het brengen van stabiliteit, democratische governance, wederzijds vertrouwen en welvaart voor deze regio’s, in het bijzonder door middel van regionale samenwerkingsprojecten; wijst met nadruk op de rol van Turkije in het Midden-Oosten; verzoekt de Commissie haar samenwerking met de Turkse regering met betrekking tot het EU-beleid ten aanzien van deze regio's te versterken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Herr Präsident! Ich möchte mich mit der jüngsten Initiative der Kommission für ein für die Schwarzmeerregion aufgestelltes Programm befassen, das in den Beziehungen mit Russland eine äußerst wichtige Rolle spielt und in dessen Mittelpunkt harte und weiche Sicherheitsrisiken stehen, da es bei der Kommissionsinitiative für eine Schwarzmeersynergie um die „eingefrorenen“ Konflikte in Transnistrien, in Südossetien, in Abchasien und in Nagorny-Karabach sowie um solche Themen wie Waffen- und Drogenschmuggel, Menschenhandel und Migration geht, die allesamt bedeu ...[+++]

- Voorzitter, ik wil graag ingaan op het recente initiatief van de Commissie voor een Zwarte-Zeeplan dat voor de relaties met Rusland een buitengewoon belangrijke rol speelt. Harde en zachte veiligheidsrisico's liggen ten grondslag aan het initiatief van de Commissie voor een Zwarte-Zeesynergie. Het gaat respectievelijk om de bevroren conflicten Transnistrië, Zuid-Ossetië, Abchazië en Nagorny-Karabach alsmede om wapen- en drugssmokkel, mensenhandel en migratie. Allemaal belangrijke onderwerpen.




D'autres ont cherché : umweltpartnerschaft der schwarzmeerregion     anbeiliegend     beiliegend     geht anbei     in der anlage      schwarzmeerregion geht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schwarzmeerregion geht' ->

Date index: 2024-09-21
w